Home
Microdata Catalog
Citations
Login
Login
Home
/
Central Data Catalog
/
SEN_2019_MIG_V01_M
Migration Survey 2019
Senegal
,
2019
Get Microdata
Reference ID
SEN_2019_MIG_v01_M
Producer(s)
The World Bank, CRES- Consortium for Economic and Social Research
Metadata
DDI/XML
JSON
Created on
Jan 16, 2021
Last modified
Jan 16, 2021
Page views
18151
Downloads
154
Study Description
Data Dictionary
Downloads
Get Microdata
Data files
base
comunautaire_public.dta
Section0_public.dta
Section1_public.dta
Section2_public.dta
Section3_menage_public.dta
Section3_scolarité_public.dta
Section4_public.dta
Section5_menage_public.dta
Section5_migrant_public.dta
Section6_menage_public.dta
Section6_migrant_public.dta
Section7_public.dta
Section8_public.dta
Section9_migrant_potentiel_public.dta
Section9_migrant_retour_public.dta
Data file: Section8_public.dta
Section 8: Potential migrants
Cases:
3207
Variables:
200
Variables
case_id
Numéro d'identification unique du ménage
com_men
Code de fusion des bases communautaire et ménage
p00_01
Région
p00_03
Arrondissement
p00_05
Quartier/Village
p00_06
Milieu de résidence
p00_12
Le nombre de membres vivant présentement dans le ménage
p08_001
Le numéro d'identification du migrant potentiel
p08_003
Le migrant potentiel a pu lire quelque chose au cours des 12 derniers mois
p08_004_1
A lu un courrier électronique au cours des 12 derniers mois
p08_004_2
Le migrant potentiel a lu des formulaires au cours des 12 derniers mois
p08_004_3
A lu des factures ou états financiers au cours des 12 derniers mois
p08_004_4
A lu des manuels d'utilisation/d'instruction au cours des 12 derniers mois
p08_004_5
A lu des journaux, magazines ou livres au cours des 12 derniers mois
p08_004_6
Le migrant potentiel a lu autre chose au cours des 12 derniers mois
p08_004_o
Autre chose lue par le migrant potentiel
p08_005
La taille du document le plus long lu au cours des 12 derniers mois
p08_006
A rempli des factures/formulaires au cours des 12 derniers mois
p08_007
Le migrant potentiel a écrit quelques phrases au cours des 12 derniers mois
p08_008
La taille du plus long document écrit au cours des 12 derniers mois
p08_009_1
Chose 1 faite par le migrant potentiel au cours des 12 derniers mois
p08_009_2
Chose 2 faite par le migrant potentiel au cours des 12 derniers mois
p08_009_3
Chose 3 faite par le migrant potentiel au cours des 12 derniers mois
p08_009_4
Chose 4 faite par le migrant potentiel au cours des 12 derniers mois
p08_009_5
Chose 5 faite par le migrant potentiel au cours des 12 derniers mois
p08_009_6
Chose 6 faite par le migrant potentiel au cours des 12 derniers mois
p08_010
L'illettrisme du migrant potentiel a empêché son évolution professionnelle
p08_011
Le niveau de connaissance en internet
p08_012
Le niveau de connaissance en Microsoft office
p08_013
Le niveau de connaissance en français parlé
p08_014
Le niveau de connaissance en français écrit
p08_015
Le niveau de connaissance sur les opérations mathématiques de base
p08_016
Le niveau de connaissance en mathématiques avancées
p08_017
Le migrant potentiel a participé a un programme pour lire ou écrire
p08_018
La langue maternelle du migrant potentiel
p08_018_o
Autre langue maternelle du migrant potentiel
p08_019_1
La langue 1 parlée par le migrant potentiel
p08_019_2
La langue 2 parlée par le migrant potentiel
p08_019_3
La langue 3 parlée par le migrant potentiel
p08_019_4
La langue 4 parlée par le migrant potentiel
p08_019_5
La langue 5 parlée par le migrant potentiel
p08_019_6
La langue 6 parlée par le migrant potentiel
p08_019_7
La langue 7 parlée par le migrant potentiel
p08_019_8
La langue 8 parlée par le migrant potentiel
p08_019_9
La langue 9 parlée par le migrant potentiel
p08_019_10
La langue 10 parlée par le migrant potentiel
p08_019_11
La langue 11 parlée par le migrant potentiel
p08_019_12
La langue 12 parlée par le migrant potentiel
p08_019_13
La langue 13 parlée par le migrant potentiel
p08_020
Le migrant potentiel a interrompu ses études avant avoir obtenu le diplôme
p08_021_01
Raison 1 de l'interruption des études
p08_021_02
Raison 2 de l'interruption des études
p08_021_03
Raison 3 de l'interruption des études
p08_021_04
Raison 4 de l'interruption des études
p08_021_05
Raison 5 de l'interruption des études
p08_021_06
Raison 6 de l'interruption des études
p08_021_07
Raison 7 de l'interruption des études
p08_021_08
Raison 8 de l'interruption des études
p08_021_09
Raison 9 de l'interruption des études
p08_021_10
Raison 10 de l'interruption des études
p08_021_11
Raison 11 de l'interruption des études
p08_021_12
Raison 12 de l'interruption des études
p08_021_13
Raison 13 de l'interruption des études
p08_021_o
Autre raison de l'interruption des études
p08_022
Le migrant potentiel a déjà fait un travail rémunéré depuis l'âge de 15 ans
p08_023
Le migrant potentiel a fait une tâche occasionnelle rémunérée
p08_024
Le nombre de différentes activités réalisées
p08_025
Le secteur de l'activité principale
p08_026
Le migrant potentiel a fait un travail rémunéré le mois dernier
p08_027
autres activités occasionnelles réalisées et rémunérées
p08_028
La principale raison pour laquelle il n'a pas travaillé le mois dernier
p08_028_o
Autre principale raison pour laquelle il n'a pas travaillé le mois dernier
p08_029
Le migrant potentiel a cherché un travail au cours du dernier mois
p08_030
Est disponible à travailler au cours des deux prochaines semaines
p08_031
Le statut du travail au cours du dernier mois
p08_032
Le secteur de la principale activité du migrant potentiel
p08_033
La principale occupation du migrant potentiel
p08_033_o
Autre principale occupation du migrant potentiel
p08_035
Le nombre de jours consacrés à l'emploi par semaine
p08_036
Le nombre d'heures consacrées à l'emploi par jour
p08_037
Les activités menées par le migrant potentiel correspondent à ses aspirations
p08_038
Le migrant potentiel a cherché du travail au cours du dernier mois
p08_039
Est disponible à travailler au cours des deux prochaines semaines
p08_040
Le revenu annuel maximal qu’une personne de la collectivité pourrait gagner
p08_041
Le revenu annuel minimal qu’une personne de la collectivité pourrait gagner
p08_042
Le revenu personnel annuel actuel du migrant potentiel
p08_043
Le revenu personnel annuel souhaité atteindre à l'avenir
p08_044
La personne avec qui le migrant potentiel se compare le plus
p08_044_o
Autre personne avec qui le migrant potentiel se compare le plus
p08_045
Le degré d'importance de la comparaison avec autrui
p08_046
La situation relative au revenu susceptible de se réaliser dans le futur
p08_047
Appréciation du niveau de vie actuel
p08_048
La marche sur laquelle se trouve le ménage aujourd'hui
p08_048a
La marche sur laquelle se trouvait le ménage il y a un an
p08_049
La marche sur laquelle se trouvait le ménage dans lequel vous avez grandi
p08_050
La marche sur laquelle se trouvera le ménage dans un an
p08_051
Appréciation du niveau de vie actuel de votre communauté
p08_052
A bénéficié d'une campagne de communication sur la migration
p08_053
Le migrant potentiel a l'intention de migrer à l'étranger
p08_054
La principale raison de l'intention de migrer
p08_054_o
Autre principale raison de l'intention de migrer
p08_055
L'horizon de temps durant lequel il compte migrer
p08_056_1
Démarche 1 déjà entamées pour migrer
p08_056_2
Démarche 2 déjà entamées pour migrer
p08_056_3
Démarche 3 déjà entamées pour migrer
p08_056_4
Démarche 4 déjà entamées pour migrer
p08_056_5
Démarche 5 déjà entamées pour migrer
p08_056_o
Autre démarche déjà entamées pour migrer
p08_057
La durée prévue du séjour à l'étranger lors de la migration
p08_058
Le migrant potentiel a déjà tenté de migrer vers l’étranger
p08_059_01
Événement 1 qui déclencherait la décision de migrer
p08_059_02
Événement 2 qui déclencherait la décision de migrer
p08_059_03
Événement 3 qui déclencherait la décision de migrer
p08_059_04
Événement 4 qui déclencherait la décision de migrer
p08_059_05
Événement 5 qui déclencherait la décision de migrer
p08_059_06
Événement 6 qui déclencherait la décision de migrer
p08_059_07
Événement 7 qui déclencherait la décision de migrer
p08_059_08
Événement 8 qui déclencherait la décision de migrer
p08_059_09
Événement 9 qui déclencherait la décision de migrer
p08_059_10
Événement 10 qui déclencherait la décision de migrer
p08_059_11
Événement 11 qui déclencherait la décision de migrer
p08_059_13
Événement 13 qui déclencherait la décision de migrer
p08_060
Quelqu'un a déjà encouragé le migrant potentiel à migrer
p08_061
La personne qui l'a le plus encouragé à migrer
p08_061_o
Autre personne qui l'a le plus encouragé à migrer à nouveau
p08_062
Le pays dans lequel il a l'intention de migrer
p08_062_o
Autre pays dans lequel il a l'intention de migrer
p08_063_1
Raison de la préférence 1 accordée à ce pays
p08_063_2
Raison de la préférence 2 accordée à ce pays
p08_063_3
Raison de la préférence 3 accordée à ce pays
p08_063_4
Raison de la préférence 4 accordée à ce pays
p08_063_5
Raison de la préférence 5 accordée à ce pays
p08_063_6
Raison de la préférence 6 accordée à ce pays
p08_063_7
Raison de la préférence 7 accordée à ce pays
p08_063_8
Raison de la préférence 8 accordée à ce pays
p08_063_9
Raison de la préférence 9 accordée à ce pays
p08_063_o
Autre raison de la préférence accordée à ce pays
p08_064
Le migrant potentiel a une connaissance dans le pays préféré
p08_065_01
Personne 1 connue dans le pays préféré
p08_065_02
Personne 2 connue dans le pays préféré
p08_065_03
Personne 3 connue dans le pays préféré
p08_065_04
Personne 4 connue dans le pays préféré
p08_065_05
Personne 5 connue dans le pays préféré
p08_065_06
Personne 6 connue dans le pays préféré
p08_065_07
Personne 7 connue dans le pays préféré
p08_065_08
Personne 8 connue dans le pays préféré
p08_065_09
Personne 9 connue dans le pays préféré
p08_065_10
Personne 10 connue dans le pays préféré
p08_065_11
Personne 11 connue dans le pays préféré
p08_065_12
Personne 12 connue dans le pays préféré
p08_065_o
Autre personne connue dans le pays préféré
p08_066
Le migrant potentiel est en contact avec ses connaissances dans le préféré
p08_067
Le principal moyen de communication avec les contacts dans le pays préféré
p08_067_o
Autre principal moyen de communication avec les contacts dans le pays préféré
p08_068
La migration régulière ou irrégulière est planifiée
p08_069
raison du choix de la migration informelle
p08_070_1
Raison 1 du choix de la voie irrégulière
p08_070_2
Raison 2 du choix de la voie irrégulière
p08_070_3
Raison 3 du choix de la voie irrégulière
p08_070_4
Raison 4 du choix de la voie irrégulière
p08_070_5
Raison 5 du choix de la voie irrégulière
p08_070_6
Raison 6 du choix de la voie irrégulière
p08_070_7
Raison 7 du choix de la voie irrégulière
p08_070_8
Raison 8 du choix de la voie irrégulière
p08_070_o
Autre raison du choix de la voie irrégulière
p08_071
Les enfants sont traités avec respect et dignité au Sénégal
p08_072
Les femmes sont traitées avec respect et dignité au Sénégal
p08_073
Les enfants de votre localité ont la chance de progresser dans leur étude
p08_078
La qualité des soins de santé dans votre localité est satisfaisante
p08_080
Vous avez été victime d’une violence/agression au cours des 12 derniers mois
p08_081
Vous vous sentez présentement en sécurité dans votre localité
p08_083
Les élections sont transparentes
p08_084
Vous avez confiance au gouvernement local de votre communauté
p08_085
Vous êtes satisfait du système de transport public dans votre localité
p08_087
Vous êtes satisfait de la qualité de l’assainissement dans votre localité
p08_088_1
Vous êtes satisfaits de la qualité de l'offre d'eau au Sénégal
p08_089_1
Vous êtes satisfaits de la qualité de l'offre d'électricité au Sénégal
p08_088
Vivre et travailler à l'étranger peut être une bonne expérience pour les femmes
p08_089
Vivre et travailler à l'étranger peut être une bonne expérience pour les hommes
p08_092
Les écoles à l'étranger dispensent de meilleurs enseignements
p08_093
Les diplômes obtenus à l’extérieur sont mieux valorisés
p08_094
Les services de santé à l'étranger sont accessibles à tout le monde
p08_095
Les services de santé à l'étranger sont de meilleure qualité
p08_096
Les pays étrangers offrent une bonne assistance sociale aux pauvres
p08_097
Les droits de l’homme sont mieux respectés à l’étranger
p08_098
Les gens qui vont vivre à l'étranger perdent souvent contact avec leur famille
p08_099
Les sénégalais(es) qui vivent à l'étranger n'y sont pas bien traité(e)s
p08_100
Les migrants sont plus riches
p08_101
Les migrants aident maintenant peu leurs familles
p08_102
Les migrants sont mieux vus dans la communauté
p08_103
Les migrants se marient avec les plus belles femmes
p08_104
Les migrants entretiennent mieux leur famille
p08_105
Les migrants sont des vrais hommes
p08_106
Les femmes des migrants sont plus libres
p08_107
Les migrants ont les plus belles maisons
p08_108
Les enfants des migrants sont moins bien éduqués
p08_109
La migration détruit la famille
p08_111
Cela vaut le coup de prendre les risques de l'immigration irrégulière
poids_1
Poids ménage
type_menage
Type des ménages interviewés
Total: 200
Back to Catalog