Home
Microdata Catalog
Citations
Login
Login
Home
/
Central Data Catalog
/
BDI_2000_MICS_V01_M
Enquête à Indicateurs Multiples 2000
Burundi
,
2000
Get Microdata
Reference ID
BDI_2000_MICS_v01_M
Producer(s)
Institut de Statistiques et d’Etudes Economiques
Metadata
DDI/XML
JSON
Study website
Created on
Sep 29, 2011
Last modified
Mar 29, 2019
Page views
42684
Downloads
577
Study Description
Data Dictionary
Downloads
Get Microdata
Related Publications
Data files
Child
Household
Household_listing
Woman
Data file: Woman
Variables relatives aux femmes en age de procréer
Cases:
4690
Variables:
211
Variables
wiclno
Woman's cluster number
wihhno
Woman's HH number
wilnno
Woman's line number
cm1
Avez-vous eu des naissances vivantes
cm2ad
Jour de la 1ère naissance
cm2am
Mois de la 1ère naissance
cm2ay
Année de la 1ère naissance
cm2b
Années depuis le 1er enfant
cm4a
Fils qui vivent avec la maman
cm4b
Filles vivant avec la maman
cm6a
Fils séparés de la maman
cm6b
Filles séparées de la maman
cm8a
Fils décédés
cm8b
Filles décédées
cm9
Total d'enfants
cm3
Enfants vivant avec la mère
cm5
Enfants ne vivant pas avec la mère
cm7
Enfants décédés
cm11e
Décès liés à la grossesse
cm11d
Jour du dernier accouchement
cm11m
Mois du dernier accouchement
cm11y
Année du dernier accouchement
cm11a
Nombre de soeurs
cm11b
Soeurs ayant atteint 15 ans
cm11c
Soeurs décédées après 15 ans
cm11d1
Soeurs décédées durant grosses
cm11x
Enfant des 12 derniers mois
tt1
Possède une carte de vaccination
tt2
Injection antitétanique pendant la grossesse
tt3
Nbre d'injections reçu
tt4
Injection TT avant la dernière grossesse
tt5
Nbre de doses avant
tt6am
Mois de la dernière dose
tt6ay
Année de la dernière dose
tt6
Nombre de mois écoulés
tt6b
Durée en année de la dernière dose de TT
tt7
Nombre total de doses
mn1
Reçu dose de Vitamine A: 2 mois après l'accouchement
mn2
Assistant pour les soins prénatals
mn3
Assistant pendant l'accouchement
mn4
Taille estimée à la naissance
mn6b
Poids de l'enfant(du carnet)
mn6c
Poids de l'enfant(de la mémoire
mn7
Difficulté de voir en plein jour
mn8
Cécité nocturne
mn5
Enfant pesé à la naissance
mn6
Poids à la naissance en grammes
mn6a
Poids issu de la carte ou de la mémoire
mn2a
Soins prénatals : docteur
mn2b
Soins prénatals : Infirmière/sage femme
mn2d
Soins prénatals : Accoucheuse traditionnelle
mn2e
Soins prénatals : Autre
mn2f
Soins prénatals : Personne
mn3a
Assistance à l'accouchement : docteur
mn3b
Assistance à l'accouchement : Infirmière/sage femme
mn3d
Assistance à l'accouchement : Accoucheuse traditionnelle
mn3e
Assistance à l'accouchement : Parenté/amie
mn3f
Assistance à l'accouchement : Autre
mn3g
Assistance à l'accouchement : Personne
cu1
Etes-vous mariée ou vivez-vous avec un homme
cu2
Etes-vous enceinte
cu3
Utilisation de méthodes contraceptifs
cu3a
Partenaire/mari au courant
cu4aw
1ère méthode utilisée
cu4bw
2ème méthode utilisée
cu4cw
3ème méthode utilisée
cu4a
Méthode utilisée : Stérilisation féminine
cu4b
Méthode utilisée : Stérilisation masculine
cu4c
Méthode utilisée : Pilule
cu4d
Méthode utilisée : DIU
cu4e
Méthode utilisée : Injection
cu4f
Méthode utilisée : Implants
cu4g
Méthode utilisée : Condom/capote
cu4h
Méthode utilisée : Condom féminin
cu4i
Méthode utilisée : Diaphragme
cu4j
Méthode utilisée : Mousse/gelée
cu4k
Méthode utilisée : Allaitement
cu4l
Méthode utilisée : Abstinence
cu4m
Méthode utilisée : Retrait
cu4n
Méthode utilisée : Autre
ha1
Entendu parler du SIDA
ha2
Existe de ce qu'il faut faire pour éviter le SIDA
ha3
Un seul partenaire fidèle
ha4
Infection par moyens surnaturels
ha5
Utilisation correcte d'un condom
ha6
Contamination par une piqûre de moustique
ha7
Protection par l'abstinence sexuel
ha8
Bonne santé apparente et avoir le SIDA
ha9
Transmission mère-enfant
ha10
Transmission mère-enfant pendant la grossesse
ha11
Transmission mère-enfant pendant l'accouchement
ha12
Transmission mère-enfant allaitement
ha13
Un enseignant avec virus
ha14
Un vendeur avec virus
ha15
Test du SIDA
ha16
Résultat du test
ha17
Connaissance d'où faire test
wi3am
Mois de naissance
wi3ay
Année de naissance
wi3b
Age
hi1a
Province
hi6
Milieu de résidence
hi6a
Ménage déplacé
hi7
Région
memage
Age
cmcdoi
Date of interview (CMC)
wdob
Date of birth (CMC)
wage
Age
mstatus
Marital status
ceb
Children ever born
deadkids
Dead children
aids
Heard of AIDS
med
melevel
Mother's education level
hi1
Cluster number
hi2
Household number
wlthscor
REGR factor score 1 for analysis 1
wlthind5
Wealth Index Quintiles
si1
Type of salt
hi1b
Commune
hi1c
hi1d
hi1e
Milieu de résidence
hi3d
Day of interview
hi3m
Month of interview
hi3y
Year of interview
hi4
Interviewer number
hi7a
Région naturelle
hi8
Floor material
hi8a
Matéraux des murs
hi8b
Nature de la toiture
hi9
Number of rooms in dwelling
hi10
Result of household interview
hi11
Number of eligible women
hi12
Number of completed womens interviews
hi13
Number of children under 5
hi14
Number of completed child interviews
hi15
Data entry clerk
himem
Number of household members
ws1
Main source of water
ws2
Time to get water (minutes)
ws2a
Distance habitation-source
ws3
Type of toilet facility
ws4
Toilet facility in dwelling/yard/compound
ws5
Treatment of stools of young children
si1a
Fourniture du sel
q28001a
Enfants pas retrouvé parents
q28001b
Enfants pas retrouvé domicile
q28001c
Enfants pas aller à l'école
q28002
Enfants encore dans le ménage
q28003a
Enfants assassinés
q28003b
Enfants morts naturellement
q28003c
Enfants morts dans la rue
q28003d
Enfants disparus/enlevés
q28003e
Enfants en exil
q28003f
Enfants en prison
q28003g
Enfants en service militaire
q28003h
Enfants employés/domestiques
q28004
Enfants torturés en prison
q28005a
Maison/habitation confisquée
q28005b
Parcelle/champs connfisqués
q28005c
Biens meubles confisqués
q28006a
Enfants victimes de viol
q28006b
Enfants victimes de drogue
q28006c
Enfants victimes d'agression
q28006d
Enfants victimes d'enlèvement
q28007a
Attaques contre militaires
q28007b
Attaques contre les civils
q28007c
Porteur d'armes et munitions
q28007d
Guetteurs/éclaireurs
q28008a
Partager chambre avec mal SIDA
q28008b
Partager la nourriture avec un malade du SIDA
q28008c
Lessiver les habits du malade du SIDA
q28008d
Partager la toilette avec un malade du SIDA
q28008e
Garder un malade du SIDA
q28008f
Acceuilir enfants d'une personne morte du SIDA
hhweight
ecflrwo
Materiau du sol - Carrellage
ecflrpl
Materiau du sol - Ciment
ecflrdi
Materiau du sol - Terre battue
ecflrot
Dwelling floor - Other
eclcgood
Acceptable living condition
ecdrinpi
Drink - Robinet dans le logement / dans la cour
ecdrinpu
Drink - Borne fontaine/puits a pompe/puits proteges
ecdrinpr
Drink - Source protegee amenagee/eau de pluie
ecdrinot
Drink - Eau non potable
ectoilfl
Toilet - Chasse d'eau avec egouts ou avec fosse sceptique
ectoilpo
Toilet - Latrine avec evacuation/ latrines amelioree
ectoiltr
Toilet - latrines traditionnelles
ectoilot
Toilet - Autres
one
totalhh
curhh
ecflrdi1
Materiau du sol - Planche
ecflrdi2
Materiau du sol - Bois
ecflrdi3
Materiau du sol - Paille
ecflrdi4
Materiau du sol - Autre
ecmur1
Materiau du mur - pierre/briques cuites/blocs ciment
ecmur2
Materiau du mur - briques adobes
ecmur3
Materiau du mur - pises
ecmur4
Materiau du mur - Vegetaux
ecmur5
Materiau du mur - Sheetings (tentes)
ecmur6
Materiau du mur - Autres
ectoit1
Materiau du toit - Tole ondulee
ectoit2
Materiau du toit - Tuile /eternit
ectoit3
Materiau du toit - paille
ectoit4
Materiau du toit - ecorce de banane
ectoit5
Materiau du toit - Autres
fac1_1
REGR factor score 1 for analysis 1
hid
Household identification
hhmid
Household members identification
Total: 211
Back to Catalog