Value |
Category |
A trouvé l'enquête fortement indiscrète |
|
A trouvé l'enquête un peu longue. |
|
A trouvé le questionnaire très long et indiscret dans la deuxième partie. |
|
A trouvé les questions un peu longues. |
|
Aucun |
|
Aucune |
|
Aucune (si ce n'est que la PI béguaillait un peu) |
|
Aucuns |
|
Beaucoup d'hésitation et une certaine méfiance au début de l'entrevue surto |
|
Beaucoup de bruit avec les enfants |
|
Beaucoup de reserves |
|
Beroep bij slager,eet daar dus eetuitgaven zijn vaag |
|
Bonjour pour le prochain enquêteur, il se peut qu'elle ne s'en soucciendra |
|
C'est l'état en fesant des soucis au gens qui travaillent, qui créent la ma |
|
CVS :chronisch vermoeidheidsyndroom en reumatoide artritis zijn de ziektes |
|
Cela c'est bien pasé ,sans commentaire |
|
Clarté et précision dans son discours.Très jovial et répond avec beaucoup d |
|
Dame ayant de graves problèmes de santé (respiratoire) |
|
De bonne volonté mais prise par le temps (coupure téléphone pour RDV, Jeudi |
|
Die enquete was goed voor één keer, maar daar stopt het mee. |
|
Elle répond bien car elle est infirmière dans un hopital de Mons, donc le q |
|
Entrevue moyennement bonne |
|
Etait contente que léenquête soit fini. La trauvait un peu longue à la fin, |
|
Eventueel vragen naar gezondheid v/h gezin (helemaal + aanduiden) |
|
Ex-mari tétraplégique, fort marquée, la situation a eu une influence sur se |
|
Frais médicaux fourni par parents |
|
Geen |
|
Geen antwoord |
|
Goed |
|
Hij stoefte enorm met z'n gehuwde zoon en dochter, hebben veel betaald voor |
|
Il répond très rapidement |
|
Interruption de l'enquête pendant l'heure |
|
Intervieuw de 2 personnes assez infantiles, ont répondu au départ pour s'am |
|
Interview afgenomen in haar zaak |
|
Is begeleidster van zwaar depressieven |
|
Jammer dat het niet in het Nederlands is! |
|
Je merkt de 'restanten' van een depressie |
|
Kan niets onthouden. Na 1 dag reeds vergeten wat ze gisteren heeft klaargem |
|
Kreeg telefoon van collega tijdens gesprek |
|
La PI ayant une très mauvaise vue, elle n'a pu se servir des cartes |
|
La PI ne comprend pas tout directement |
|
La PI ne compte jamais lorsque'elle fait des achats nourriture car cela cha |
|
La personne a refusé de communiquer son numéro de téléphone car il est priv |
|
La personne interrogée a un enfant handicapé, étant donné qu'elle et son ép |
|
La personne interrogée était souffrante |
|
La questionnaire pas tout seul |
|
Le repondant était relativement disposé à répondant malgré ses habitations |
|
Le respondant était souvent reservé sur certaines questions. Elle n'a pas s |
|
Le répondant avait une bronchitte |
|
Le répondant n'a pas pu me détailler la facture de l'hopital, il ne l'a plu |
|
Le répondant était très attentif malgré son âge avancé |
|
Le répondant était très coopératif |
|
Le répondant était très disposé et patient |
|
Le répondant était très posé, vraiment disponible,surtout très sympathique |
|
Lekkere koffie!!! |
|
Les dépenses de soins et d'hopital sont très approximatives étant donné que |
|
Liepen kinderen rond (onthaalmoeder) |
|
Madame souffrait de forte dépression.Personne ayant été déportée en camp de |
|
Maladie:Sclérose en Plaque et tumeur du colon |
|
Man was aan het internetten in dezelfde woonkamer. |
|
Mevrouw is gepensioneere weduwe, maar werkt och als zelfstandige pleegmoede |
|
Moeilijkheden bij het begrijpen van de gestelde vragen |
|
N'a pas retenu son attention, très pénible. Le mari est dans un état de san |
|
Neen |
|
Niets |
|
Nil |
|
Nogal wantrouwig |
|
Non |
|
Néant |
|
OP laat wel weten chronisch last te hebben van de maag |
|
PI Super sympa. |
|
PI très agréable |
|
Parfait n'a pas fait du bla bla, mari très méfiant |
|
Pas de commentaires |
|
Pas trop coopérateur |
|
Personne assez agée (87 ans) et fort lente |
|
Personne ayant des problèmes visuels (presque aveugle) |
|
Personne réfléchissant beaucoup, très lente. |
|
Probleem gezien |
|
Préfère ne pas refaire car le mari absent cet x ci, si doit entendre la fin |
|
Questionnaire qui a lieu plu à la PI |
|
Raconte un peu son séjour à l'hopital. Parle de sa grossesse,un petit garço |
|
Rechtstaand geïnterviewd |
|
Refus de participer au dépense de la maison |
|
Respodent nam deze enquete serieus op: nam voldoende tijd om over alles goe |
|
Respondent beseft zeer goed de doelstelling van deze studie en wilt dus zek |
|
Respondent had juist een relatie achter de rug. |
|
Respondent was blij te hebben deelgenomen aan deze studie (interessant) |
|
Rien |
|
Rien de particulier |
|
Rien de spécial |
|
Rien à signaler |
|
Réponses précises |
|
Réponses spontanées de la personne, qui réflichit assez bien avant de répon |
|
Sans commentaires |
|
Slecht begrijpen |
|
Travaille dans l' hopital où les soins ont été délivrés. En attente des fa |
|
Très bonne ambiance, bonne coopération, beaucoup d'ouvertise d'Esprit du Re |
|
Très élevée comme entrevue, le respondant très sympathique et était très di |
|
Vlot doorgewerkt, aangezien het late uur! |
|
Vraag 91 mocht wel gemakkelijker omschreven worden |
|
Vrij lang tijd nodig om na te denken |
|
Vrouw heeft 7 jaar geleden wel enkele operaties ondergaan |
|
Waarom geen vragen over gehoor?? (en wel over het zicht) |
|
Wenst geen andere enquete aan huis |
|
Werkte goed mee |
|
Zeer goede respondent(vlot) |
|
ne souississait pas toujours ce que je disais |
|
regelmatig concentratie problemen |
|
Warning: these figures indicate the number of cases found in the data file. They cannot be interpreted as summary statistics of the population of interest.