IHSN Survey Catalog
  • Home
  • Microdata Catalog
  • Citations
  • Login
    Login
    Home / Central Data Catalog / GIN_2016_MICS_V01_M
central

Enquête par Grappes à Indicateurs Multiples 2016

Guinea, 2016
Get Microdata
Reference ID
GIN_2016_MICS_v01_M
Producer(s)
Institut National de la Statistique (INS), Fonds des Nations Unies pour l'Enfance (UNICEF)
Metadata
DDI/XML JSON
Created on
Dec 05, 2019
Last modified
Dec 05, 2019
Page views
29246
Downloads
173
  • Study Description
  • Data Dictionary
  • Downloads
  • Get Microdata
  • Data files
  • hl
  • hh
  • tn
  • wm
  • bh
  • fg
  • mnpn
  • mm
  • ch
  • dc

Data file: wm

Le fichier contient les informations suivantes: Panneau d'information sur la femme; caractéristiques de la femme; accès aux médias et utilisation de la technologie de l'information/communication; fécondité/historique des naissance; désir de la dernière naissance; santé maternelle et infantile; examens de santé post-natals; symptômes des maladies; contraception; besoins non satisfaits; mutilations génitales féminines/excision; attitudes vis-à-vis de la violence domestique; connaissance et attitude face au paludisme; mariage/union; comportement sexuel; VIH/SIDA; mortalité maternelle; Consommation de tabac et d'alcool; satisfaction de la vie; moustiquaire imprégnée

Variables: 400

Variables

HH1
Numéro de la grappe
HH2
Numéro du ménage
LN
Numéro de ligne d'une femme
WM5
Code de l'enquêtrice
WM6D
Jour de l'interview
WM6M
Mois de l'interview
WM6Y
Année de l'interview
WM7
Résultat de l'interview de la femme
WM10H
Début de l'interview - Heure
WM10M
Début de l'interview - Minutes
WM11H
Fin de l'interview - Heure
WM11M
Fin de l'interview - Minutes
WB1M
Mois de naissance de la femme
WB1Y
Année de naissance de la femme
WB2
Âge de la femme
WB3
A fréquenté l'école ou l'école maternelle
WB4
Plus haut niveau d'éducation fréquenté
WB5
Dernière classe achevée a ce niveau
WB7
Peut lire certaines parties de la phrase
MT2
Fréquence de lecture d'un journal ou magazine
MT3
Fréquence d'écoute de la radio
MT4
Fréquence d'utiisation de la TV
MT6
A déjà utilisé un ordinateur
MT7
Utilisation d'un ordinateur dans les 12 derniers mois
MT8
Fréquence d'utilisation d'un ordinateur dans le dernier mois
MT9
A déjà utlisé Internet
MT10
Utilisation d'Internet dans les 12 derniers mois
MT11
Fréquence d'utilisation d'Internet dans le dernier mois
CM1
A déjà enfanté
CM2M
Mois de la première naissance
CM2Y
Année de la première naissance
CM3
Années depuis la première naissance
CM4
Fils ou filles qui vivent avec elle
CM5A
Fils à la maison
CM5B
Filles à la maison
CM6
Fils ou filles qui ne vivent pas avec elle
CM7A
Fils ailleurs
CM7B
Filles ailleurs
CM8
A eu un enfant qui est décèdé
CM9A
Garçons décèdés
CM9B
Filles décèdées
CM10
Total de naissances
CM11
Vérification du nombre total d'enfants nés
CM12M
Mois de la dernière naissance
CM12Y
Année de la dernière naissance
CM13
Dernière naissance pendant des 3 dernières années
INTROBX
Introduction BH Listing (initial)
BH11
Autres naissances
INTROBH
Introduction BH Listing
DB1
Voulait le dernier enfant à ce moment-l?
DB2
Voulait avoir un enfant plus tard ou voulait ne pas (ne plus) avoir d'(autres) enfants
DB3U
Temps aurait souhaité attendre (unités)
DB3N
Temps aurait souhaité attendre (numéro)
COLMN
Numéro de colonne
MNLN
Numéro de ligne dans BH
MN1
A reçu des soins prénatals
MN2A
Soin prénatal : Médecin
MN2B
Soin prénatal : Infirmière
MN2C
Soin prénatal : Sage-femme
MN2D
Soin prénatal : ATS
MN2E
Soin prénatal : Matrone
MN2F
Soin prénatal : Accoucheuse traditionnelle
MN2X
Soin prénatal : Autre
MN2Y
Soin prénatal : Aucun/Personne
MN2NR
Soin prénatal : Non réponse
MN2AAU
Durée de la grossesse aux premiers soins prénatals: Unité
MN2AAN
Durée de la grossesse aux premiers soins prénatals: Nombre
MN3
Fois reçu des soins prénatals
MN4A
Tension
MN4B
Echantillon d'urine
MN4C
Prélèvement sanguin
MN5
À propre carnet de vaccinations
MN6
Injection contre le tetanos pendant la grossesse de nom
MN7
Fois reçu l'injection contre le tetanos pendant la grossesse nom
MN9
Reçu une injection antitétanique avant la dernière grossesse
MN10
Fois reçu l'injection antitétanique avant la dernière grossesse
MN11
Années depuis la dernière injection antitétanique
MN13
A pris des médicaments pour éviter de contracter le paludisme pendant la grossesse de nom
MN14A
Médicaments pris pour éviter de contracter le paludisme : SP / Fansidar
MN14B
Médicaments pris pour éviter de contracter le paludisme : Chloroquine
MN14X
Médicaments pris pour éviter de contracter le paludisme : Autre
MN14Z
Médicaments pris pour éviter de contracter le paludisme : Ne sait pas
MN14NR
Médicaments pris pour éviter de contracter le paludisme : Non réponse
MN16
Fois pris SP / Fansidar
MN17A
Assistance à l'accouchement : Médecin
MN17B
Assistance à l'accouchement : Infirmière
MN17C
Assistance à l'accouchement : Sage-femme
MN17D
Assistance à l'accouchement : ATS
MN17E
Assistance à l'accouchement : Matrone
MN17G
Assistance à l'accouchement : Accoucheuse traditionnelle
MN17H
Assistance à l'accouchement : Ami/Parent
MN17X
Assistance à l'accouchement : Autre
MN17Y
Assistance à l'accouchement : Aucun/Personne
MN17NR
Assistance à l'accouchement : Non réponse
MN18
Lieu d'accouchement
MN19
Accouchement par césarienne
MN19A
Quand est ce que la decision de faire une cesarienne a telle été prise
MN20
Taille de l'enfant
MN21
On a pesé l'enfant à la naissance
MN22A
Poids de l'enfant du carnet de santé ou de mémoire
MN22
Poids à la naissance (Kilogrammes)
MN23
Règles revenues depuis la dernière naissance
MN24
A allaité
MN25U
Enfant mis au sein pour la première fois (unités)
MN25N
Enfant mis au sein pour la première fois (nombre)
MN26
Enfant a bu autre chose que du lait maternel pendant les trois jours après la naissance
MN27A
On a donné à boire à l'enfant : Lait (autre que du lait maternel)
MN27B
On a donné à boire à l'enfant : Eau
MN27C
On a donné à boire à l'enfant : Eau sucrée / Eau glucosée
MN27D
On a donné à boire à l'enfant : Calmant pour coliques
MN27E
On a donné à boire à l'enfant : Solution d'eau salée / sucrée
MN27F
On a donné à boire à l'enfant : Jus de fruit
MN27G
On a donné à boire à l'enfant : Préparation pour bébé / Lait en poudre
MN27H
On a donné à boire à l'enfant : Thé / Infusions
MN27I
On a donné à boire à l'enfant : Miel
MN27X
On a donné à boire à l'enfant : Autre
MN27NR
On a donné à boire à l'enfant : Non réponse
MN28
PENDANT CETTE DERNIERE GROSSESSE, AVEZ-VOUS PARTICIPE A DES GROUPES DE SOUTIEN A L?ALLAITEMENT MATERNEL ?
MNSEX
Sexe de l'enfant
MNSURV
L'enfant vit encore
COLPN
Numéro de colonne
PNLN
Numéro de ligne dans le module BH
PN2U
Durée du séjour dans la structure de santé (unité)
PN2N
Durée du séjour dans la structure de santé (nombre)
PN3
Etat de santé du bébé vérifié avant la sortie de la structure de santé
PN4
Etat de santé de la mère vérifié avant la sortie de la structure de santé
PN5
Etat de santé du bébé vérifié après la sortie de la structure de santé
PN7
Contrôle de la santé du bébé après l'accouchement
PN8
Contrôle de la santé de la mère après l'accouchement
PN9
Contrôle additionnel de la santé du bébé après l'accouchement
PN10
Contrôle de la santé du bébé après la naissance
PN11
Nombre de contrôles de santé du bébé
PN12U
Combien de temps après l'accouchement a eu lieu le premier contrôle de santé du bébé (unité)
PN12N
Combien de temps après l'accouchement a eu lieu le premier contrôle de santé du bébé (nombre)
PN13A
Personne contrôlant la santé du bébé: Docteur
PN13B
Personne contrôlant la santé du bébé: Infirmière / Sage-femme
PN13C
Personne contrôlant la santé du bébé: ATS
PN13F
Personne contrôlant la santé du bébé: Accoucheuse traditionnelle
PN13X
Personne contrôlant la santé du bébé: Autre
PN13NR
Personne contrôlant la santé du bébé: Non réponse
PN14
Lieu du contrôle de santé du bébé
PN16
Contrôle de santé de la mère après la sortie de la structure de santé
PN18
Contrôle de santé de la mère après la fin de l'accouchement
PN19
Contrôle de santé de la mère après la naissance du bébé
PN20
Nombre de contrôles de santé de la mère après la naissance
PN21U
Combien de temps après l'accouchement a eu lieu le premier contrôle de santé de la mère (unité)
PN21N
Combien de temps après l'accouchement a eu lieu le premier contrôle de santé de la mère (nombre)
PN22A
Personne contrôlant la santé de la mère: Docteur
PN22B
Personne contrôlant la santé de la mère: Infirmière/Sage-femme
PN22C
Personne contrôlant la santé de la mère: ATS
PN22F
Personne contrôlant la santé de la mère: Accoucheuse traditionnelle
PN22H
Personne contrôlant la santé de la mère: Parent / Ami
PN22X
Personne contrôlant la santé de la mère: Autre
PN22NR
Personne contrôlant la santé de la mère: Personne
PN23
Lieu du contrôle de santé de la mère
PNSEX
Sexe de l'enfant
PNSURV
L'enfant vit encore
IS2A
Symptômes : Enfant incapable de boire ou de téter
IS2B
Symptômes : État de l'enfant s'aggrave
IS2C
Symptômes : Enfant devient fiévreux
IS2D
Symptômes : Enfant respire rapidement
IS2E
Symptômes : Enfant a des difficultés pour respirer
IS2F
Symptômes : Enfant a du sang dans les selles
IS2G
Symptômes : Enfant boit difficilement
IS2X
Symptômes : Autre
IS2Y
Symptômes : Autre
IS2Z
Symptômes : Autre
IS2ZNR
Symptômes : Non réponse
CP1
Actuellement enceinte
CP2
En ce moment, utilise une méthode pour retarder ou éviter une grossesse
CP2A
A déjà utilisé une méthode pour retarder ou éviter une grossesse
CP3A
Méthode actuelle : Stérilisation féminine
CP3B
Méthode actuelle : Stérilisation masculine
CP3C
Méthode actuelle : Dispositif Intra Uterin (DIU)
CP3D
Méthode actuelle : Injections
CP3E
Méthode actuelle : Implants
CP3F
Méthode actuelle : Pilules
CP3G
Méthode actuelle : Condom masculin
CP3H
Méthode actuelle : Condom féminin
CP3I
Méthode actuelle : Diaphragme
CP3J
Méthode actuelle : Mousse / Gelée
CP3K
Méthode actuelle : Méthode de l'Allaitement Maternel et de l'Aménorrhée (MAMA)
CP3L
Méthode actuelle : Abstinence périodique / Rythme
CP3M
Méthode actuelle : Retrait
CP3X
Méthode actuelle : Autre
CP3NR
Méthode actuelle : Non réponse
UN2
Voulait tomber enceinte en ce moment-l?
UN3
Voulait avoir un enfant plus tard ou voulait ne pas (ne plus) avoir d'(autres) enfants
UN4
Voudrait avoir un autre enfant (actuellement enceinte)
UN6
Voudrait avoir un autre enfant (n'est pas enceinte)
UN7U
Temps aurait souhaité attendre (unités)
UN7N
Temps aurait souhaité attendre (nombre)
UN10
Peut tomber enceinte
UN11A
Raison : Pas de rapports sexuels / Rapports peu fréquents
UN11B
Raison : Ménopause
UN11C
Raison : N'a jamais eu de règles
UN11D
Raison : Hystérectomie (utérus enlevé)
UN11E
Raison : Essaye d'être enceinte depuis 2 ans ou plus sans succès
UN11F
Raison : Est en aménorrhée postpartum
UN11G
Raison : Allaite
UN11H
Raison : Trop âgée
UN11I
Raison : Fataliste
UN11X
Raison : Autre
UN11Z
Raison : Ne sait pas
UN11NR
Raison : Non réponse
UN13U
Commencement des dernières règles (unités)
UN13N
Commencement des dernières règles (nombre)
FG1
A déjà entendu parler de l'excision
FG2
A déjà entendu parler de couper une partie des organes genitaux externes des filles
FG3
Est excisée
FG4
On l'a retiré des chairs de la zone genitale
FG5
On l'a seulement entaillé les parties genitales sans rien enlever
FG6
On l'a fermé la zone du vagin par une couture
FG7
Âge à l'excision
FG8
Qui a procédé l'excision
FG9
Filles
FG10
Vérif nombre total de filles
INTROFX
Introduction FC Listing (initial)
INTROFC
Introduction FC Listing
FGAUX
Autre fille
FG22
Pense que cette pratique doit être maintenue ou qu'elle doit disparaître
FG23
Pensez-vous que les personnes de votre entourges s'attendent a ce que vous excisez votre filles
FG24
Pensez-vous que les autres parents de votre entourges exciseront leurs filles
DV1A
Sort sans le lui dire
DV1B
Néglige les enfants
DV1C
Si elle se dipute avec lui
DV1D
Refuse les rapports sexuels
DV1E
Refuse de préparer le repas
DV1F
Brûle la nourriture
PA01A
Fièvre
PA01B
Grelottements
PA01C
Maux de tête
PA01D
Douleur aux articulations
PA01E
Perte d'appétit
PA01F
Vomissements
PA01G
Convulsions
PA01H
Goût amer
PA01X
Autre
PA01Z
Ne sait pas
PA01NR
Non réponse
PA02A
Enfants
PA02B
Enfants de moins de 5 ans
PA02C
Femmes enceintes
PA02D
Vieillards
PA02E
Tout le monde
PA02X
Autre
PA02Z
Ne sait pas
PA02NR
Non réponse
PA03A
Dormir sous moustiquaire
PA03B
Dormir sous moustiquaire imprégnée
PA03C
Utiliser les insecticides/ spirales
PA03D
Garder les alentours de la maison propre
PA03E
Couper les herbes
PA03F
Eliminer les eaux stagnantes autour e la maison
PA03G
Pulvérisation des murs intérieurs
PA03X
Autre
PA03Z
Ne sait pas
PA03NR
Non réponse
PA04
En général quelle genre de moustiquaire preferez-vous
PA05
Quelle est la couleur de moustiquaire que vous preferez
MA1
Actuellement mariée ou vit avec un homme
MA2
Âge du mari ou partenaire
MA3
Mari a des autres femmes/épouses/partenaires
MA4
Autres femmes/épouses/partenaires
MA5
A déjà été mariée ou a déjà vécu avec un homme
MA6
Situation matrimoniale (de famille) actuelle
MA7
A été mariée ou a vécu avec un homme une fois ou plus d'une fois
MA8M
Mois de premier mariage
MA8Y
Année de premier mariage
MA9
Âge au premier mariage
SB1
Âge à la toute première fois d'avoir des rapports sexuels
SB2
Condom a été utilisé pendant la première fois d'avoir des rapports sexuels
SB3U
Dernière fois d'avoir des rapports sexuels (unités)
SB3N
Dernière fois d'avoir des rapports sexuels (nombre)
SB4
Condom a été utilisé pendant la dernière fois d'avoir des rapports sexuels
SB5
Relation avec la personne avec qui a eu des rapports sexuels
SB7
Âge du partenaire sexuel
SB8
A eu des rapports sexuels avec une autre personne pendant des 12 derniers mois
SB9
Condom a été utilisé pendant la dernière fois d'avoir des rapports sexuels avec cette autre personne
SB10
Relation avec cette autre personne
SB12
Âge de cette personne
SB13
Rapports sexuels avec une autre personne en plus de ces deux personnes
SB14
Partenaires sexuels différents pendants les 12 derniers mois
SB15
Partenaires sexuels différents dans toute sa vie
HA1
A déjà entendu parler du SIDA
HA2
Peut réduire le risque de contracter le virus du SIDA en ayant seulement un partenaire sexuel qui n'est pas infecté
HA3
Peut attraper le virus du SIDA par sorcellerie ou autres moyens surnaturels
HA4
Peut réduire le risque de contracter le virus du SIDA en utilisant un condom chaque fois d'avoir des rapports sexuels
HA5
Peut attraper le virus du SIDA par des piqûres des moustiques
HA6
Peut attraper le virus du SIDA en partageant la nourriture avec une personne atteinte du SIDA
HA7
Possible qu'une personne paraissant en bonne santé ait le virus du SIDA
HA8A
Peut transmettre le virus du SIDA de la mère à son bébé pendant la grossesse
HA8B
Peut transmettre le virus du SIDA de la mère à son bébé pendant l'accouchement
HA8C
Peut transmettre le virus du SIDA de la mère à son bébé en allaitant
HA8BB
Médicaments speciaux donnés par un médecin ou infirmière pour reduire le risque de transmission à son bébé
HA9
Une enseignante qui a le virus du SIDA mais qu'elle n'est pas malade devrait être autorisée d'enseigner à l'école
HA10
Achèterait des legumes frais à un marchand/vendeur qui a le virus du SIDA
HA11
Si un membre du ménage était infecté par le virus du SIDA, souhaiterait que son état resté secret
HA12
Si un membre du ménage était infecté par le virus du SIDA, serait prête à prendre soin de lui/elle
HA12A
Éducation des enfants vivant avec le virus du SIDA
Total: 400
12>
Back to Catalog
IHSN Survey Catalog

© IHSN Survey Catalog, All Rights Reserved.