DDI_WB_GNB_2006_MICS_v01_M
Development Economics Data Group
2011-03-15
NADA
Version 01 (September 2011)
Enquête à Indicateurs Multiples 2006
MICS 2006
Multiple Indicator Cluster Survey
GNB_2006_MICS_v01_M
Secrétariat d`Etat du Plan et à l`Intégration Régionale
Fonds des Nations Unies pour l’Enfance
NADA
Banque Mondiale
Programme des Nations Unies pour le Développement
General Inquiries
MICS Programme Manager
Multiple Indicator Cluster Survey - Round 3 [hh/mics-3]
UNICEF assists countries in collecting and analyzing data in order to fill data gaps for monitoring the situation of children and women through its international household survey initiative the Multiple Indicator Cluster Surveys (MICS).
MICS surveys are typically carried out by government organizations, with the support and assistance of UNICEF and other partners. Technical assistance and training for the surveys is provided through a series of regional workshops where experts from developing countries are trained on various aspects of MICS (questionnaire content, sampling and survey implementation, data processing, data quality and data analysis, and report writing and dissemination).
Since the mid-1990s, the MICS has enabled many countries to produce statistically sound and internationally comparable estimates of a range of indicators in the areas of health, education, child protection and HIV/AIDS. MICS findings have been used extensively as a basis for policy decisions and programme interventions, and for the purpose of influencing public opinion on the situation of children and women around the world.
MICS1 (1995) - The MICS was originally developed in response to the World Summit for Children to measure progress towards an internationally agreed set of mid-decade goals. The first round of MICS was conducted around 1995 in more than 60 countries.
MICS2 (2000) - A second round of surveys was conducted in 2000 (around 65 surveys), and resulted in an increasing wealth of data to monitor the situation of children and women. For the first time it was possible to monitor trends in many indicators and set baselines for other indicators.
MICS3 (2005-2006) - The third round of MICS, which was carried out in over 50 countries in 2005-06, has been an important data source for monitoring the Millennium Development Goals with 21 MDG indicators collected through MICS3 (particularly indicators related to health, education and mortality). MICS3 was also a monitoring tool for other international goals including the World Fit for Children, the UNGASS targets on HIV/AIDS and the Abuja targets for malaria.
MICS4 (2009-2011) - In response to an increased demand for data all over the world, starting from MICS4, UNICEF will be prepared to provide assistance to countries at more frequent intervals - every three years instead of every five years. This will provide the opportunity for countries to capture rapid changes in key indicators, particularly the MDGs.
L'Enquête par Grappes a Indicateurs Multiples 2006 de la Guinee-Bissau a comme principaux objectifs :
- d'apporter des informations récentes permettant l'évaluation de la situation des enfants et des femmes en Guinee-Bissau ;
- de fournir des données necessaires au suivi des progrès dans la réalisation des Objectifs du Millenaire pour le Developpement, des objectifs d'un Monde Digne des Enfants (MDE) et d'autres objectifs fixes au plan international ;
- de contribuer à l'amélioration des systèmes de collecte et de surveillance des données en Guinée-Bissau et de renforcer l'expertise technique en matière de conception, de mise en oeuvre et d'analyse de ces systèmes.
Guinea-Bissau
Naional
- Ménages
- Individuels
- Femmes
- Enfant age de moins de 5 ans
Sample survey data [ssd]
La portée de Guinea-Bissau 2006 MICS comprend:
QUESTIONNAIRE DU MÉNAGE
- Information sur le ménage
- Liste des membres du ménage
- Education
- Eau et assainissement
- Caractéristiques des ménages
- Moustiquaires imprégnées
- Enfants orphelins et vulnérables
- Travail des enfants
- Discipline des enfants
- Mortalité maternelle
- Iodisation du sel
QUESTIONNAIRE FEMME
- Information sur la femme
- Mortalité de l'enfant
- Toxoïde tétanique
- Santé maternelle et du nouveau-né
- Mariage et union
- Contraception
- Excision/mutilations génitales féminines
- Attitudes face à la violence conjugale
- Comportement sexuel
- Connaissance du VIH
QUESIONNAIRE ENFANT
- Information sur l'enfant
- Enregistrement de la naissance à l'état-civil
- Vitamine A
- Allaitement
- Traitement des maladies
- Paludisme
- Vaccination
- Anthropométrie
L'Enquête par Grappes à Indicateurs Multiples (MICS 2006) est une enquête par sondage aléatoire à couverture nationale, c'est-à-dire une enquête basée sur un échantillon de ménages représentatif de l'ensemble du pays. Elle vise à estimer un grand nombre d'indicateurs relatifs à la situation des enfants et des femmes au niveau national et au niveau de certaines sous-populations ou entités territoriales.
L'enquête repose sur un sondage à deux degrés avec stratification au premier degré. Les unités statistiques du premier degré ou unités primaires sont les districts de recensement (DR) définis lors du Recensement Général de la Population et de l'Habitat de 1991. Ce sont des subdivisions territoriales comptant environ 800 habitants chacune, créées pour faciliter la mise en œuvre du recensement de la population. Elles sont au nombre de 1 232 et constituent la base de sondage du premier degré du sondage.
Le critère de stratification retenu pour l'enquête est le milieu de résidence, ce qui permet d'observer séparément les ménages ruraux et les ménages urbains dans chaque région. Ce critère de division de chaque région du pays en deux strates a conduit à la définition de 16 strates pour les 8 régions du pays et d'une 17eme strate dénommée SAB ou Secteur Autonome de Bissau, constituée par la ville de Bissau et de sa banlieue. Cependant, produire des résultats significatifs au niveau régional, c'est-à-dire des estimations séparées et d'une précision suffisante pour chaque région, nécessiterait une taille d'échantillon assez élevée qui conduirait à une augmentation du coût de l'enquête. Les régions n'ont donc pas été retenues comme des domaines d'étude. Ainsi, selon leur similitude sur plusieurs aspects, les 8 régions de Oio, Cacheu, Biombo, Bafata, Gabu, Bolama/Bijagos, Quinara et Tombali, ont été regroupées en 3 provinces (Nord, Est et Sud) tandis que la Ville de Bissau a été considérée comme une quatrième province sous l'appellation de SAB ou Secteur Autonome de Bissau. Le tableau ci-dessous donne la répartition des grappes ou districts de recensement (DR) échantillons selon la province, la région et le milieu de résidence.
Ces quatre provinces ainsi que le milieu urbain et le milieu rural ont été traités comme des domaines d'étude. Dans la suite, les termes 'la région' ou les 'régions' sont utilisés indifféremment pour désignser 'la province'. La langue maternelle a aussi fait l'objet de regroupements basés sur le partage de certaines valeurs traditionnelles, pratiques religieuses et autres facteurs culturels. Quatre groupes linguistiques ont été définis :
- le groupe singulier des Balantes ;
- le groupe des Fula/Mandinga composé des fulas, des mandingas et des beafadas ;
- le groupe des Brames, composé des papels, des mancanhas, des manjacos et des afins ;
- le groupe Autres langues, constitué de toutes les autres langues parlées.
Un échantillon de districts de recensement est sélectionné au premier degré. La base de sondage du deuxième degré ou base de sondage des unités secondaires est constituée par les ménages des districts de recensement tirés au premier degré. Du fait que les données du recensement de 1991 sur l'identification et la localisation des ménages d'un DR n'étaient plus actuelles en 2006, on a dû procéder à un nouveau dénombrement des ménages dans chacun des DR tirés au premier degré afin d'actualiser la base de sondage du second degré, c'est-à-dire la liste des ménages composant chaque DR tiré.
On a fait appel à un tirage systématique avec probabilités égales au premier degré de sondage. Au total, 330 districts de recensement ont été tirés. La répartition de l'échantillon des 330 districts n'est pas uniforme dans les 17 strates, vu la nécessité de sur-échantillonner les strates faiblement représentées dans l'univers sondé. Sur les 330 DR tirés, 321 ont été effectivement enquêtés. Les 9 DR qui n'ont pu être enquêtés pour des raisons d'insécurité, se situent dans la partie Nord de la région de Cacheu particulièrement touchée par la guerre.
Au second degré, les ménages ont été sélectionnés selon le mode de tirage systématique avec probabilités égales. Le nombre de ménages tirés dans chaque district de recensement est proportionnel à la taille du district de recensement en nombre de ménages. Au total, un échantillon de 5 500 ménages a été sélectionné. Le taux de sondage au niveau national est de 0,042, soit en moyenne 4,2 ménages sur 100.
L'extrapolation des résultats de l'échantillon à l'ensemble du pays est fondée sur des estimations utilisant des poids de sondage appropriés affectés aux ménages observés dans les districts de recensement enquêtés. Le plan de sondage détaillé est décrit dans l'Annexe A du rapport.
Face-to-face [f2f]
Trois types de questionnaires comprenant différents modules chacun, ont été utilisés dans l'enquête :
- un questionnaire ménage pour recueillir des informations sur tous les membres de fait du ménage, sur le ménage et sur le logement du ménage ;
- un questionnaire « femme » administré dans chaque ménage à toutes les femmes âgées de 15 à 49 ans, et ?
- un questionnaire, administré aux mères ou personnes en charge des enfants de moins de cinq ans vivant dans le ménage.
1. Le questionnaire « ménage » comprend les modules suivants :
Module I : Information sur le ménage
Module II : Liste des membres du ménage
Module III : Education
Module IV : Eau et assainissement
Module V : Caractéristiques des ménages
Module VI : Moustiquaires imprégnées
Module VII : Enfants orphelins et vulnérables
Module VIII : Travail des enfants
Module IX : Discipline des enfants
Module X : Mortalité maternelle
Module XI Iodisation du sel
2. Le questionnaire individuel « femme »comprend les modules suivants :
Module XII : Information sur la femme
Module XIII : Mortalité de l'enfant
Module XIV : Toxoïde tétanique
Module XV : Santé maternelle et du nouveau-né
Module XVI : Mariage et union
Module XVII : Contraception
Module XVIII : Excision/mutilations génitales féminines
Module XIX : Attitudes face à la violence conjugale
Module XX : Comportement sexuel
Module XXI : Connaissance du VIH
3. Le questionnaire « enfant » comprend les modules suivants :
Module XXII : Information sur l'enfant
Module XXIII : Enregistrement de la naissance à l'état-civil
Module XXIV : Vitamine A
Module XXV : Allaitement
Module XXVI : Traitement des maladies
Module XXVII : Paludisme
Module XXVIII : Vaccination
Module XXVIX : Anthropométrie
Ces questionnaires sont basés sur le modèle standard de la version anglaise du questionnaire MICS 3. La traduction française nous a servi de modèle pour la rédaction des trois questionnaires en langue portugaise. Les questionnaires ont ensuite fait l'objet d'une enquête pilote réalisée dans les DR de Bissau et de Biombo dans la deuxième semaine du mois de mars 2006. Sur la base des résultats de l'enquête pilote, des modifications ont été apportées à la formulation des questionnaires. Une copie de ces questionnaires est donnée dans l'Annexe F du rapport.
En plus de l'administration des questionnaires, les équipes en charge du travail de terrain ont testé la teneur en iode du sel de cuisine utilisé par les ménages et mesuré le poids et la taille des enfants de moins de 5 ans.
La formation du personnel de terrain a été menée du 29 mars au 12 avril 2006, soit 15 jours. La formation comprenait des cours sur les techniques d'enquêtes et les contenus des différents questionnaires ainsi que des interviews simulées entre les stagiaires pour leur permettre de s'habituer à poser des questions.
Pendant les 5 derniers jours de la formation, 10 stagiaires (5 enquêteurs et 5 enquêtrices), un superviseur et un chauffeur, ont été sélectionnés pour mener l'enquête pilote à Bissau et à Biombo.
Le travail de terrain a commencé le 12 mai 2006 et s'est terminé le 12 juin 2006. Les données ont été collectées par 6 équipes, comprenant au total 74 enquêteurs (37 enquêteurs et 37 enquêtrices), 12 chauffeurs, 6 éditeurs et 6 superviseurs.
Taux de réponse pour les ménages : sur les 5452 ménages (3071 du milieu rural et 2381 du milieu urbain) sélectionnés pour former l'échantillon, 5448 étaient occupés (3071 en milieu rural et 2377 en milieu urbain). Sur ces ménages, 5305 ont pu être interrogés (2995 en milieu rural et 2310 en milieu urbain), soit un taux de réponse des ménages de 97,4%, avec un faible écart entre le milieu rural et le milieu urbain (97,5% et 97,2% respectivement). Les provinces présentent des taux de réponse variant entre 93,7% dans la province Sud et 99,3% dans la province Nord.
Taux de réponse pour les femmes : dans les ménages sondés, 9904 femmes de 15 à 49 ans ont été identifiées (5340 en milieu rural et 4564 en milieu urbain). Parmi ces femmes 8012 ont pu être interrogées (4331 en milieu rural et 3681 en milieu urbain), ce qui donne un taux de réponse de 80,9% (81,1% en milieu rural et 80,7% en milieu urbain). Le taux de réponse le plus élevé est observé dans la Province Sud (82,4%) et le plus bas dans SAB (78,2%). Le taux global de réponse pour les femmes est de 78,8% (79,1% en milieu rural et 78,4% en milieu urbain). Ce taux global de réponse est plus élevé dans la province Nord (80,7%) et plus bas dans SAB (76,5%).
Taux de réponse pour les enfants de moins de cinq ans : 6570 enfants de moins de cinq ans (4206 en milieu rural et 2364 en milieu urbain) ont été dénombrés dans les ménages de l'échantillon. Des questionnaires ont été remplis pour 5848 de ces enfants (3780 en milieu rural et 2068 en milieu urbain), ce qui correspond à un taux de réponse de 89,0% (89,9% en milieu rural et 87,5% en milieu urbain). Le taux de réponse global pour les enfants de moins de cinq ans est de 86,7% (87,6% en milieu rural et 85,0% en milieu urbain). La province Nord présente le taux global de réponse le plus élevé (88,9%) et SAB le taux le plus bas (84,4%). Les plus faibles taux de réponse dans SAB peuvent s'expliquer par le fait que les enquêteurs ont moins de chance de trouver les habitants de la Capitale qui travaillent généralement assez loin de leur domicile.
Les données ont été saisies en utilisant le logiciel CSPro sur 15 ordinateurs, dont deux laptops. Trente opérateurs de saisie et 2 superviseurs travaillant en deux sessions par jour ont assuré toute la saisie. Afin de garantir la qualité des données, il a été opéré un contrôle basé sur une double saisie de tous les questionnaires. Cela a permis également d'effectuer un contrôle de consistance interne suivant les procédures et programmes standard de saisie élaborés par l'équipe de coordination globale de MICS 3 à New York, outils qui ont été adaptés aux questionnaires de la Guinée-Bissau. Le traitement des données a commencé le 22 juin 2006, soit une semaine après la démarrage des travaux de collecte, et s'est achevé le 30 juillet 2006.
Users of the data agree to keep confidential all data contained in these datasets and to make no attempt to identify, trace or contact any individual whose data is included in these datasets.
L'utilisation des données doit être mentionnée par l'inclusion d'une référence bibliographique contenant au minimum:
- l'identification de l'enquêteur principal (agence ou personne ayant assuré la responsabiité de la production des données)
- le titre exact de l'enquête (y compris le pays, l'année de l'enquête et l'abbréviation du titre de l'enquête lorsque disponible)
- le numéro de référence de l'enquête
- la source et la date du téléchargement des fichiers de données pour les données obtenues en ligne
Survey datasets are distributed at no cost for legitimate research.
Interested users are requested to provide an e-mail address, their name, affiliation and type of institution and country of residence. A short description of the objectives of the research project must also be provided
Users who download the data agree to provide UNICEF with copies of all reports and publications based on the requested data.
The data may not be redistributed or sold to other individuals, institutions, or organizations without the written agreement of UNICEF.
No attempt will be made to re-identify respondents, and no use will be made of the identity of any person discovered inadvertently. Any such discovery would immediately be reported to UNICEF.
Email: mics@unicef.org <mailto:mics@unicef.org>
Global MICS Coordinator
Statistics and Monitoring
Division of Policy and Practice
UNICEF
Three United Nations Plaza
New York, NY 10017
USA
Requests for access to the datasets should be made through the website: www.childinfo.org.
L'utilisateur des données reconnait que le producteur des données, le distributeur agréé, ainsi que les bailleurs de fonds ayant contribué au financement de la production de ces données, ne sont nullement responsables de l'utilisation qui sera faite de ces données, ni des interprétations et conclusions dérivées de leur analyse et utilisation.
ch
6570
305
hh
5452
123
hl
40599
148
wm
9904
257
Numero de la grappe
Numero de la grappe
Numero de la grappe
Numero de la grappe
Numero de la grappe
5452
1
330
153.929
102.742
Numero du menage
Numero du menage
Numero du menage
Numero du menage
Numero du menage
5452
1
93
12.781
11.919
Numero de l'enqueteur
Numero de l'enqueteur
Numero de l'enqueteur
Numero de l'enqueteur
Numero de l'enqueteur
5452
7
99
7
Alberto Seninho Mane
8
Ana Cornelia Gomes
9
Anquina Soares Gama
10
Cleonisse Jesus Silva
11
Betussan Munte
12
Justina da Silva
13
Cherno Sano Jalo
14
Lidia Co
15
Luis da Costa
16
Manuela da Silva
17
Quintino Soares Sanha
18
Maria Cesaltina Correia
19
Rui Raul Tavares
20
Valentina Nancassa
21
Antonio Fernandes
22
Ana Bagine
23
Augusto Bidinte
24
Antonieta Ferreira
25
Djon Djon Biombo
26
Aramata Balde
27
Domingos Nancassa
28
Cadidjatu Buaro
29
Joao Carlos Arlete
30
Nicandria da Costa
31
Martinho Cardoso
32
Rosaria da Silva Moreira
33
Armando Mboto
34
Ana Cabral
35
Benedito Ntchama
36
Teresa da Silva
37
Fernando S Bangura
38
Cadi Sanha
39
Filipe Mendes
41
Jorge Indar
42
Custodia A Vieira
43
Jose Alves Junior
44
Domingas Capecalom
45
Pedro Candete
46
Veronica Pires
47
Servilio FJ Gomes
48
Maria Helena Marques
49
Luis R Djalo
50
Fatu Binto Djedjo
51
Marcelino na Cuba
52
Fatumata Ba
53
Pedro Vaz Moreno
54
Ivone Correia
55
Quintino Pereira
56
Anica da Cunha
58
Teresa Cambanco
59
Adulai G Djalo
60
Bernadete Correia
61
Celestino da Costa
62
Feliciana Dias Coli
63
Clemente Semedo
64
Maria SF da Silva
65
Sabino Oliveira
66
Beatriz J Ca
67
Victor Indi
68
Gregoria A Oliveira
69
Aruna So
70
Ana MV Balde
71
Belingue Injai
72
Celeste MSC Silva
73
Durval J Ocante
74
Evaldina DC e Silva
75
Etica Pereira Nandigna
76
Filomena D Pinto
77
Henri Banora
78
Florbela Fernandes
79
Sabino G Rodrigues
80
Ntem Deba Nancassa
99
am branco
Numero du Superviseur
Numero du Superviseur
Numero du Superviseur
Numero du Superviseur
Numero du Superviseur
5452
1
99
1
Cesario AN Correia
2
Leonildo Gomes
3
Orlando L Vieira
4
Cutubo Cassama
5
Malam Camara
6
Atilana Joao Mendes
99
em branco
Jour de l'enquete
Jour de l'enquete
Jour de l'enquete
Jour de l'enquete
Jour de l'enquete
5452
1
31
17.031
9.223
Mois de l'enquete
Mois de l'enquete
Mois de l'enquete
Mois de l'enquete
Mois de l'enquete
5452
5
6
5
Maio
6
Junho
7
Julho
Annee de l'enquete
Annee de l'enquete
Annee de l'enquete
Annee de l'enquete
Annee de l'enquete
5452
2006
2006
2006
Milieu
Milieu
Milieu
Milieu
Milieu
5452
1
2
1
Urbain
2
Rural
Region
Region
Region
Region
Region
5452
1
4
1
SAB Capital
2
EST (Bafata e Gabu)
3
NORD (Biombo, Cacheu e Oio)
4
SUD (Bolama, Quinara e Tombali)
Resultat de l' interview
Resultat de l' interview
Resultat de l' interview
Resultat de l' interview
Resultat de l' interview
5452
1
6
1
Completa
2
Nao esta em casa
3
Recusado
4
Habitacao nao encontrado/destruida
6
Outro
Repondant HH questionnaire
Repondant HH questionnaire
Repondant HH questionnaire
Repondant HH questionnaire
Repondant HH questionnaire
5305
147
1
99
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
16
17
18
19
20
99
Missing
Sysmiss
Nombre total des membres du menage
Nombre total des membres du menage
Nombre total des membres du menage
Nombre total des membres du menage
Nombre total des membres du menage
5305
147
1
40
7.653
3.897
Total femmes eligibles
Total femmes eligibles
Total femmes eligibles
Total femmes eligibles
Total femmes eligibles
5305
147
13
1.867
1.222
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
13
Sysmiss
Nombre de questionnaire femme remplis
Nombre de questionnaire femme remplis
Nombre de questionnaire femme remplis
Nombre de questionnaire femme remplis
Nombre de questionnaire femme remplis
5305
147
11
1.51
1.039
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Sysmiss
Total Enfant de moins de 5 ans
Total Enfant de moins de 5 ans
Total Enfant de moins de 5 ans
Total Enfant de moins de 5 ans
Total Enfant de moins de 5 ans
5305
147
9
1.238
1.105
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Sysmiss
Nombre de questionnaires enfants de moins de 5 ans remplis
Nombre de questionnaires enfants de moins de 5 ans remplis
Nombre de questionnaires enfants de moins de 5 ans remplis
Nombre de questionnaires enfants de moins de 5 ans remplis
Nombre de questionnaires enfants de moins de 5 ans remplis
5305
147
8
1.102
1.03
1
2
3
4
5
6
7
8
Sysmiss
Numero de l'agent de saisie
Numero de l'agent de saisie
Numero de l'agent de saisie
Numero de l'agent de saisie
Numero de l'agent de saisie
5452
99
16.114
10.621
Nombre total de femmes 15-49
Nombre total de femmes 15-49
Nombre total de femmes 15-49
Nombre total de femmes 15-49
Nombre total de femmes 15-49
5305
147
13
1.867
1.222
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
13
Sysmiss
Nombre total d enfants 5-14
Nombre total d enfants 5-14
Nombre total d enfants 5-14
Nombre total d enfants 5-14
Nombre total d enfants 5-14
5305
147
13
2.169
1.843
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Sysmiss
Nombre total d'enfants de mooins de 5 ans
Nombre total d'enfants de mooins de 5 ans
Nombre total d'enfants de mooins de 5 ans
Nombre total d'enfants de mooins de 5 ans
Nombre total d'enfants de mooins de 5 ans
5305
147
9
1.238
1.105
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Sysmiss
Nombre total de personnes tres malades
Nombre total de personnes tres malades
Nombre total de personnes tres malades
Nombre total de personnes tres malades
Nombre total de personnes tres malades
5305
147
6
0.102
0.47
1
2
3
4
5
6
Sysmiss
Nombre total de mere decedee
Nombre total de mere decedee
Nombre total de mere decedee
Nombre total de mere decedee
Nombre total de mere decedee
5305
147
11
0.163
0.607
1
2
3
4
5
6
7
9
11
Sysmiss
Nombre total de mere tres malade
Nombre total de mere tres malade
Nombre total de mere tres malade
Nombre total de mere tres malade
Nombre total de mere tres malade
5305
147
5
0.0232
0.211
1
2
3
4
5
Sysmiss
Nombre total de pere decede
Nombre total de pere decede
Nombre total de pere decede
Nombre total de pere decede
Nombre total de pere decede
5305
147
12
0.338
0.977
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
12
Sysmiss
Nombre total de pere tres malade
Nombre total de pere tres malade
Nombre total de pere tres malade
Nombre total de pere tres malade
Nombre total de pere tres malade
5305
147
4
0.0119
0.139
1
2
3
4
Sysmiss
Principale source d'eau que boivent les membre du menage
Principale source d'eau que boivent les membre du menage
Principale source d'eau que boivent les membre du menage
Principale source d'eau que boivent les membre du menage
Principale source d'eau que boivent les membre du menage
5305
147
11
99
11
Eau de robinet dns le logement
12
Dans la cour/parcelle
13
Robinet public/borne fontaine
21
Puits a pompe/forage
31
Puits protege
32
Puits non protege
41
Source protegee
42
Ource non protegee
51
Eau de pluie
61
Camion citerne
71
Charrette avec petite citerne/tonneau
81
Eau de surface
91
Eau en bouteille
96
Autre
99
Manquant
Sysmiss
Principale source d'eau utilisee pour autres choses
Principale source d'eau utilisee pour autres choses
Principale source d'eau utilisee pour autres choses
Principale source d'eau utilisee pour autres choses
Principale source d'eau utilisee pour autres choses
1
5451
11
11
11
Eau de robinet dns le logement
12
Dans la cour/parcelle
13
Robinet public/borne fontaine
21
Puits a pompe/forage
31
Puits protege
32
Puits non protege
41
Source protegee
42
Ource non protegee
51
Eau de pluie
61
Camion citerne
71
Charrette avec petite citerne/tonneau
81
Eau de surface
91
Eau en bouteille
96
Autre
99
Manquant
Sysmiss
Temps pour aller chercher de leau et revenir
Temps pour aller chercher de leau et revenir
Temps pour aller chercher de leau et revenir
Temps pour aller chercher de leau et revenir
Temps pour aller chercher de leau et revenir
4768
684
999
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
20
21
22
24
25
27
29
30
31
32
35
37
40
45
47
50
55
60
65
70
75
78
80
90
98
100
110
115
120
125
130
150
180
200
235
240
310
995
Eau sur place
998
NSP
999
Manquant
Sysmiss
Qui se rend habituellement a la source d'eau
Qui se rend habituellement a la source d'eau
Qui se rend habituellement a la source d'eau
Qui se rend habituellement a la source d'eau
Qui se rend habituellement a la source d'eau
4197
1255
1
9
1
Une femme adulte
2
Un homme adulte
3
Une jeune fille de moins de 15 ans
4
Un jeune garcan de moins de 15 ans
8
NSP
9
Manquant
Sysmiss
Traitez vous l'eau avant de la boire
Traitez vous l'eau avant de la boire
Traitez vous l'eau avant de la boire
Traitez vous l'eau avant de la boire
Traitez vous l'eau avant de la boire
5305
147
1
9
1
Oui
2
Non
8
NSP
9
Manquant
Sysmiss
La faire bouillir
La faire bouillir
La faire bouillir
La faire bouillir
La faire bouillir
55
?
Manquant
A
La faire bouillir
Y ajouter de l'eau de javel/chlore
Y ajouter de l'eau de javel/chlore
Y ajouter de l'eau de javel/chlore
Y ajouter de l'eau de javel/chlore
Y ajouter de l'eau de javel/chlore
191
?
Manquant
B
Y ajouter de leau de javel/chlore
La filtrer a travers un linge
La filtrer a travers un linge
La filtrer a travers un linge
La filtrer a travers un linge
La filtrer a travers un linge
3788
?
Manquant
C
La filtrer a travers un linge
Utiliser un filtre (ceramique, sable, composite)
Utiliser un filtre (ceramique, sable, composite)
Utiliser un filtre (ceramique, sable, composite)
Utiliser un filtre (ceramique, sable, composite)
Utiliser un filtre (ceramique, sable, composite)
12
?
Manquant
D
Utiliser un filtre
Desinfection solaire
Desinfection solaire
Desinfection solaire
Desinfection solaire
Desinfection solaire
2
?
Manquant
E
Desinfection solaire
Laisser reposer
Laisser reposer
Laisser reposer
Laisser reposer
Laisser reposer
346
?
Manquant
F
Laisser reposer
Autres
Autres
Autres
Autres
Autres
33
?
Manquant
X
Autre
NSP
NSP
NSP
NSP
NSP
3
?
Manquant
Z
NSP
Type de toilettes
Type de toilettes
Type de toilettes
Type de toilettes
Type de toilettes
5305
147
11
99
11
Chasse branchee a l'egout
12
Chasse branchee a fosse septique
13
Chasse branchee a latrines
14
Chasse branchee a autre chose
21
Latrines ameliorees auto aerees (LAA)
22
Latrines couvertes
23
Latrines a fosses/trou ouvert
31
Toilettes a compostage
41
Seaux/tinettes
51
Toilette suspendues/latrines suspendues
95
Pas de toilettes ou brousse ou champ
96
Autres
99
Manquant
Sysmiss
Partagez-vous ces toilettes avec d'autres menages
Partagez-vous ces toilettes avec d'autres menages
Partagez-vous ces toilettes avec d'autres menages
Partagez-vous ces toilettes avec d'autres menages
Partagez-vous ces toilettes avec d'autres menages
3638
1814
1
9
1
Oui
2
Non
9
Manquant
Sysmiss
Au total , combien de menages utilisent ces toilettes
Au total , combien de menages utilisent ces toilettes
Au total , combien de menages utilisent ces toilettes
Au total , combien de menages utilisent ces toilettes
Au total , combien de menages utilisent ces toilettes
1738
3714
2
99
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Dix menages ou plus
98
NSP
99
Manquant
Sysmiss
Religion du chef de menage
Religion du chef de menage
Religion du chef de menage
Religion du chef de menage
Religion du chef de menage
5305
147
1
9
1
Animiste
2
Musulman
3
Chretien,catholique
4
Autre Chretien
6
Autre religion
7
Pas de religion
9
Manquant
Sysmiss
Langue maternelle du chef de menage
Langue maternelle du chef de menage
Langue maternelle du chef de menage
Langue maternelle du chef de menage
Langue maternelle du chef de menage
5305
147
1
9
1
Creole
2
Balante
3
Fula
4
Mandingue
5
Manjaque
6
Autre langue
7
Mancanhe(Brame)
8
Pepel
9
Manquant
Sysmiss
Ethnie du chef de menage
Ethnie du chef de menage
Ethnie du chef de menage
Ethnie du chef de menage
Ethnie du chef de menage
5305
147
9
Metisse
1
Balante
2
Fula
3
Mandingue
4
Manjaque
5
Mancanhe (Brame)
6
Autre groupe ethnique
7
Sans ethnie
8
Pepel
9
Manquant
Sysmiss
Nombre de pieces utilisees pour dormir
Nombre de pieces utilisees pour dormir
Nombre de pieces utilisees pour dormir
Nombre de pieces utilisees pour dormir
Nombre de pieces utilisees pour dormir
5305
147
1
99
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
16
17
20
99
Manquant
Sysmiss
Principal material du sol
Principal material du sol
Principal material du sol
Principal material du sol
Principal material du sol
5305
147
11
99
11
Terre/sable
12
Bouse
21
Planche a bois
22
Palmes/bambou
31
Parquet or bois cire
32
Vinyle ou asphalte
33
Carrelage
34
Ciment
35
Moquette
96
Autres
99
Manquant
Sysmiss
Principal material du toit
Principal material du toit
Principal material du toit
Principal material du toit
Principal material du toit
5305
147
11
99
11
Pas de toit
12
Chaume/feuille de palmier
13
Herbe
21
natte
22
Palmes/bambou
23
Planches de bois
31
metal
32
Bois
33
Zinc
34
fibre de ciment
35
Tuiles
36
Ciment
37
Shingles
96
Autres
99
Manquant
Sysmiss
Principal meterial des murs
Principal meterial des murs
Principal meterial des murs
Principal meterial des murs
Principal meterial des murs
5305
147
11
99
11
Pas de mur
12
Canne/palmes/tronc
13
Mottes de terre
21
Bambou avec boue
22
Pierre avec boue
23
Adobe on couvert
24
Contre-plaque
25
Carton
26
Bois de recuperation
31
Ciment
32
Pierre avec chaux/ciment
33
Briques
34
Blocs de ciment
35
Adobe recouvert
36
Planche de bois/shingles
96
Autres
99
Manquant
Sysmiss
Type de combustible utilise pour la cuisine
Type de combustible utilise pour la cuisine
Type de combustible utilise pour la cuisine
Type de combustible utilise pour la cuisine
Type de combustible utilise pour la cuisine
5305
147
1
99
1
Electricite
2
Gaz propane liquifie (GPL)
3
Gaz naturel
4
Bio-gaz
5
kerosene
6
Charbon/lignite
7
Charbon de bois
8
Bois(Madeira)
9
Bois(Lenha)
10
Bouse
11
residus agricoles
96
Autres
99
Manquant
Sysmiss
Cuisinez vous sur un feu a ciel ouvert, un four ouvert ou un
Cuisinez vous sur un feu a ciel ouvert, un four ouvert ou un
Cuisinez vous sur un feu a ciel ouvert, un four ouvert ou un
Cuisinez vous sur un feu a ciel ouvert, un four ouvert ou un
Cuisinez vous sur un feu a ciel ouvert, un four ouvert ou un
5248
204
1
9
1
feu a ciel ouvert
2
Four ouvert
3
Four ferme
6
Autre
9
Manquant
Sysmiss
Est-ce-que le feu/four a une cheminee ou une hotte
Est-ce-que le feu/four a une cheminee ou une hotte
Est-ce-que le feu/four a une cheminee ou une hotte
Est-ce-que le feu/four a une cheminee ou une hotte
Est-ce-que le feu/four a une cheminee ou une hotte
2647
2805
1
9
1
Oui
2
Non
9
Manquant
Sysmiss
Lieu ou vous faites la cuisine
Lieu ou vous faites la cuisine
Lieu ou vous faites la cuisine
Lieu ou vous faites la cuisine
Lieu ou vous faites la cuisine
5305
147
1
9
1
A la maison
2
Dans un autre batiment
3
A l'exterieur
6
Autre
9
Manquant
Sysmiss
Electricite
Electricite
Electricite
Electricite
Electricite
5305
147
1
9
1
Oui
2
Non
9
Manquant
Sysmiss
Radio
Radio
Radio
Radio
Radio
5305
147
1
9
1
Oui
2
Non
9
Manquant
Sysmiss
Television
Television
Television
Television
Television
5305
147
1
9
1
Oui
2
Non
9
Manquant
Sysmiss
Telephone mobile
Telephone mobile
Telephone mobile
Telephone mobile
Telephone mobile
5305
147
1
9
1
Oui
2
Non
9
Manquant
Sysmiss
Telephone fixe
Telephone fixe
Telephone fixe
Telephone fixe
Telephone fixe
5305
147
1
9
1
Oui
2
Non
9
Manquant
Sysmiss
Refrigerateur
Refrigerateur
Refrigerateur
Refrigerateur
Refrigerateur
5305
147
1
9
1
Oui
2
Non
9
Manquant
Sysmiss
Tem ventoinha
Tem ventoinha
Tem ventoinha
Tem ventoinha
Tem ventoinha
5305
147
1
9
1
Sim
2
Nao
9
Manquant
Sysmiss
Misturador
Misturador
Misturador
Misturador
Misturador
5305
147
1
9
1
Sim
2
Nao
9
Manquant
Sysmiss
Cama
Cama
Cama
Cama
Cama
5305
147
1
9
1
Sim
2
Nao
9
Manquant
Sysmiss
Mesa
Mesa
Mesa
Mesa
Mesa
5305
147
1
9
1
Sim
2
Nao
9
Manquant
Sysmiss
Cadeiras
Cadeiras
Cadeiras
Cadeiras
Cadeiras
5305
147
1
9
1
Sim
2
Nao
9
Manquant
Sysmiss
Mala ou guardafato
Mala ou guardafato
Mala ou guardafato
Mala ou guardafato
Mala ou guardafato
5305
147
1
9
1
Sim
2
Nao
9
Manquant
Sysmiss
Montre
Montre
Montre
Montre
Montre
5305
147
1
9
1
Oui
2
Non
9
Manquant
Sysmiss
Bicyclette
Bicyclette
Bicyclette
Bicyclette
Bicyclette
5305
147
1
9
1
Oui
2
Non
9
Manquant
Sysmiss
Motocyclette/scooter
Motocyclette/scooter
Motocyclette/scooter
Motocyclette/scooter
Motocyclette/scooter
5305
147
1
9
1
Oui
2
Non
9
Manquant
Sysmiss
Charrette avec animal
Charrette avec animal
Charrette avec animal
Charrette avec animal
Charrette avec animal
5305
147
1
9
1
Oui
2
Non
9
Manquant
Sysmiss
Voiture/Camion
Voiture/Camion
Voiture/Camion
Voiture/Camion
Voiture/Camion
5305
147
1
9
1
Oui
2
Non
9
Manquant
Sysmiss
Bateau a moteur
Bateau a moteur
Bateau a moteur
Bateau a moteur
Bateau a moteur
5305
147
1
9
1
Oui
2
Non
9
Manquant
Sysmiss
Est-ce qu'un membre de votre menage possede une terre qui pe
Est-ce qu'un membre de votre menage possede une terre qui pe
Est-ce qu'un membre de votre menage possede une terre qui pe
Est-ce qu'un membre de votre menage possede une terre qui pe
Est-ce qu'un membre de votre menage possede une terre qui pe
5305
147
1
9
1
Oui
2
Non
9
Manquant
Sysmiss
Combien d'hectares de terres agricoles
Combien d'hectares de terres agricoles
Combien d'hectares de terres agricoles
Combien d'hectares de terres agricoles
Combien d'hectares de terres agricoles
3453
1999
99
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
20
22
24
25
28
29
30
32
35
40
50
53
70
95
97
Plus de 97
98
NSP
99
Manquant
Sysmiss
Est-ce que votre menage possede du betail, troupeau ou des a
Est-ce que votre menage possede du betail, troupeau ou des a
Est-ce que votre menage possede du betail, troupeau ou des a
Est-ce que votre menage possede du betail, troupeau ou des a
Est-ce que votre menage possede du betail, troupeau ou des a
5305
147
1
9
1
Oui
2
Non
9
Manquant
Sysmiss
Betail
Betail
Betail
Betail
Betail
3201
2251
99
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
52
54
55
56
60
61
62
65
69
70
74
76
79
80
85
88
90
97
Plus de 97
98
NSP
99
Manquant
Sysmiss
Nombre de Vaches laitieres ou de taureaux
Nombre de Vaches laitieres ou de taureaux
Nombre de Vaches laitieres ou de taureaux
Nombre de Vaches laitieres ou de taureaux
Nombre de Vaches laitieres ou de taureaux
3201
2251
99
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
30
32
33
34
35
36
37
39
40
41
44
45
47
50
51
55
56
58
60
61
62
70
72
80
90
97
Plus de 97
98
NSP
99
Manquant
Sysmiss
Nombre de Chevaux, d'anes ou de mules
Nombre de Chevaux, d'anes ou de mules
Nombre de Chevaux, d'anes ou de mules
Nombre de Chevaux, d'anes ou de mules
Nombre de Chevaux, d'anes ou de mules
3201
2251
99
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
17
18
20
22
23
25
27
28
30
32
35
37
40
45
47
50
60
68
97
Plus de 97
98
NSP
99
Manquant
Sysmiss
Nombre de chevres
Nombre de chevres
Nombre de chevres
Nombre de chevres
Nombre de chevres
3201
2251
99
1
2
3
4
5
6
7
20
97
Plus de 97
98
NSP
99
Manquant
Sysmiss
Numero de cabras
Numero de cabras
Numero de cabras
Numero de cabras
Numero de cabras
3201
2251
99
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
20
22
23
24
25
26
27
30
34
40
42
58
97
Mais de 97
98
NS
99
Manquant
Sysmiss
Numero de carneiros
Numero de carneiros
Numero de carneiros
Numero de carneiros
Numero de carneiros
3201
2251
99
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
17
18
20
21
22
23
25
29
30
36
45
60
97
Mais de 97
98
NS
99
Manquant
Sysmiss
Numero de porcos
Numero de porcos
Numero de porcos
Numero de porcos
Numero de porcos
3201
2251
99
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
27
28
30
35
40
45
50
80
97
Mais de 97
98
NS
99
Manquant
Sysmiss
Numero de galinhas
Numero de galinhas
Numero de galinhas
Numero de galinhas
Numero de galinhas
3201
2251
99
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
34
35
36
40
42
43
50
55
59
80
97
Mais de 97
98
NS
99
Manquant
Sysmiss
Numero de patos
Numero de patos
Numero de patos
Numero de patos
Numero de patos
3201
2251
99
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
18
20
21
30
34
97
Mais de 97
98
NS
99
Manquant
Sysmiss
Avez vous dans votre menage des moustiquaires utilisees pour
Avez vous dans votre menage des moustiquaires utilisees pour
Avez vous dans votre menage des moustiquaires utilisees pour
Avez vous dans votre menage des moustiquaires utilisees pour
Avez vous dans votre menage des moustiquaires utilisees pour
5305
147
1
9
1
Oui
2
Non
9
Manquant
Sysmiss
Nombre de moustiquaires
Nombre de moustiquaires
Nombre de moustiquaires
Nombre de moustiquaires
Nombre de moustiquaires
4374
1078
1
9
1
2
3
4
5
6
7
7 ou plus
9
Manquant
Sysmiss
Moustiquaires permanentes marque A
Moustiquaires permanentes marque A
Moustiquaires permanentes marque A
Moustiquaires permanentes marque A
Moustiquaires permanentes marque A
4374
1078
1
9
1
Oui
2
Non
8
NSP
9
Manquant
Sysmiss
Mosquitaire impregnee Poliester
Mosquitaire impregnee Poliester
Mosquitaire impregnee Poliester
Mosquitaire impregnee Poliester
Mosquitaire impregnee Poliester
4374
1078
1
9
1
Oui
2
Non
8
NPS
9
Manquant
Sysmiss
Mosquitaire impregnee Algodao
Mosquitaire impregnee Algodao
Mosquitaire impregnee Algodao
Mosquitaire impregnee Algodao
Mosquitaire impregnee Algodao
4374
1078
1
9
1
Oui
2
Non
8
NPS
9
Manquant
Sysmiss
Moustiquaire non impregne
Moustiquaire non impregne
Moustiquaire non impregne
Moustiquaire non impregne
Moustiquaire non impregne
4374
1078
1
9
1
Oui
2
Non
8
NPS
9
Manquant
Sysmiss
Autre
Autre
Autre
Autre
Autre
4374
1078
1
9
1
Oui
2
Non
8
NPS
9
Manquant
Sysmiss
Ou avez vous recu la moustiquaire
Ou avez vous recu la moustiquaire
Ou avez vous recu la moustiquaire
Ou avez vous recu la moustiquaire
Ou avez vous recu la moustiquaire
4374
1078
11
99
11
Hopital gouvernemental
12
Centre de sante gouvernemental
13
Poste de sante gouvernementale
14
Agent de sante communautaire
15
Clinique mobile/communautaire
16
Autre public
21
Clinique/hopital prive
22
medecin prive
23
Pharmarcie privee
24
Clinique mobile
26
Autre medical prive
31
Parent/Ami
32
Magasin
33
Guerisseur traditionel
96
Autre
98
NSP
99
Manquant
Sysmiss
Combien avez vous paye pour la moustiquaire
Combien avez vous paye pour la moustiquaire
Combien avez vous paye pour la moustiquaire
Combien avez vous paye pour la moustiquaire
Combien avez vous paye pour la moustiquaire
4374
1078
135
9999
135
500
600
750
1000
1050
1100
1150
1200
1250
1300
1400
1500
1550
1600
1650
1750
1800
1820
1900
1950
2000
2100
2200
2250
2400
2450
2500
2700
2750
2800
3000
3200
3250
3500
3600
3750
3800
4000
4200
4500
4800
5000
5200
5400
5500
6000
6250
6400
6500
6600
7000
7500
7800
8000
8400
8500
9000
9400
9500
9900
9995
9996
Gratuit
9998
NSP
9999
Manquant
Sysmiss
Etait-elle traitee avec un insecticide
Etait-elle traitee avec un insecticide
Etait-elle traitee avec un insecticide
Etait-elle traitee avec un insecticide
Etait-elle traitee avec un insecticide
4374
1078
1
9
1
Oui
2
Non
8
NSP
9
Manquant
Sysmiss
Depuis combien de temps possedez-vous la plus recente mousti
Depuis combien de temps possedez-vous la plus recente mousti
Depuis combien de temps possedez-vous la plus recente mousti
Depuis combien de temps possedez-vous la plus recente mousti
Depuis combien de temps possedez-vous la plus recente mousti
4374
1078
99
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
23
24
95
Plus de 24 mois
98
NSP/Pas sur
99
Manquant
Sysmiss
L'avez vous ou les avez vous trempee(s) dans un liquide pour
L'avez vous ou les avez vous trempee(s) dans un liquide pour
L'avez vous ou les avez vous trempee(s) dans un liquide pour
L'avez vous ou les avez vous trempee(s) dans un liquide pour
L'avez vous ou les avez vous trempee(s) dans un liquide pour
4374
1078
1
9
1
Oui
2
Non
8
NSP
9
Manquant
Sysmiss
Depuis combien de mois l'avez vous trempee dans un liquide
Depuis combien de mois l'avez vous trempee dans un liquide
Depuis combien de mois l'avez vous trempee dans un liquide
Depuis combien de mois l'avez vous trempee dans un liquide
Depuis combien de mois l'avez vous trempee dans un liquide
2133
3319
99
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
18
24
95
Plus de 24 mois
98
NSP/Pas sur
99
Manquant
Sysmiss
Est-ce qu'un membre de votre famille est decede au cours des
Est-ce qu'un membre de votre famille est decede au cours des
Est-ce qu'un membre de votre famille est decede au cours des
Est-ce qu'un membre de votre famille est decede au cours des
Est-ce qu'un membre de votre famille est decede au cours des
5101
351
1
9
1
Oui
2
Non
9
Manquant
Sysmiss
Parmi les decedes y'a-til des personnes agees de 18-59 ans
Parmi les decedes y'a-til des personnes agees de 18-59 ans
Parmi les decedes y'a-til des personnes agees de 18-59 ans
Parmi les decedes y'a-til des personnes agees de 18-59 ans
Parmi les decedes y'a-til des personnes agees de 18-59 ans
426
5026
1
9
1
Oui
2
Non
9
Manquant
Sysmiss
Parmi les decedes y'a-t-il quelqu'un de tres malade au moins
Parmi les decedes y'a-t-il quelqu'un de tres malade au moins
Parmi les decedes y'a-t-il quelqu'un de tres malade au moins
Parmi les decedes y'a-t-il quelqu'un de tres malade au moins
Parmi les decedes y'a-t-il quelqu'un de tres malade au moins
252
5200
1
9
1
Oui
2
Non
9
Manquant
Sysmiss
Total enfants ages de 2-14 ans
Total enfants ages de 2-14 ans
Total enfants ages de 2-14 ans
Total enfants ages de 2-14 ans
Total enfants ages de 2-14 ans
4781
671
1
15
3.198
2.039
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Sysmiss
Enregistrer le rang de l'enfant (a partir de la reponse du
Enregistrer le rang de l'enfant (a partir de la reponse du
Enregistrer le rang de l'enfant (a partir de la reponse du
Enregistrer le rang de l'enfant (a partir de la reponse du
Enregistrer le rang de l'enfant (a partir de la reponse du
4781
671
1
8
2.055
1.386
1
2
3
4
5
6
7
8
Sysmiss
Numero de ligne de l'enfant
Numero de ligne de l'enfant
Numero de ligne de l'enfant
Numero de ligne de l'enfant
Numero de ligne de l'enfant
4781
671
2
22
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
97
Incoherent
Sysmiss
Retirer les privileges , lui interdire quelque chose qu'il a
Retirer les privileges , lui interdire quelque chose qu'il a
Retirer les privileges , lui interdire quelque chose qu'il a
Retirer les privileges , lui interdire quelque chose qu'il a
Retirer les privileges , lui interdire quelque chose qu'il a
4781
671
1
9
1
Oui
2
Non
9
Manquant
Sysmiss
Expliquer avec quelque chose pourquoi la conduite etait mauv
Expliquer avec quelque chose pourquoi la conduite etait mauv
Expliquer avec quelque chose pourquoi la conduite etait mauv
Expliquer avec quelque chose pourquoi la conduite etait mauv
Expliquer avec quelque chose pourquoi la conduite etait mauv
4781
671
1
9
1
Oui
2
Non
9
Manquant
Sysmiss
Le/la secouer
Le/la secouer
Le/la secouer
Le/la secouer
Le/la secouer
4781
671
1
9
1
Oui
2
Non
9
Manquant
Sysmiss
Crier, hurler sur lui/elle
Crier, hurler sur lui/elle
Crier, hurler sur lui/elle
Crier, hurler sur lui/elle
Crier, hurler sur lui/elle
4781
671
1
9
1
Oui
2
Non
9
Manquant
Sysmiss
Lui donner quelque chose d'autre a faire
Lui donner quelque chose d'autre a faire
Lui donner quelque chose d'autre a faire
Lui donner quelque chose d'autre a faire
Lui donner quelque chose d'autre a faire
4781
671
1
9
1
Oui
2
Non
9
Manquant
Sysmiss
Claquer, frapper ou gifler avec la main nue
Claquer, frapper ou gifler avec la main nue
Claquer, frapper ou gifler avec la main nue
Claquer, frapper ou gifler avec la main nue
Claquer, frapper ou gifler avec la main nue
4781
671
1
9
1
Oui
2
Non
9
Manquant
Sysmiss
Le/la frapper sur les fesses avec une ceinture, une brosse a
Le/la frapper sur les fesses avec une ceinture, une brosse a
Le/la frapper sur les fesses avec une ceinture, une brosse a
Le/la frapper sur les fesses avec une ceinture, une brosse a
Le/la frapper sur les fesses avec une ceinture, une brosse a
4781
671
1
9
1
Oui
2
Non
9
Manquant
Sysmiss
L'appeler idiot, pareisseux ou quelque chose de ce genre
L'appeler idiot, pareisseux ou quelque chose de ce genre
L'appeler idiot, pareisseux ou quelque chose de ce genre
L'appeler idiot, pareisseux ou quelque chose de ce genre
L'appeler idiot, pareisseux ou quelque chose de ce genre
4781
671
1
9
1
Oui
2
Non
9
Manquant
Sysmiss
Le/la frapper ou gifler sur le visage , la tete ou les oreil
Le/la frapper ou gifler sur le visage , la tete ou les oreil
Le/la frapper ou gifler sur le visage , la tete ou les oreil
Le/la frapper ou gifler sur le visage , la tete ou les oreil
Le/la frapper ou gifler sur le visage , la tete ou les oreil
4781
671
1
9
1
Oui
2
Non
9
Manquant
Sysmiss
Le/la frapper sur la main, le bras ou la jambe
Le/la frapper sur la main, le bras ou la jambe
Le/la frapper sur la main, le bras ou la jambe
Le/la frapper sur la main, le bras ou la jambe
Le/la frapper sur la main, le bras ou la jambe
4781
671
1
9
1
Oui
2
Non
9
Manquant
Sysmiss
Le/la taper avec un instrument aussi dur que possible
Le/la taper avec un instrument aussi dur que possible
Le/la taper avec un instrument aussi dur que possible
Le/la taper avec un instrument aussi dur que possible
Le/la taper avec un instrument aussi dur que possible
4781
671
1
9
1
Oui
2
Non
9
Manquant
Sysmiss
Pensez vous que pour l'elever vous avez besoin de le punir p
Pensez vous que pour l'elever vous avez besoin de le punir p
Pensez vous que pour l'elever vous avez besoin de le punir p
Pensez vous que pour l'elever vous avez besoin de le punir p
Pensez vous que pour l'elever vous avez besoin de le punir p
4781
671
1
9
1
Oui
2
Non
8
NSP/sans opinion
9
Manquant
Sysmiss
Resultat du test de l'echantillion du sel
Resultat du test de l'echantillion du sel
Resultat du test de l'echantillion du sel
Resultat du test de l'echantillion du sel
Resultat du test de l'echantillion du sel
5305
147
1
9
1
Nao iodado 0 PPM (Incolor)
2
Menos de 15 PPM (cor fraco)
3
15 PPM ou mais (cor forte)
6
Nao ha sal em casa
7
Sal nao testado
9
Manquant
Sysmiss
Household weight
Household weight
Household weight
Household weight
Household weight
5452
3.376
0.973
0.399
Niveau d'instruction du chef de ménage
Niveau d'instruction du chef de ménage
Niveau d'instruction du chef de ménage
Niveau d'instruction du chef de ménage
Niveau d'instruction du chef de ménage
5304
148
1
9
1
Sans niveau
2
Primaire
3
Secondaire & +
4
Programme non forme
9
Manquant/NSP
Sysmiss
Sexe du chef de ménage
Sexe du chef de ménage
Sexe du chef de ménage
Sexe du chef de ménage
Sexe du chef de ménage
5304
148
1
2
1
Masculin
2
Féminin
9
Manquant/NSP
Sysmiss
Religion
Religion
Religion
Religion
Religion
5305
147
1
5
1
Animista
2
Muçulmano
3
Cristão
4
Outra religião
5
Sem religião
Sysmiss
Langue maternelle
Langue maternelle
Langue maternelle
Langue maternelle
Langue maternelle
5305
147
1
5
1
Balante
2
Fula/Mandinga
3
Brames
5
Autres langues
Sysmiss
Etnie
Etnie
Etnie
Etnie
Etnie
5452
1
8
1
Balanta
2
Fula
3
Mandinga
4
Manjaco
5
Mancanhe
6
Papel
7
Outra etnia
8
Sem etnia
Region administrative
Region administrative
Region administrative
Region administrative
Region administrative
5452
1
9
1
SAB
2
Bafata
3
Gabu
4
Biombo
5
Cacheu
6
Oio
7
Tombali
8
Quinara
9
Bolama
Score de l'indice de richesse
Score de l'indice de richesse
Score de l'indice de richesse
Score de l'indice de richesse
Score de l'indice de richesse
5452
-1.421
3.539
-6.94e-17
0.986
Quintile de bien etre economique
Quintile de bien etre economique
Quintile de bien etre economique
Quintile de bien etre economique
Quintile de bien etre economique
5452
1
Le plus pauvre
2
Pauvre
3
Moyen
4
Riche
5
Le plus riche
Numero de la grappe
Numero de la grappe
Numero de la grappe
Numero de la grappe
Numero de la grappe
40599
1
330
152.344
99.135
Numero du menage
Numero du menage
Numero du menage
Numero du menage
Numero du menage
40599
1
93
12.382
11.726
Numero de ligne
Numero de ligne
Numero de ligne
Numero de ligne
Numero de ligne
40599
1
40
5.318
3.929
Lien de parente avec le Chef de menage
Lien de parente avec le Chef de menage
Lien de parente avec le Chef de menage
Lien de parente avec le Chef de menage
Lien de parente avec le Chef de menage
40599
1
CAF
2
Esposa ou Marido
3
Filho ou Filha
4
Genro ou Nora
5
Neto ou neta
6
Mae ou Pai
7
Sogro ou Sogra
8
Irmao ou Irma
9
Cunhado ou Cunhada
10
Tio/Tia
11
Sobrinho/Sobrinha
12
Neta/Neto por casamento
13
Outros parentes
14
Crianca adotada/Entregue/Crianca do conjugue
15
Sem parentesco
97
Incoerente
98
NS
99
Manquant
Sexe
Sexe
Sexe
Sexe
Sexe
40599
1
Masculin
2
Feminin
9
Manquant
Age
Age
Age
Age
Age
40599
97
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
95
96
97
97+
98
NS
99
Manquant
Numero de ligne de la femme eligible
Numero de ligne de la femme eligible
Numero de ligne de la femme eligible
Numero de ligne de la femme eligible
Numero de ligne de la femme eligible
40599
40
Nao eligivel
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
37
38
40
Numero de ligne de la mere/gardienne pour le module travail
Numero de ligne de la mere/gardienne pour le module travail
Numero de ligne de la mere/gardienne pour le module travail
Numero de ligne de la mere/gardienne pour le module travail
Numero de ligne de la mere/gardienne pour le module travail
40599
34
Nao eligivel
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
27
30
34
Numero de ligne de la mere/gardienne pour le module sante de
Numero de ligne de la mere/gardienne pour le module sante de
Numero de ligne de la mere/gardienne pour le module sante de
Numero de ligne de la mere/gardienne pour le module sante de
Numero de ligne de la mere/gardienne pour le module sante de
40599
35
Nao eligivel
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
26
27
28
29
30
35
Membre malade 3 mois sur les 12 derniers mois
Membre malade 3 mois sur les 12 derniers mois
Membre malade 3 mois sur les 12 derniers mois
Membre malade 3 mois sur les 12 derniers mois
Membre malade 3 mois sur les 12 derniers mois
17937
22662
1
9
1
Sim
2
Nao
8
NS
9
Manquant
Sysmiss
La mere biologique est-elle en vie?
La mere biologique est-elle en vie?
La mere biologique est-elle en vie?
La mere biologique est-elle en vie?
La mere biologique est-elle en vie?
20677
19922
1
9
1
Oui
2
Non
8
NSP
9
Manquant
Sysmiss
Numero de ligne de la mere dans le menage
Numero de ligne de la mere dans le menage
Numero de ligne de la mere dans le menage
Numero de ligne de la mere dans le menage
Numero de ligne de la mere dans le menage
19564
21035
99
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
26
28
29
30
35
97
Incoherent
99
Manquant
Sysmiss
Mere malade pendant au moins 3 mois au cours des 12 dernier
Mere malade pendant au moins 3 mois au cours des 12 dernier
Mere malade pendant au moins 3 mois au cours des 12 dernier
Mere malade pendant au moins 3 mois au cours des 12 dernier
Mere malade pendant au moins 3 mois au cours des 12 dernier
4086
36513
1
9
1
Oui
2
Non
8
NSP
9
Manquant
Sysmiss
Le pere biologique est-il en vie?
Le pere biologique est-il en vie?
Le pere biologique est-il en vie?
Le pere biologique est-il en vie?
Le pere biologique est-il en vie?
20677
19922
1
9
1
Oui
2
Non
8
NSP
9
Manquant
Sysmiss
Numero de ligne du pere dans le menage
Numero de ligne du pere dans le menage
Numero de ligne du pere dans le menage
Numero de ligne du pere dans le menage
Numero de ligne du pere dans le menage
18550
22049
99
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
23
25
97
Incoherent
99
Manquant
Sysmiss
Pere malade pendant au moins 3 mois au cours des 12 dernier
Pere malade pendant au moins 3 mois au cours des 12 dernier
Pere malade pendant au moins 3 mois au cours des 12 dernier
Pere malade pendant au moins 3 mois au cours des 12 dernier
Pere malade pendant au moins 3 mois au cours des 12 dernier
5518
35081
1
9
1
Oui
2
Non
8
NSP
9
Manquant
Sysmiss
Numero de ligne
Numero de ligne
Numero de ligne
Numero de ligne
Numero de ligne
40599
1
40
5.318
3.929
A-t-il/elle frequente l'ecole
A-t-il/elle frequente l'ecole
A-t-il/elle frequente l'ecole
A-t-il/elle frequente l'ecole
A-t-il/elle frequente l'ecole
34029
6570
1
9
1
Oui
2
Non
9
Manquant
Sysmiss
Plus haut niveau d'etudes atteint
Plus haut niveau d'etudes atteint
Plus haut niveau d'etudes atteint
Plus haut niveau d'etudes atteint
Plus haut niveau d'etudes atteint
18686
21913
9
Ecole maternelle
1
Primaire
2
Secondaire
3
Moyen
4
Superieur
6
Programme non-formel
8
NSP
9
Manquant
Sysmiss
Derniere classe achevee a ce niveau
Derniere classe achevee a ce niveau
Derniere classe achevee a ce niveau
Derniere classe achevee a ce niveau
Derniere classe achevee a ce niveau
18686
21913
99
1
2
3
4
5
6
8
97
Incoherent
98
NSP
99
Manquant
Sysmiss
At-il/elle frequente l'ecole durant l'annee scolaire (2004-
At-il/elle frequente l'ecole durant l'annee scolaire (2004-
At-il/elle frequente l'ecole durant l'annee scolaire (2004-
At-il/elle frequente l'ecole durant l'annee scolaire (2004-
At-il/elle frequente l'ecole durant l'annee scolaire (2004-
13016
27583
1
9
1
Oui
2
Non
9
Manquant
Sysmiss
Depuis la semaine derniere combien de jours est-il alle a l'
Depuis la semaine derniere combien de jours est-il alle a l'
Depuis la semaine derniere combien de jours est-il alle a l'
Depuis la semaine derniere combien de jours est-il alle a l'
Depuis la semaine derniere combien de jours est-il alle a l'
10447
30152
9
1
2
3
4
5
6
7
8
Enquete durant les vacances scolaires
9
Manquant
Sysmiss
Niveau d'education atteint durant cette annee scolaire
Niveau d'education atteint durant cette annee scolaire
Niveau d'education atteint durant cette annee scolaire
Niveau d'education atteint durant cette annee scolaire
Niveau d'education atteint durant cette annee scolaire
10447
30152
9
Ecole maternelle
1
Primaire
2
Secondaire
3
Moyen
4
Superieur
6
Programme non-formel
8
NSP
9
Manquant
Sysmiss
Classe frequentee durant cette annee scolaire
Classe frequentee durant cette annee scolaire
Classe frequentee durant cette annee scolaire
Classe frequentee durant cette annee scolaire
Classe frequentee durant cette annee scolaire
10447
30152
99
1
2
3
4
5
6
97
Incoherent
98
NSP
99
Manquant
Sysmiss
A t-il/elle frequente l'ecole durant l'annee scolaire (2003-
A t-il/elle frequente l'ecole durant l'annee scolaire (2003-
A t-il/elle frequente l'ecole durant l'annee scolaire (2003-
A t-il/elle frequente l'ecole durant l'annee scolaire (2003-
A t-il/elle frequente l'ecole durant l'annee scolaire (2003-
13016
27583
1
9
1
Oui
2
Non
8
NSP
9
Manquant
Sysmiss
Niveau d'education frequente l'annee scolaire passee
Niveau d'education frequente l'annee scolaire passee
Niveau d'education frequente l'annee scolaire passee
Niveau d'education frequente l'annee scolaire passee
Niveau d'education frequente l'annee scolaire passee
9843
30756
9
Ecole maternelle
1
Primaire
2
Secondaire
3
Moyen
4
Superieur
6
Programme non-formel
8
NSP
9
Manquant
Sysmiss
Classe frequentee l'annee passee
Classe frequentee l'annee passee
Classe frequentee l'annee passee
Classe frequentee l'annee passee
Classe frequentee l'annee passee
9843
30756
99
1
2
3
4
5
6
7
97
Incoherent
98
NSP
99
Manquant
Sysmiss
Numero de ligne de l'enfant
Numero de ligne de l'enfant
Numero de ligne de l'enfant
Numero de ligne de l'enfant
Numero de ligne de l'enfant
6973
33626
1
32
7.399
4.15
Age de l'enfant
Age de l'enfant
Age de l'enfant
Age de l'enfant
Age de l'enfant
6973
33626
17
8.465
5.175
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Sysmiss
Avez -vous recu du support medical durant les 12 derniers mo
Avez -vous recu du support medical durant les 12 derniers mo
Avez -vous recu du support medical durant les 12 derniers mo
Avez -vous recu du support medical durant les 12 derniers mo
Avez -vous recu du support medical durant les 12 derniers mo
6973
33626
1
9
1
Oui
2
Non
8
NSP
9
Manquant
Sysmiss
Avez-vous recu du support emotionnel ou psychologique durant
Avez-vous recu du support emotionnel ou psychologique durant
Avez-vous recu du support emotionnel ou psychologique durant
Avez-vous recu du support emotionnel ou psychologique durant
Avez-vous recu du support emotionnel ou psychologique durant
6973
33626
1
9
1
Oui
2
Non
8
NSP
9
Manquant
Sysmiss
Avez vous recu du support emotionnel ou psychologique durant
Avez vous recu du support emotionnel ou psychologique durant
Avez vous recu du support emotionnel ou psychologique durant
Avez vous recu du support emotionnel ou psychologique durant
Avez vous recu du support emotionnel ou psychologique durant
198
40401
1
9
1
Oui
2
Non
8
NSP
9
Manquant
Sysmiss
Avez-vous recu du support materiel durant les 12 derniers mo
Avez-vous recu du support materiel durant les 12 derniers mo
Avez-vous recu du support materiel durant les 12 derniers mo
Avez-vous recu du support materiel durant les 12 derniers mo
Avez-vous recu du support materiel durant les 12 derniers mo
6973
33626
1
9
1
Oui
2
Non
8
NSP
9
Manquant
Sysmiss
Avez-vous recu du support materiel durant les 3 derniers mo
Avez-vous recu du support materiel durant les 3 derniers mo
Avez-vous recu du support materiel durant les 3 derniers mo
Avez-vous recu du support materiel durant les 3 derniers mo
Avez-vous recu du support materiel durant les 3 derniers mo
95
40504
1
9
1
Oui
2
Non
8
NSP
9
Manquant
Sysmiss
Avez-vous recu du support social durant les 12 derniers mois
Avez-vous recu du support social durant les 12 derniers mois
Avez-vous recu du support social durant les 12 derniers mois
Avez-vous recu du support social durant les 12 derniers mois
Avez-vous recu du support social durant les 12 derniers mois
6973
33626
1
9
1
Oui
2
Non
8
NSP
9
Manquant
Sysmiss
Avez vous recu du support social durant les 3 derniers mois
Avez vous recu du support social durant les 3 derniers mois
Avez vous recu du support social durant les 3 derniers mois
Avez vous recu du support social durant les 3 derniers mois
Avez vous recu du support social durant les 3 derniers mois
53
40546
1
9
1
Oui
2
Non
8
NSP
9
Manquant
Sysmiss
Avez-vous recu du support pour la scolarite durant les 12 d
Avez-vous recu du support pour la scolarite durant les 12 d
Avez-vous recu du support pour la scolarite durant les 12 d
Avez-vous recu du support pour la scolarite durant les 12 d
Avez-vous recu du support pour la scolarite durant les 12 d
5043
35556
1
9
1
Oui
2
Non
8
NSP
9
Manquant
Sysmiss
Numero de ligne
Numero de ligne
Numero de ligne
Numero de ligne
Numero de ligne
40599
1
40
5.318
3.929
A-t-il/elle travaille la semaine derniere
A-t-il/elle travaille la semaine derniere
A-t-il/elle travaille la semaine derniere
A-t-il/elle travaille la semaine derniere
A-t-il/elle travaille la semaine derniere
11504
29095
1
9
1
Oui, paye
2
Oui non paye
3
Non
9
Manquant
Sysmiss
Nombre d'heures effectuees durant la semaine derniere
Nombre d'heures effectuees durant la semaine derniere
Nombre d'heures effectuees durant la semaine derniere
Nombre d'heures effectuees durant la semaine derniere
Nombre d'heures effectuees durant la semaine derniere
859
39740
99
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
14
15
17
18
20
21
24
27
28
30
32
35
42
49
56
63
70
77
98
NSP
99
Manquant
Sysmiss
A-t-il/elle travaille l'annee derniere
A-t-il/elle travaille l'annee derniere
A-t-il/elle travaille l'annee derniere
A-t-il/elle travaille l'annee derniere
A-t-il/elle travaille l'annee derniere
10645
29954
1
9
1
Oui, paye
2
Oui non paye
3
Non
9
Manquant
Sysmiss
A-t-il/elle aide a faire des travaux menagers au cours de la
A-t-il/elle aide a faire des travaux menagers au cours de la
A-t-il/elle aide a faire des travaux menagers au cours de la
A-t-il/elle aide a faire des travaux menagers au cours de la
A-t-il/elle aide a faire des travaux menagers au cours de la
11504
29095
1
9
1
Oui
2
Non
9
Manquant
Sysmiss
Nombre d'heures passees a faire ces travaux menagers au cour
Nombre d'heures passees a faire ces travaux menagers au cour
Nombre d'heures passees a faire ces travaux menagers au cour
Nombre d'heures passees a faire ces travaux menagers au cour
Nombre d'heures passees a faire ces travaux menagers au cour
8733
31866
99
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
28
30
32
33
35
39
40
41
42
45
48
49
50
51
54
56
63
64
70
72
77
78
80
98
NSP
99
Manquant
Sysmiss
A-t-il/elle fait des travaux dans une ferme ou un commerce a
A-t-il/elle fait des travaux dans une ferme ou un commerce a
A-t-il/elle fait des travaux dans une ferme ou un commerce a
A-t-il/elle fait des travaux dans une ferme ou un commerce a
A-t-il/elle fait des travaux dans une ferme ou un commerce a
11504
29095
1
9
1
Oui
2
Non
9
Manquant
Sysmiss
Nombre d'heures passees a faire ce travail
Nombre d'heures passees a faire ce travail
Nombre d'heures passees a faire ce travail
Nombre d'heures passees a faire ce travail
Nombre d'heures passees a faire ce travail
5135
35464
99
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
35
36
37
38
40
42
45
48
49
50
52
54
56
63
64
70
77
80
98
NSP
99
Manquant
Sysmiss
Numero de ligne a partir de la liste des membres du menage
Numero de ligne a partir de la liste des membres du menage
Numero de ligne a partir de la liste des membres du menage
Numero de ligne a partir de la liste des membres du menage
Numero de ligne a partir de la liste des membres du menage
40599
1
40
5.318
3.929
Est ce que l'information est une information par procuration
Est ce que l'information est une information par procuration
Est ce que l'information est une information par procuration
Est ce que l'information est une information par procuration
Est ce que l'information est une information par procuration
22525
18074
1
9
1
Sim
2
Nao
9
Manquant
Sysmiss
Numero de ligne du mandataire
Numero de ligne du mandataire
Numero de ligne du mandataire
Numero de ligne du mandataire
Numero de ligne du mandataire
10429
30170
1
99
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
32
99
Manquant
Sysmiss
Nombre de soeurs (nees de la meme mere)
Nombre de soeurs (nees de la meme mere)
Nombre de soeurs (nees de la meme mere)
Nombre de soeurs (nees de la meme mere)
Nombre de soeurs (nees de la meme mere)
22140
18459
99
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
20
44
50
98
NS
99
Manquant
Sysmiss
Parmi ces soeurs combien ont atteint l'age de 15?
Parmi ces soeurs combien ont atteint l'age de 15?
Parmi ces soeurs combien ont atteint l'age de 15?
Parmi ces soeurs combien ont atteint l'age de 15?
Parmi ces soeurs combien ont atteint l'age de 15?
22140
18459
99
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
14
98
NS
99
Manquant
Sysmiss
Parmi ces soeurs combien sont elles encore en vie
Parmi ces soeurs combien sont elles encore en vie
Parmi ces soeurs combien sont elles encore en vie
Parmi ces soeurs combien sont elles encore en vie
Parmi ces soeurs combien sont elles encore en vie
22140
18459
99
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
14
98
NS
99
Manquant
Sysmiss
Parmi ces soeurs combien sont elles decedees
Parmi ces soeurs combien sont elles decedees
Parmi ces soeurs combien sont elles decedees
Parmi ces soeurs combien sont elles decedees
Parmi ces soeurs combien sont elles decedees
22140
18459
99
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
98
NS
99
Manquant
Sysmiss
Nombre decedees durant l'accouchement ou 2 semaines apres la
Nombre decedees durant l'accouchement ou 2 semaines apres la
Nombre decedees durant l'accouchement ou 2 semaines apres la
Nombre decedees durant l'accouchement ou 2 semaines apres la
Nombre decedees durant l'accouchement ou 2 semaines apres la
22140
18459
99
1
2
3
4
5
98
NS
99
Manquant
Sysmiss
Numero de l'enqueteur
Numero de l'enqueteur
Numero de l'enqueteur
Numero de l'enqueteur
Numero de l'enqueteur
40599
7
99
7
Alberto Seninho Mane
8
Ana Cornelia Gomes
9
Anquina Soares Gama
10
Cleonisse Jesus Silva
11
Betussan Munte
12
Justina da Silva
13
Cherno Sano Jalo
14
Lidia Co
15
Luis da Costa
16
Manuela da Silva
17
Quintino Soares Sanha
18
Maria Cesaltina Correia
19
Rui Raul Tavares
20
Valentina Nancassa
21
Antonio Fernandes
22
Ana Bagine
23
Augusto Bidinte
24
Antonieta Ferreira
25
Djon Djon Biombo
26
Aramata Balde
27
Domingos Nancassa
28
Cadidjatu Buaro
29
Joao Carlos Arlete
30
Nicandria da Costa
31
Martinho Cardoso
32
Rosaria da Silva Moreira
33
Armando Mboto
34
Ana Cabral
35
Benedito Ntchama
36
Teresa da Silva
37
Fernando S Bangura
38
Cadi Sanha
39
Filipe Mendes
41
Jorge Indar
42
Custodia A Vieira
43
Jose Alves Junior
44
Domingas Capecalom
45
Pedro Candete
46
Veronica Pires
47
Servilio FJ Gomes
48
Maria Helena Marques
49
Luis R Djalo
50
Fatu Binto Djedjo
51
Marcelino na Cuba
52
Fatumata Ba
53
Pedro Vaz Moreno
54
Ivone Correia
55
Quintino Pereira
56
Anica da Cunha
58
Teresa Cambanco
59
Adulai G Djalo
60
Bernadete Correia
61
Celestino da Costa
62
Feliciana Dias Coli
63
Clemente Semedo
64
Maria SF da Silva
65
Sabino Oliveira
66
Beatriz J Ca
67
Victor Indi
68
Gregoria A Oliveira
69
Aruna So
70
Ana MV Balde
71
Belingue Injai
72
Celeste MSC Silva
73
Durval J Ocante
74
Evaldina DC e Silva
75
Etica Pereira Nandigna
76
Filomena D Pinto
77
Henri Banora
78
Florbela Fernandes
79
Sabino G Rodrigues
80
Ntem Deba Nancassa
99
am branco
Numero du Superviseur
Numero du Superviseur
Numero du Superviseur
Numero du Superviseur
Numero du Superviseur
40599
1
99
1
Cesario AN Correia
2
Leonildo Gomes
3
Orlando L Vieira
4
Cutubo Cassama
5
Malam Camara
6
Atilana Joao Mendes
99
em branco
Jour de l'enquete
Jour de l'enquete
Jour de l'enquete
Jour de l'enquete
Jour de l'enquete
40599
1
31
17.056
9.203
Mois de l'enquete
Mois de l'enquete
Mois de l'enquete
Mois de l'enquete
Mois de l'enquete
40599
5
6
5
Maio
6
Junho
7
Julho
Annee de l'enquete
Annee de l'enquete
Annee de l'enquete
Annee de l'enquete
Annee de l'enquete
40599
2006
2006
2006
Milieu
Milieu
Milieu
Milieu
Milieu
40599
1
Urbain
2
Rural
Region
Region
Region
Region
Region
40599
1
SAB Capital
2
EST (Bafata e Gabu)
3
NORD (Biombo, Cacheu e Oio)
4
SUD (Bolama, Quinara e Tombali)
Resultat de l' interview
Resultat de l' interview
Resultat de l' interview
Resultat de l' interview
Resultat de l' interview
40599
1
1
1
Completa
2
Nao esta em casa
3
Recusado
4
Habitacao nao encontrado/destruida
6
Outro
Repondant HH questionnaire
Repondant HH questionnaire
Repondant HH questionnaire
Repondant HH questionnaire
Repondant HH questionnaire
40599
1
99
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
16
17
18
19
20
99
Missing
Nombre total des membres du menage
Nombre total des membres du menage
Nombre total des membres du menage
Nombre total des membres du menage
Nombre total des membres du menage
40599
1
40
9.637
4.831
Total femmes eligibles
Total femmes eligibles
Total femmes eligibles
Total femmes eligibles
Total femmes eligibles
40599
13
2.295
1.51
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
13
Nombre de questionnaire femme remplis
Nombre de questionnaire femme remplis
Nombre de questionnaire femme remplis
Nombre de questionnaire femme remplis
Nombre de questionnaire femme remplis
40599
11
1.809
1.249
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Total Enfant de moins de 5 ans
Total Enfant de moins de 5 ans
Total Enfant de moins de 5 ans
Total Enfant de moins de 5 ans
Total Enfant de moins de 5 ans
40599
9
1.534
1.297
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Nombre de questionnaires enfants de moins de 5 ans remplis
Nombre de questionnaires enfants de moins de 5 ans remplis
Nombre de questionnaires enfants de moins de 5 ans remplis
Nombre de questionnaires enfants de moins de 5 ans remplis
Nombre de questionnaires enfants de moins de 5 ans remplis
40599
8
1.343
1.195
1
2
3
4
5
6
7
8
Numero de l'agent de saisie
Numero de l'agent de saisie
Numero de l'agent de saisie
Numero de l'agent de saisie
Numero de l'agent de saisie
40599
99
16.301
10.895
Principale source d'eau que boivent les membre du menage
Principale source d'eau que boivent les membre du menage
Principale source d'eau que boivent les membre du menage
Principale source d'eau que boivent les membre du menage
Principale source d'eau que boivent les membre du menage
40599
11
99
11
Eau de robinet dns le logement
12
Dans la cour/parcelle
13
Robinet public/borne fontaine
21
Puits a pompe/forage
31
Puits protege
32
Puits non protege
41
Source protegee
42
Ource non protegee
51
Eau de pluie
61
Camion citerne
71
Charrette avec petite citerne/tonneau
81
Eau de surface
91
Eau en bouteille
96
Autre
99
Manquant
Principale source d'eau utilisee pour autres choses
Principale source d'eau utilisee pour autres choses
Principale source d'eau utilisee pour autres choses
Principale source d'eau utilisee pour autres choses
Principale source d'eau utilisee pour autres choses
5
40594
11
11
11
Eau de robinet dns le logement
12
Dans la cour/parcelle
13
Robinet public/borne fontaine
21
Puits a pompe/forage
31
Puits protege
32
Puits non protege
41
Source protegee
42
Ource non protegee
51
Eau de pluie
61
Camion citerne
71
Charrette avec petite citerne/tonneau
81
Eau de surface
91
Eau en bouteille
96
Autre
99
Manquant
Sysmiss
Temps pour aller chercher de leau et revenir
Temps pour aller chercher de leau et revenir
Temps pour aller chercher de leau et revenir
Temps pour aller chercher de leau et revenir
Temps pour aller chercher de leau et revenir
36640
3959
999
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
20
21
22
24
25
27
29
30
31
32
35
37
40
45
47
50
55
60
65
70
75
78
80
90
98
100
110
115
120
125
130
150
180
200
235
240
310
995
Eau sur place
998
NSP
999
Manquant
Sysmiss
Qui se rend habituellement a la source d'eau
Qui se rend habituellement a la source d'eau
Qui se rend habituellement a la source d'eau
Qui se rend habituellement a la source d'eau
Qui se rend habituellement a la source d'eau
31738
8861
1
9
1
Une femme adulte
2
Un homme adulte
3
Une jeune fille de moins de 15 ans
4
Un jeune garcan de moins de 15 ans
8
NSP
9
Manquant
Sysmiss
Traitez vous l'eau avant de la boire
Traitez vous l'eau avant de la boire
Traitez vous l'eau avant de la boire
Traitez vous l'eau avant de la boire
Traitez vous l'eau avant de la boire
40599
1
9
1
Oui
2
Non
8
NSP
9
Manquant
La faire bouillir
La faire bouillir
La faire bouillir
La faire bouillir
La faire bouillir
453
?
Manquant
A
La faire bouillir
Y ajouter de l'eau de javel/chlore
Y ajouter de l'eau de javel/chlore
Y ajouter de l'eau de javel/chlore
Y ajouter de l'eau de javel/chlore
Y ajouter de l'eau de javel/chlore
1503
?
Manquant
B
Y ajouter de leau de javel/chlore
La filtrer a travers un linge
La filtrer a travers un linge
La filtrer a travers un linge
La filtrer a travers un linge
La filtrer a travers un linge
29085
?
Manquant
C
La filtrer a travers un linge
Utiliser un filtre (ceramique, sable, composite)
Utiliser un filtre (ceramique, sable, composite)
Utiliser un filtre (ceramique, sable, composite)
Utiliser un filtre (ceramique, sable, composite)
Utiliser un filtre (ceramique, sable, composite)
92
?
Manquant
D
Utiliser un filtre
Desinfection solaire
Desinfection solaire
Desinfection solaire
Desinfection solaire
Desinfection solaire
12
?
Manquant
E
Desinfection solaire
Laisser reposer
Laisser reposer
Laisser reposer
Laisser reposer
Laisser reposer
2396
?
Manquant
F
Laisser reposer
Autres
Autres
Autres
Autres
Autres
258
?
Manquant
X
Autre
NSP
NSP
NSP
NSP
NSP
31
?
Manquant
Z
NSP
Type de toilettes
Type de toilettes
Type de toilettes
Type de toilettes
Type de toilettes
40599
11
99
11
Chasse branchee a l'egout
12
Chasse branchee a fosse septique
13
Chasse branchee a latrines
14
Chasse branchee a autre chose
21
Latrines ameliorees auto aerees (LAA)
22
Latrines couvertes
23
Latrines a fosses/trou ouvert
31
Toilettes a compostage
41
Seaux/tinettes
51
Toilette suspendues/latrines suspendues
95
Pas de toilettes ou brousse ou champ
96
Autres
99
Manquant
Partagez-vous ces toilettes avec d'autres menages
Partagez-vous ces toilettes avec d'autres menages
Partagez-vous ces toilettes avec d'autres menages
Partagez-vous ces toilettes avec d'autres menages
Partagez-vous ces toilettes avec d'autres menages
28695
11904
1
9
1
Oui
2
Non
9
Manquant
Sysmiss
Au total , combien de menages utilisent ces toilettes
Au total , combien de menages utilisent ces toilettes
Au total , combien de menages utilisent ces toilettes
Au total , combien de menages utilisent ces toilettes
Au total , combien de menages utilisent ces toilettes
12468
28131
2
99
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Dix menages ou plus
98
NSP
99
Manquant
Sysmiss
Religion du chef de menage
Religion du chef de menage
Religion du chef de menage
Religion du chef de menage
Religion du chef de menage
40599
1
9
1
Animiste
2
Musulman
3
Chretien,catholique
4
Autre Chretien
6
Autre religion
7
Pas de religion
9
Manquant
Langue maternelle du chef de menage
Langue maternelle du chef de menage
Langue maternelle du chef de menage
Langue maternelle du chef de menage
Langue maternelle du chef de menage
40599
1
Creole
2
Balante
3
Fula
4
Mandingue
5
Manjaque
6
Autre langue
7
Mancanhe(Brame)
8
Pepel
9
Manquant
Ethnie du chef de menage
Ethnie du chef de menage
Ethnie du chef de menage
Ethnie du chef de menage
Ethnie du chef de menage
40599
Metisse
1
Balante
2
Fula
3
Mandingue
4
Manjaque
5
Mancanhe (Brame)
6
Autre groupe ethnique
7
Sans ethnie
8
Pepel
9
Manquant
Nombre de pieces utilisees pour dormir
Nombre de pieces utilisees pour dormir
Nombre de pieces utilisees pour dormir
Nombre de pieces utilisees pour dormir
Nombre de pieces utilisees pour dormir
40599
1
99
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
16
17
20
99
Manquant
Principal material du sol
Principal material du sol
Principal material du sol
Principal material du sol
Principal material du sol
40599
11
Terre/sable
12
Bouse
21
Planche a bois
22
Palmes/bambou
31
Parquet or bois cire
32
Vinyle ou asphalte
33
Carrelage
34
Ciment
35
Moquette
96
Autres
99
Manquant
Principal material du toit
Principal material du toit
Principal material du toit
Principal material du toit
Principal material du toit
40599
11
Pas de toit
12
Chaume/feuille de palmier
13
Herbe
21
natte
22
Palmes/bambou
23
Planches de bois
31
metal
32
Bois
33
Zinc
34
fibre de ciment
35
Tuiles
36
Ciment
37
Shingles
96
Autres
99
Manquant
Principal meterial des murs
Principal meterial des murs
Principal meterial des murs
Principal meterial des murs
Principal meterial des murs
40599
11
Pas de mur
12
Canne/palmes/tronc
13
Mottes de terre
21
Bambou avec boue
22
Pierre avec boue
23
Adobe on couvert
24
Contre-plaque
25
Carton
26
Bois de recuperation
31
Ciment
32
Pierre avec chaux/ciment
33
Briques
34
Blocs de ciment
35
Adobe recouvert
36
Planche de bois/shingles
96
Autres
99
Manquant
Type de combustible utilise pour la cuisine
Type de combustible utilise pour la cuisine
Type de combustible utilise pour la cuisine
Type de combustible utilise pour la cuisine
Type de combustible utilise pour la cuisine
40599
1
Electricite
2
Gaz propane liquifie (GPL)
3
Gaz naturel
4
Bio-gaz
5
kerosene
6
Charbon/lignite
7
Charbon de bois
8
Bois
9
Paille/banchages/herbes
10
Bouse
11
residus agricoles
96
Autres
99
Manquant
Cuisinez vous sur un feu a ciel ouvert, un four ouvert ou un
Cuisinez vous sur un feu a ciel ouvert, un four ouvert ou un
Cuisinez vous sur un feu a ciel ouvert, un four ouvert ou un
Cuisinez vous sur un feu a ciel ouvert, un four ouvert ou un
Cuisinez vous sur un feu a ciel ouvert, un four ouvert ou un
40266
333
1
9
1
feu a ciel ouvert
2
Four ouvert
3
Four ferme
6
Autre
9
Manquant
Sysmiss
Est-ce-que le feu/four a une cheminee ou une hotte
Est-ce-que le feu/four a une cheminee ou une hotte
Est-ce-que le feu/four a une cheminee ou une hotte
Est-ce-que le feu/four a une cheminee ou une hotte
Est-ce-que le feu/four a une cheminee ou une hotte
18989
21610
1
9
1
Oui
2
Non
9
Manquant
Sysmiss
Lieu ou vous faites la cuisine
Lieu ou vous faites la cuisine
Lieu ou vous faites la cuisine
Lieu ou vous faites la cuisine
Lieu ou vous faites la cuisine
40599
1
9
1
A la maison
2
Dans un autre batiment
3
A l'exterieur
6
Autre
9
Manquant
Electricite
Electricite
Electricite
Electricite
Electricite
40599
1
9
1
Oui
2
Non
9
Manquant
Radio
Radio
Radio
Radio
Radio
40599
1
9
1
Oui
2
Non
9
Manquant
Television
Television
Television
Television
Television
40599
1
9
1
Oui
2
Non
9
Manquant
Telephone mobile
Telephone mobile
Telephone mobile
Telephone mobile
Telephone mobile
40599
1
9
1
Oui
2
Non
9
Manquant
Telephone fixe
Telephone fixe
Telephone fixe
Telephone fixe
Telephone fixe
40599
1
9
1
Oui
2
Non
9
Manquant
Refrigerateur
Refrigerateur
Refrigerateur
Refrigerateur
Refrigerateur
40599
1
9
1
Oui
2
Non
9
Manquant
Tem ventoinha
Tem ventoinha
Tem ventoinha
Tem ventoinha
Tem ventoinha
40599
1
9
1
Sim
2
Nao
9
Manquant
Misturador
Misturador
Misturador
Misturador
Misturador
40599
1
9
1
Sim
2
Nao
9
Manquant
Cama
Cama
Cama
Cama
Cama
40599
1
9
1
Sim
2
Nao
9
Manquant
Mesa
Mesa
Mesa
Mesa
Mesa
40599
1
9
1
Sim
2
Nao
9
Manquant
Cadeiras
Cadeiras
Cadeiras
Cadeiras
Cadeiras
40599
1
9
1
Sim
2
Nao
9
Manquant
Mala ou guardafato
Mala ou guardafato
Mala ou guardafato
Mala ou guardafato
Mala ou guardafato
40599
1
9
1
Sim
2
Nao
9
Manquant
Montre
Montre
Montre
Montre
Montre
40599
1
9
1
Oui
2
Non
9
Manquant
Bicyclette
Bicyclette
Bicyclette
Bicyclette
Bicyclette
40599
1
9
1
Oui
2
Non
9
Manquant
Motocyclette/scooter
Motocyclette/scooter
Motocyclette/scooter
Motocyclette/scooter
Motocyclette/scooter
40599
1
9
1
Oui
2
Non
9
Manquant
Charrette avec animal
Charrette avec animal
Charrette avec animal
Charrette avec animal
Charrette avec animal
40599
1
9
1
Oui
2
Non
9
Manquant
Voiture/Camion
Voiture/Camion
Voiture/Camion
Voiture/Camion
Voiture/Camion
40599
1
9
1
Oui
2
Non
9
Manquant
Bateau a moteur
Bateau a moteur
Bateau a moteur
Bateau a moteur
Bateau a moteur
40599
1
9
1
Oui
2
Non
9
Manquant
Est-ce qu'un membre de votre menage possede une terre qui pe
Est-ce qu'un membre de votre menage possede une terre qui pe
Est-ce qu'un membre de votre menage possede une terre qui pe
Est-ce qu'un membre de votre menage possede une terre qui pe
Est-ce qu'un membre de votre menage possede une terre qui pe
40599
1
9
1
Oui
2
Non
9
Manquant
Combien d'hectares de terres agricoles
Combien d'hectares de terres agricoles
Combien d'hectares de terres agricoles
Combien d'hectares de terres agricoles
Combien d'hectares de terres agricoles
27692
12907
99
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
20
22
24
25
28
29
30
32
35
40
50
53
70
95
97
Plus de 97
98
NSP
99
Manquant
Sysmiss
Est-ce que votre menage possede du betail, troupeau ou des a
Est-ce que votre menage possede du betail, troupeau ou des a
Est-ce que votre menage possede du betail, troupeau ou des a
Est-ce que votre menage possede du betail, troupeau ou des a
Est-ce que votre menage possede du betail, troupeau ou des a
40599
1
9
1
Oui
2
Non
9
Manquant
Betail
Betail
Betail
Betail
Betail
26023
14576
99
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
52
54
55
56
60
61
62
65
69
70
74
76
79
80
85
88
90
97
Plus de 97
98
NSP
99
Manquant
Sysmiss
Nombre de Vaches laitieres ou de taureaux
Nombre de Vaches laitieres ou de taureaux
Nombre de Vaches laitieres ou de taureaux
Nombre de Vaches laitieres ou de taureaux
Nombre de Vaches laitieres ou de taureaux
26023
14576
99
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
30
32
33
34
35
36
37
39
40
41
44
45
47
50
51
55
56
58
60
61
62
70
72
80
90
97
Plus de 97
98
NSP
99
Manquant
Sysmiss
Nombre de Chevaux, d'anes ou de mules
Nombre de Chevaux, d'anes ou de mules
Nombre de Chevaux, d'anes ou de mules
Nombre de Chevaux, d'anes ou de mules
Nombre de Chevaux, d'anes ou de mules
26023
14576
99
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
17
18
20
22
23
25
27
28
30
32
35
37
40
45
47
50
60
68
97
Plus de 97
98
NSP
99
Manquant
Sysmiss
Nombre de chevres
Nombre de chevres
Nombre de chevres
Nombre de chevres
Nombre de chevres
26023
14576
99
1
2
3
4
5
6
7
20
97
Plus de 97
98
NSP
99
Manquant
Sysmiss
Numero de cabras
Numero de cabras
Numero de cabras
Numero de cabras
Numero de cabras
26023
14576
99
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
20
22
23
24
25
26
27
30
34
40
42
58
97
Mais de 97
98
NS
99
Manquant
Sysmiss
Numero de carneiros
Numero de carneiros
Numero de carneiros
Numero de carneiros
Numero de carneiros
26023
14576
99
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
17
18
20
21
22
23
25
29
30
36
45
60
97
Mais de 97
98
NS
99
Manquant
Sysmiss
Numero de porcos
Numero de porcos
Numero de porcos
Numero de porcos
Numero de porcos
26023
14576
99
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
27
28
30
35
40
45
50
80
97
Mais de 97
98
NS
99
Manquant
Sysmiss
Numero de galinhas
Numero de galinhas
Numero de galinhas
Numero de galinhas
Numero de galinhas
26023
14576
99
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
34
35
36
40
42
43
50
55
59
80
97
Mais de 97
98
NS
99
Manquant
Sysmiss
Numero de patos
Numero de patos
Numero de patos
Numero de patos
Numero de patos
26023
14576
99
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
18
20
21
30
34
97
Mais de 97
98
NS
99
Manquant
Sysmiss
poids de ponderation
poids de ponderation
poids de ponderation
poids de ponderation
poids de ponderation
40599
0.196
3.376
1.018
0.368
Mother's line number
Mother's line number
Mother's line number
Mother's line number
Mother's line number
20677
19922
99
3.115
3.119
Niveau d'instruction de la mère
Niveau d'instruction de la mère
Niveau d'instruction de la mère
Niveau d'instruction de la mère
Niveau d'instruction de la mère
20676
19923
1
9
1
Sans niveau
2
Primaire
3
Secondaire & +
4
Programme non formel
5
Mere pas dans la maison
9
Manquant/NSP
Sysmiss
uméro de ligne du père
uméro de ligne du père
uméro de ligne du père
uméro de ligne du père
uméro de ligne du père
20677
19922
99
0.847
1.907
Niveau d'instruction du père
Niveau d'instruction du père
Niveau d'instruction du père
Niveau d'instruction du père
Niveau d'instruction du père
20673
19926
1
9
1
Sans niveau
2
Primaire
3
Secondaire & +
4
Programme non formel
5
Pere pas dans la maison
9
Manquant/NSP
Sysmiss
Niveau d'instruction du chef de ménage
Niveau d'instruction du chef de ménage
Niveau d'instruction du chef de ménage
Niveau d'instruction du chef de ménage
Niveau d'instruction du chef de ménage
40598
1
1
Sans niveau
2
Primaire
3
Secondaire & +
4
Programme non formel
9
Manquant/NSP
Sysmiss
Religion
Religion
Religion
Religion
Religion
40599
1
Animista
2
Muçulmano
3
Cristão
4
Outra religião
5
Sem religião
Ethnie
Ethnie
Ethnie
Ethnie
Ethnie
40599
1
Balante
2
Fula/Mandinga
3
Brames
4
Autres langues
Region
Region
Region
Region
Region
40599
1
8
1
Balanta
2
Fula
3
Mandinga
4
Manjaco
5
Mancanhe
6
Papel
7
Outra etnia
8
Sem etnia
Langue maternelle
Langue maternelle
Langue maternelle
Langue maternelle
Langue maternelle
40599
13
2.295
1.51
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
13
Nombre total de femmes 15-49
Nombre total de femmes 15-49
Nombre total de femmes 15-49
Nombre total de femmes 15-49
Nombre total de femmes 15-49
40599
13
2.863
2.156
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
Nombre total d enfants 5-14
Nombre total d enfants 5-14
Nombre total d enfants 5-14
Nombre total d enfants 5-14
Nombre total d enfants 5-14
40599
9
1.534
1.297
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Nombre total d'enfants de mooins de 5 ans
Nombre total d'enfants de mooins de 5 ans
Nombre total d'enfants de mooins de 5 ans
Nombre total d'enfants de mooins de 5 ans
Nombre total d'enfants de mooins de 5 ans
40599
6
0.131
0.56
1
2
3
4
5
6
Nombre total de personnes tres malades
Nombre total de personnes tres malades
Nombre total de personnes tres malades
Nombre total de personnes tres malades
Nombre total de personnes tres malades
40599
11
0.221
0.759
1
2
3
4
5
6
7
9
11
Nombre total de mere decedee
Nombre total de mere decedee
Nombre total de mere decedee
Nombre total de mere decedee
Nombre total de mere decedee
40599
5
0.0313
0.247
1
2
3
4
5
Nombre total de mere tres malade
Nombre total de mere tres malade
Nombre total de mere tres malade
Nombre total de mere tres malade
Nombre total de mere tres malade
40599
12
0.446
1.194
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
12
Nombre total de pere decede
Nombre total de pere decede
Nombre total de pere decede
Nombre total de pere decede
Nombre total de pere decede
40599
4
0.0182
0.179
1
2
3
4
Nombre total de pere tres malade
Nombre total de pere tres malade
Nombre total de pere tres malade
Nombre total de pere tres malade
Nombre total de pere tres malade
39937
662
1
9
1
Oui
2
Non
9
Manquant
Sysmiss
Est-ce qu'un membre de votre famille est decede au cours des
Est-ce qu'un membre de votre famille est decede au cours des
Est-ce qu'un membre de votre famille est decede au cours des
Est-ce qu'un membre de votre famille est decede au cours des
Est-ce qu'un membre de votre famille est decede au cours des
3773
36826
1
9
1
Oui
2
Non
9
Manquant
Sysmiss
Parmi les decedes y'a-til des personnes agees de 18-59 ans
Parmi les decedes y'a-til des personnes agees de 18-59 ans
Parmi les decedes y'a-til des personnes agees de 18-59 ans
Parmi les decedes y'a-til des personnes agees de 18-59 ans
Parmi les decedes y'a-til des personnes agees de 18-59 ans
2169
38430
1
9
1
Oui
2
Non
9
Manquant
Sysmiss
Region administrative
Region administrative
Region administrative
Region administrative
Region administrative
40599
1
9
1
SAB
2
Bafata
3
Gabu
4
Biombo
5
Cacheu
6
Oio
7
Tombali
8
Quinara
9
Bolama
Score de l'indice de richesse
Score de l'indice de richesse
Score de l'indice de richesse
Score de l'indice de richesse
Score de l'indice de richesse
40599
-1.421
3.539
0.0186
0.994
Quintile de bien etre economique
Quintile de bien etre economique
Quintile de bien etre economique
Quintile de bien etre economique
Quintile de bien etre economique
40599
1
Le plus pauvre
2
Pauvre
3
Moyen
4
Riche
5
Le plus riche
Numero de DR
Numero de DR
Numero de DR
Numero de DR
Numero de DR
9904
1
330
146.517
101.909
Numero de AF
Numero de AF
Numero de AF
Numero de AF
Numero de AF
9904
1
93
12.69
11.961
Numero de ligne
Numero de ligne
Numero de ligne
Numero de ligne
Numero de ligne
9904
1
40
4.48
3.644
Numero de grappe
Numero de grappe
Numero de grappe
Numero de grappe
Numero de grappe
9904
1
330
146.517
101.909
Numero du menage
Numero du menage
Numero du menage
Numero du menage
Numero du menage
9904
1
93
12.69
11.961
Numero de ligne de la femme
Numero de ligne de la femme
Numero de ligne de la femme
Numero de ligne de la femme
Numero de ligne de la femme
9904
1
40
4.48
3.644
Code de l'enquetrice
Code de l'enquetrice
Code de l'enquetrice
Code de l'enquetrice
Code de l'enquetrice
9904
99
43.808
22.612
Jour de l'interview
Jour de l'interview
Jour de l'interview
Jour de l'interview
Jour de l'interview
9904
1
31
16.855
9.247
Mois de l'interview
Mois de l'interview
Mois de l'interview
Mois de l'interview
Mois de l'interview
9904
5
7
5
Mai
6
Juin
7
Juillet
Annee de l'interview
Annee de l'interview
Annee de l'interview
Annee de l'interview
Annee de l'interview
9904
2006
2006
2006
2006
Resultat de l'interview de la femme
Resultat de l'interview de la femme
Resultat de l'interview de la femme
Resultat de l'interview de la femme
Resultat de l'interview de la femme
9904
1
6
1
Rempli
2
Pas a la maison
3
Refusee
4
Rempli partiellement
5
Incapacite
6
Autre
Mois de naissance de la femme
Mois de naissance de la femme
Mois de naissance de la femme
Mois de naissance de la femme
Mois de naissance de la femme
8009
1895
1
99
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
97
Incoherent
98
NSP
99
Manquant
Sysmiss
Annee de naissance de la femme
Annee de naissance de la femme
Annee de naissance de la femme
Annee de naissance de la femme
Annee de naissance de la femme
8009
1895
1956
9999
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
9997
Incoherent
9998
NSP
9999
Manquant
Sysmiss
Age de la femme
Age de la femme
Age de la femme
Age de la femme
Age de la femme
8009
1895
15
49
27.702
9.209
Avez-vous frequente l'ecole
Avez-vous frequente l'ecole
Avez-vous frequente l'ecole
Avez-vous frequente l'ecole
Avez-vous frequente l'ecole
8009
1895
1
9
1
Oui
2
Non
9
Manquant
Sysmiss
Quel est le plus haut niveau atteint
Quel est le plus haut niveau atteint
Quel est le plus haut niveau atteint
Quel est le plus haut niveau atteint
Quel est le plus haut niveau atteint
3545
6359
9
1
Primaire
2
Secondaire
3
Moyen
4
Superieur
6
Programme non-formel
8
9
Manquant
Sysmiss
Quelle est la derniere annee/classe achevee
Quelle est la derniere annee/classe achevee
Quelle est la derniere annee/classe achevee
Quelle est la derniere annee/classe achevee
Quelle est la derniere annee/classe achevee
3545
6359
99
1
2
3
4
5
6
97
Incoherent
98
NSP
99
Manquant
Sysmiss
Pouvez vous me lire certaines parties de la phrase
Pouvez vous me lire certaines parties de la phrase
Pouvez vous me lire certaines parties de la phrase
Pouvez vous me lire certaines parties de la phrase
Pouvez vous me lire certaines parties de la phrase
6817
3087
1
9
1
Ne peut pas lire du tout
2
Peut lire certaines parties
3
Peut lire toute la phrase
4
Pa de carte dans la langue
5
Aveugle/muet, probleme de vue/audition
9
Manquant
Sysmiss
Avez-vous donnee naissance a des enfants
Avez-vous donnee naissance a des enfants
Avez-vous donnee naissance a des enfants
Avez-vous donnee naissance a des enfants
Avez-vous donnee naissance a des enfants
8009
1895
1
2
1
Oui
2
Non
Sysmiss
Jour de naissance de votre premier enfant
Jour de naissance de votre premier enfant
Jour de naissance de votre premier enfant
Jour de naissance de votre premier enfant
Jour de naissance de votre premier enfant
5979
3925
1
99
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
97
Incoherent
98
NSP
99
Manquant
Sysmiss
Mois de naissance de votre premier enfant
Mois de naissance de votre premier enfant
Mois de naissance de votre premier enfant
Mois de naissance de votre premier enfant
Mois de naissance de votre premier enfant
5979
3925
1
99
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
97
Incoherent
98
NSP
99
Manquant
Sysmiss
Annee de naissance de votre premier enfant
Annee de naissance de votre premier enfant
Annee de naissance de votre premier enfant
Annee de naissance de votre premier enfant
Annee de naissance de votre premier enfant
5979
3925
1968
9999
1968
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
9997
Incoherent
9998
NSP
9999
Manquant
Sysmiss
Nombre d'annees depuis votre premier enfant
Nombre d'annees depuis votre premier enfant
Nombre d'annees depuis votre premier enfant
Nombre d'annees depuis votre premier enfant
Nombre d'annees depuis votre premier enfant
760
9144
99
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
97
Incoherent
99
Manquant
Sysmiss
Avez-vous des files ou filles vivants actuellement avec vous
Avez-vous des files ou filles vivants actuellement avec vous
Avez-vous des files ou filles vivants actuellement avec vous
Avez-vous des files ou filles vivants actuellement avec vous
Avez-vous des files ou filles vivants actuellement avec vous
5979
3925
1
2
1
Oui
2
Non
Sysmiss
Nombre de fils qui vivent avec vous
Nombre de fils qui vivent avec vous
Nombre de fils qui vivent avec vous
Nombre de fils qui vivent avec vous
Nombre de fils qui vivent avec vous
5411
4493
7
1.326
1.152
1
2
3
4
5
6
7
Sysmiss
Nombre de filles qui vivent avec vous
Nombre de filles qui vivent avec vous
Nombre de filles qui vivent avec vous
Nombre de filles qui vivent avec vous
Nombre de filles qui vivent avec vous
5411
4493
9
1.193
1.076
1
2
3
4
5
6
8
9
Sysmiss
Avez-vous des files ou des filles qui ne vivent pas avec vou
Avez-vous des files ou des filles qui ne vivent pas avec vou
Avez-vous des files ou des filles qui ne vivent pas avec vou
Avez-vous des files ou des filles qui ne vivent pas avec vou
Avez-vous des files ou des filles qui ne vivent pas avec vou
5979
3925
1
2
1
Oui
2
Non
Sysmiss
Nombre de files qui ne vivent pas avec vous
Nombre de files qui ne vivent pas avec vous
Nombre de files qui ne vivent pas avec vous
Nombre de files qui ne vivent pas avec vous
Nombre de files qui ne vivent pas avec vous
2630
7274
6
0.854
0.908
1
2
3
4
5
6
Sysmiss
Nombre de files qui ne vivent pas avec vous
Nombre de files qui ne vivent pas avec vous
Nombre de files qui ne vivent pas avec vous
Nombre de files qui ne vivent pas avec vous
Nombre de files qui ne vivent pas avec vous
2630
7274
7
1.036
0.946
1
2
3
4
5
6
7
Sysmiss
Avez-vous des files ou filles decedes
Avez-vous des files ou filles decedes
Avez-vous des files ou filles decedes
Avez-vous des files ou filles decedes
Avez-vous des files ou filles decedes
5979
3925
1
2
1
Oui
2
Non
Sysmiss
Nombre de fils decedes
Nombre de fils decedes
Nombre de fils decedes
Nombre de fils decedes
Nombre de fils decedes
2776
7128
7
1.086
1.02
1
2
3
4
5
6
7
Sysmiss
Nombre de filles decedees
Nombre de filles decedees
Nombre de filles decedees
Nombre de filles decedees
Nombre de filles decedees
2776
7128
9
0.866
0.934
1
2
3
4
5
6
9
Sysmiss
Nombre total d'enfants
Nombre total d'enfants
Nombre total d'enfants
Nombre total d'enfants
Nombre total d'enfants
5979
3925
1
19
4.017
2.681
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
18
19
Sysmiss
Jour de naissance de votre dernier enfant
Jour de naissance de votre dernier enfant
Jour de naissance de votre dernier enfant
Jour de naissance de votre dernier enfant
Jour de naissance de votre dernier enfant
5979
3925
1
99
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
97
Incoherent
98
NSP
99
Manquant
Sysmiss
Mois de naissance de votre dernier enfant
Mois de naissance de votre dernier enfant
Mois de naissance de votre dernier enfant
Mois de naissance de votre dernier enfant
Mois de naissance de votre dernier enfant
5979
3925
1
99
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
97
Incoherent
98
NSP
99
Manquant
Sysmiss
Annee de naissance de votre dernier enfant
Annee de naissance de votre dernier enfant
Annee de naissance de votre dernier enfant
Annee de naissance de votre dernier enfant
Annee de naissance de votre dernier enfant
5979
3925
1974
9999
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
9997
Incoherent
9998
NSP
9999
Manquant
Sysmiss
Avez-vous donnee naissance a un enfant durant les 24 dernier
Avez-vous donnee naissance a un enfant durant les 24 dernier
Avez-vous donnee naissance a un enfant durant les 24 dernier
Avez-vous donnee naissance a un enfant durant les 24 dernier
Avez-vous donnee naissance a un enfant durant les 24 dernier
5979
N
Non
Y
Oui
Vouliez-vous tomber enceinte a ce moment la ou attendre plut
Vouliez-vous tomber enceinte a ce moment la ou attendre plut
Vouliez-vous tomber enceinte a ce moment la ou attendre plut
Vouliez-vous tomber enceinte a ce moment la ou attendre plut
Vouliez-vous tomber enceinte a ce moment la ou attendre plut
2455
7449
1
9
1
A ce moment-la
2
Plutard
3
Ne plus/ne pas avoir d'enfant
9
Manquant
Sysmiss
Avez-vous une carte de vaccination
Avez-vous une carte de vaccination
Avez-vous une carte de vaccination
Avez-vous une carte de vaccination
Avez-vous une carte de vaccination
2455
7449
1
9
1
Oui (carte vue)
2
Oui (ccarte non vue)
3
Non
8
NSP
9
Manquant
Sysmiss
Durant votre dernier grossesse avex recu une piqure antiteta
Durant votre dernier grossesse avex recu une piqure antiteta
Durant votre dernier grossesse avex recu une piqure antiteta
Durant votre dernier grossesse avex recu une piqure antiteta
Durant votre dernier grossesse avex recu une piqure antiteta
2455
7449
1
9
1
Oui
2
Non
8
NSP
9
Manquant
Sysmiss
Combien de fois avez-vous eu cette injection anti-tetanos
Combien de fois avez-vous eu cette injection anti-tetanos
Combien de fois avez-vous eu cette injection anti-tetanos
Combien de fois avez-vous eu cette injection anti-tetanos
Combien de fois avez-vous eu cette injection anti-tetanos
1829
8075
99
1
2
3
4
5
6
8
9
98
NSP
99
Manquant
Sysmiss
Avez vous-avant votre grossesse recu une injection contre le
Avez vous-avant votre grossesse recu une injection contre le
Avez vous-avant votre grossesse recu une injection contre le
Avez vous-avant votre grossesse recu une injection contre le
Avez vous-avant votre grossesse recu une injection contre le
962
8942
1
9
1
Oui
2
Non
8
NSP
9
Manquant
Sysmiss
Combien de fois avez-vous recu cette injection
Combien de fois avez-vous recu cette injection
Combien de fois avez-vous recu cette injection
Combien de fois avez-vous recu cette injection
Combien de fois avez-vous recu cette injection
296
9608
99
1
2
3
4
5
98
NSP
99
Manquant
Sysmiss
En quel mois avez-vous recu la derniere injection
En quel mois avez-vous recu la derniere injection
En quel mois avez-vous recu la derniere injection
En quel mois avez-vous recu la derniere injection
En quel mois avez-vous recu la derniere injection
296
9608
1
99
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
97
Incoherent
98
NSP
99
Manquant
Sysmiss
En quelle annee avez-vous recu la derniere injection
En quelle annee avez-vous recu la derniere injection
En quelle annee avez-vous recu la derniere injection
En quelle annee avez-vous recu la derniere injection
En quelle annee avez-vous recu la derniere injection
296
9608
1991
9999
1991
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
9997
Incoherent
9998
NSP
9999
Manquant
Sysmiss
Nombre d'annees depuis la derniere injection anti-tetanos
Nombre d'annees depuis la derniere injection anti-tetanos
Nombre d'annees depuis la derniere injection anti-tetanos
Nombre d'annees depuis la derniere injection anti-tetanos
Nombre d'annees depuis la derniere injection anti-tetanos
125
9779
99
1
2
3
4
5
8
10
18
99
Manquant
Sysmiss
Avez-vous recu une dose de vitamine A apres la naissance de
Avez-vous recu une dose de vitamine A apres la naissance de
Avez-vous recu une dose de vitamine A apres la naissance de
Avez-vous recu une dose de vitamine A apres la naissance de
Avez-vous recu une dose de vitamine A apres la naissance de
2455
7449
1
9
1
Oui
2
Non
8
NSP
9
Manquant
Sysmiss
Soin prenatal: Docteur
Soin prenatal: Docteur
Soin prenatal: Docteur
Soin prenatal: Docteur
Soin prenatal: Docteur
366
?
Manquant
A
Docteur
Soin prenatal: Infirmiere/sage-femme
Soin prenatal: Infirmiere/sage-femme
Soin prenatal: Infirmiere/sage-femme
Soin prenatal: Infirmiere/sage-femme
Soin prenatal: Infirmiere/sage-femme
1390
?
Manquant
B
Infirmiere/safe-femme
Soin prenatal: Sage-femme auxiliaire
Soin prenatal: Sage-femme auxiliaire
Soin prenatal: Sage-femme auxiliaire
Soin prenatal: Sage-femme auxiliaire
Soin prenatal: Sage-femme auxiliaire
533
?
Manquant
C
Sage-femme auxiliaire
Soin prenatal: Accoucheuse traditionnelle
Soin prenatal: Accoucheuse traditionnelle
Soin prenatal: Accoucheuse traditionnelle
Soin prenatal: Accoucheuse traditionnelle
Soin prenatal: Accoucheuse traditionnelle
148
?
Manquant
F
Accoucheuse traditionnelle
Soin prenatal: Agent de sante communautaire
Soin prenatal: Agent de sante communautaire
Soin prenatal: Agent de sante communautaire
Soin prenatal: Agent de sante communautaire
Soin prenatal: Agent de sante communautaire
122
?
Manquant
G
Agent de sante communautaire
Soin prenatal: Parente/Amie
Soin prenatal: Parente/Amie
Soin prenatal: Parente/Amie
Soin prenatal: Parente/Amie
Soin prenatal: Parente/Amie
101
?
Manquant
H
parente/Amie
Soin prenatal: Autre
Soin prenatal: Autre
Soin prenatal: Autre
Soin prenatal: Autre
Soin prenatal: Autre
68
?
Manquant
X
Autre
Soin prenatal: Personne
Soin prenatal: Personne
Soin prenatal: Personne
Soin prenatal: Personne
Soin prenatal: Personne
253
?
Manquant
Y
Personne
Poids
Poids
Poids
Poids
Poids
2202
7702
1
9
1
Oui
2
Non
9
Manquant
Sysmiss
Tension
Tension
Tension
Tension
Tension
2202
7702
1
9
1
Oui
2
Non
9
Manquant
Sysmiss
Urine
Urine
Urine
Urine
Urine
2202
7702
1
9
1
Oui
2
Non
9
Manquant
Sysmiss
Sang
Sang
Sang
Sang
Sang
2202
7702
1
9
1
Oui
2
Non
9
Manquant
Sysmiss
Avez-vous recu des conseils sur le sida oule virus du sida
Avez-vous recu des conseils sur le sida oule virus du sida
Avez-vous recu des conseils sur le sida oule virus du sida
Avez-vous recu des conseils sur le sida oule virus du sida
Avez-vous recu des conseils sur le sida oule virus du sida
2202
7702
1
9
1
Oui
2
Non
8
NSP
9
Manquant
Sysmiss
Avez-vous effectue un test du VIH/SIDA
Avez-vous effectue un test du VIH/SIDA
Avez-vous effectue un test du VIH/SIDA
Avez-vous effectue un test du VIH/SIDA
Avez-vous effectue un test du VIH/SIDA
2202
7702
1
9
1
Oui
2
Non
8
NSP
9
Manquant
Sysmiss
Avez-vous obtenu les resultats du test
Avez-vous obtenu les resultats du test
Avez-vous obtenu les resultats du test
Avez-vous obtenu les resultats du test
Avez-vous obtenu les resultats du test
198
9706
1
9
1
Oui
2
Non
8
NSP
9
Manquant
Sysmiss
Avez-vous pris des medicaments pour eviter le paludisme
Avez-vous pris des medicaments pour eviter le paludisme
Avez-vous pris des medicaments pour eviter le paludisme
Avez-vous pris des medicaments pour eviter le paludisme
Avez-vous pris des medicaments pour eviter le paludisme
2455
7449
1
9
1
Oui
2
Non
8
NSP
9
Manquant
Sysmiss
Fansidar
Fansidar
Fansidar
Fansidar
Fansidar
251
?
Manquant
A
SP/Fansidar
Chloroquine
Chloroquine
Chloroquine
Chloroquine
Chloroquine
1200
?
Missing
B
Chloroquine
Autre
Autre
Autre
Autre
Autre
585
?
Manquant
X
Autre
NSP
NSP
NSP
NSP
NSP
90
?
Manquant
Z
NSP
Combien de fois avez-vous pris SP/fansidar pendant la grosse
Combien de fois avez-vous pris SP/fansidar pendant la grosse
Combien de fois avez-vous pris SP/fansidar pendant la grosse
Combien de fois avez-vous pris SP/fansidar pendant la grosse
Combien de fois avez-vous pris SP/fansidar pendant la grosse
251
9653
1
99
1
2
3
4
5
6
7
8
98
NSP
99
Manquant
Sysmiss
Assistance a l'accouchement: Docteur
Assistance a l'accouchement: Docteur
Assistance a l'accouchement: Docteur
Assistance a l'accouchement: Docteur
Assistance a l'accouchement: Docteur
223
?
Manquant
A
Docteur
Assistance a l'accouchement: Infirmiere/safe-femme
Assistance a l'accouchement: Infirmiere/safe-femme
Assistance a l'accouchement: Infirmiere/safe-femme
Assistance a l'accouchement: Infirmiere/safe-femme
Assistance a l'accouchement: Infirmiere/safe-femme
718
?
Manquant
B
Infirmiere/sage-femme
Assistance a l'accouchement: Safe-femme auxiliaire
Assistance a l'accouchement: Safe-femme auxiliaire
Assistance a l'accouchement: Safe-femme auxiliaire
Assistance a l'accouchement: Safe-femme auxiliaire
Assistance a l'accouchement: Safe-femme auxiliaire
337
?
Manquant
C
Sage-femme auxilaire
Assistance a l'accouchement: Accoucheuse traditionnelle
Assistance a l'accouchement: Accoucheuse traditionnelle
Assistance a l'accouchement: Accoucheuse traditionnelle
Assistance a l'accouchement: Accoucheuse traditionnelle
Assistance a l'accouchement: Accoucheuse traditionnelle
667
?
Manquant
F
Accoucheuse traditionnelle
Assistance a l'accouchement: Agent de sante communautaire
Assistance a l'accouchement: Agent de sante communautaire
Assistance a l'accouchement: Agent de sante communautaire
Assistance a l'accouchement: Agent de sante communautaire
Assistance a l'accouchement: Agent de sante communautaire
55
?
Manquant
G
Agent de sante communautaire
Assistance a l'accouchement: Parente/Amie
Assistance a l'accouchement: Parente/Amie
Assistance a l'accouchement: Parente/Amie
Assistance a l'accouchement: Parente/Amie
Assistance a l'accouchement: Parente/Amie
846
?
Manquant
H
Parente/Amie
Assistance a l'accouchement: Autre
Assistance a l'accouchement: Autre
Assistance a l'accouchement: Autre
Assistance a l'accouchement: Autre
Assistance a l'accouchement: Autre
207
?
Manquant
X
Autre
Assistance a l'accouchement: Personne
Assistance a l'accouchement: Personne
Assistance a l'accouchement: Personne
Assistance a l'accouchement: Personne
Assistance a l'accouchement: Personne
119
?
Manquant
Y
Personne
Ou avez-vous accouche
Ou avez-vous accouche
Ou avez-vous accouche
Ou avez-vous accouche
Ou avez-vous accouche
2455
7449
11
99
11
Votre domicile
12
Autre domicile
21
Hopital Gouvernemental
22
Clinique Gouvernementale/Centre de sante gouvernementale
26
Autre public
31
Hopital privee
32
Clinique privee
33
Maternite privee
36
Autre medical prive
96
Autre
99
Manquant
Sysmiss
Taille de votre dernier enfant
Taille de votre dernier enfant
Taille de votre dernier enfant
Taille de votre dernier enfant
Taille de votre dernier enfant
2455
7449
1
9
1
Tres gros
2
Plus gros que la moyenneLarger than average
3
Moyen
4
Plus petit que la moyenne
5
tres petit
8
NSP
9
Manquant
Sysmiss
L'enfant a-t-il ete pese a sa naissance
L'enfant a-t-il ete pese a sa naissance
L'enfant a-t-il ete pese a sa naissance
L'enfant a-t-il ete pese a sa naissance
L'enfant a-t-il ete pese a sa naissance
2455
7449
1
9
1
Oui
2
Non
8
NSP
9
Manquant
Sysmiss
Poids donnee a partir de la carte ou de memoire
Poids donnee a partir de la carte ou de memoire
Poids donnee a partir de la carte ou de memoire
Poids donnee a partir de la carte ou de memoire
Poids donnee a partir de la carte ou de memoire
1067
8837
1
9
1
Carte
2
Memoire
7
Incoherent
9
Manquant
Sysmiss
Poids a la naissance en (Kilogramme)
Poids a la naissance en (Kilogramme)
Poids a la naissance en (Kilogramme)
Poids a la naissance en (Kilogramme)
Poids a la naissance en (Kilogramme)
1067
8837
0.54
9.999
0.54
0.75
0.9
1
1.004
1.005
1.075
1.1
1.15
1.18
1.2
1.24
1.26
1.3
1.35
1.45
1.5
1.6
1.66
1.7
1.8
1.85
1.86
1.9
1.92
1.94
2
2.001
2.006
2.05
2.06
2.1
2.15
2.18
2.2
2.22
2.24
2.25
2.26
2.28
2.3
2.34
2.35
2.36
2.375
2.4
2.44
2.45
2.46
2.48
2.5
2.52
2.54
2.55
2.56
2.58
2.6
2.62
2.64
2.65
2.66
2.67
2.68
2.7
2.72
2.74
2.75
2.76
2.78
2.8
2.805
2.81
2.82
2.84
2.85
2.86
2.87
2.88
2.9
2.92
2.94
2.95
2.96
2.98
3
3.004
3.013
3.02
3.03
3.05
3.06
3.07
3.09
3.1
3.11
3.12
3.14
3.15
3.16
3.17
3.18
3.19
3.2
3.22
3.24
3.25
3.26
3.275
3.28
3.3
3.32
3.33
3.34
3.35
3.36
3.38
3.4
3.42
3.43
3.45
3.48
3.49
3.5
3.53
3.54
3.55
3.56
3.57
3.58
3.6
3.62
3.64
3.65
3.66
3.68
3.7
3.72
3.75
3.8
3.81
3.82
3.84
3.85
3.86
3.9
3.93
3.94
3.95
3.96
3.98
3.999
4
4.003
4.006
4.08
4.1
4.15
4.16
4.18
4.2
4.25
4.3
4.36
4.4
4.5
4.55
4.6
4.65
4.7
4.75
4.8
4.9
4.95
5
5.09
5.1
5.3
5.5
5.7
5.8
9.998
NSP
9.999
Manquant
Sysmiss
Avez-vous allaite
Avez-vous allaite
Avez-vous allaite
Avez-vous allaite
Avez-vous allaite
2455
7449
1
9
1
Oui
2
Non
9
Manquant
Sysmiss
Unite
Unite
Unite
Unite
Unite
2369
7535
9
Immediatement
1
Heure
2
Jours
9
Manquant
Sysmiss
Nombre
Nombre
Nombre
Nombre
Nombre
2369
7535
99
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
18
19
20
21
23
24
30
48
98
NSP
99
Manquant
Sysmiss
Etes-vous actuellement mariee ou vivez-vous avec un homme
Etes-vous actuellement mariee ou vivez-vous avec un homme
Etes-vous actuellement mariee ou vivez-vous avec un homme
Etes-vous actuellement mariee ou vivez-vous avec un homme
Etes-vous actuellement mariee ou vivez-vous avec un homme
8009
1895
1
3
1
Oui, actuellement mariee
2
Oui, vit avec un homme
3
Non , pas en union
Sysmiss
Age de votre partner
Age de votre partner
Age de votre partner
Age de votre partner
Age de votre partner
5155
4749
10
99
10
12
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
85
86
88
89
90
98
NSP
99
Manquant
Sysmiss
Est-ce-que votre mari/partner a d'autres femmes
Est-ce-que votre mari/partner a d'autres femmes
Est-ce-que votre mari/partner a d'autres femmes
Est-ce-que votre mari/partner a d'autres femmes
Est-ce-que votre mari/partner a d'autres femmes
5155
4749
1
9
1
Oui
2
Non
3
NSP
9
Manquant
Sysmiss
Nombre d'autres femmes
Nombre d'autres femmes
Nombre d'autres femmes
Nombre d'autres femmes
Nombre d'autres femmes
2451
7453
1
99
1
2
3
4
5
6
7
9
10
37
40
55
98
NSP
99
Manquant
Sysmiss
Avez-vous deja ete marie ou avez-vous deja vecu avec un homm
Avez-vous deja ete marie ou avez-vous deja vecu avec un homm
Avez-vous deja ete marie ou avez-vous deja vecu avec un homm
Avez-vous deja ete marie ou avez-vous deja vecu avec un homm
Avez-vous deja ete marie ou avez-vous deja vecu avec un homm
2854
7050
1
3
1
Oui, a ete mariee
2
Oui, a vecu avec un homme
3
Non
Sysmiss
Situtation matrimoniale
Situtation matrimoniale
Situtation matrimoniale
Situtation matrimoniale
Situtation matrimoniale
502
9402
1
4
1
Celibataire
2
Mariee
3
Veuve
4
Divorcee/Separaree
Sysmiss
Avez-vous ete mariee ou vecu avec un homme une fois ou plus
Avez-vous ete mariee ou vecu avec un homme une fois ou plus
Avez-vous ete mariee ou vecu avec un homme une fois ou plus
Avez-vous ete mariee ou vecu avec un homme une fois ou plus
Avez-vous ete mariee ou vecu avec un homme une fois ou plus
5657
4247
1
9
1
Une fois
2
Plus d'une fois
3
Pas mariee/Jamais vecu avec un homme
9
Manquant
Sysmiss
Mois de votre premiere union
Mois de votre premiere union
Mois de votre premiere union
Mois de votre premiere union
Mois de votre premiere union
5657
4247
1
99
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
97
Incoherent
98
NSP
99
Manquant
Sysmiss
Annee de votre premire union
Annee de votre premire union
Annee de votre premire union
Annee de votre premire union
Annee de votre premire union
5657
4247
1966
9999
1966
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
9997
Inconsistant
9998
NSP
9999
Manquant
Sysmiss
Age de votre premire union
Age de votre premire union
Age de votre premire union
Age de votre premire union
Age de votre premire union
3531
6373
1
99
1
2
3
5
7
8
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
35
36
38
97
Incoherent
98
NSP
99
Manquant
Sysmiss
Vous sentez-vous en securite a une eventuelle explusion
Vous sentez-vous en securite a une eventuelle explusion
Vous sentez-vous en securite a une eventuelle explusion
Vous sentez-vous en securite a une eventuelle explusion
Vous sentez-vous en securite a une eventuelle explusion
5637
4267
1
9
1
Oui
2
Non
8
NSP
9
Manquant
Sysmiss
Etes-vous actuellement enceinte
Etes-vous actuellement enceinte
Etes-vous actuellement enceinte
Etes-vous actuellement enceinte
Etes-vous actuellement enceinte
8009
1895
1
9
1
Oui actuellement enceinte
2
Non
8
Pas sur /NSP
9
Manquant
Sysmiss
Vouliez-vous tomber enceinte ou vouliez-vous attendre plutar
Vouliez-vous tomber enceinte ou vouliez-vous attendre plutar
Vouliez-vous tomber enceinte ou vouliez-vous attendre plutar
Vouliez-vous tomber enceinte ou vouliez-vous attendre plutar
Vouliez-vous tomber enceinte ou vouliez-vous attendre plutar
640
9264
1
9
1
A ce moment
2
Plus tard
3
Ne voulait plus d'enfants
9
Manquant
Sysmiss
utilisez-vous une methode pour retarder ou eviter une grosse
utilisez-vous une methode pour retarder ou eviter une grosse
utilisez-vous une methode pour retarder ou eviter une grosse
utilisez-vous une methode pour retarder ou eviter une grosse
utilisez-vous une methode pour retarder ou eviter une grosse
7369
2535
1
9
1
Oui
2
Non
9
Manquant
Sysmiss
Methode actuelle: Sterilisation feminine
Methode actuelle: Sterilisation feminine
Methode actuelle: Sterilisation feminine
Methode actuelle: Sterilisation feminine
Methode actuelle: Sterilisation feminine
22
?
Manquant
A
Sterilisation feminine
Methode actuelle: Sterilisation masculine
Methode actuelle: Sterilisation masculine
Methode actuelle: Sterilisation masculine
Methode actuelle: Sterilisation masculine
Methode actuelle: Sterilisation masculine
4
?
Manquant
B
Sterilisation masculine
Methode actuelle: Pilule
Methode actuelle: Pilule
Methode actuelle: Pilule
Methode actuelle: Pilule
Methode actuelle: Pilule
155
?
Manquant
C
Pilule
Methode actuelle: DIU
Methode actuelle: DIU
Methode actuelle: DIU
Methode actuelle: DIU
Methode actuelle: DIU
492
?
Manquant
D
DIU
Methode actuelle: Injections
Methode actuelle: Injections
Methode actuelle: Injections
Methode actuelle: Injections
Methode actuelle: Injections
62
?
Manquant
E
Injections
Methode actuelle: Implants
Methode actuelle: Implants
Methode actuelle: Implants
Methode actuelle: Implants
Methode actuelle: Implants
12
?
Manquant
F
Implants
Methode actuelle: Condom
Methode actuelle: Condom
Methode actuelle: Condom
Methode actuelle: Condom
Methode actuelle: Condom
439
?
Manquant
G
Condom
Methode actuelle: Condom feminin
Methode actuelle: Condom feminin
Methode actuelle: Condom feminin
Methode actuelle: Condom feminin
Methode actuelle: Condom feminin
11
?
Manquant
H
Condom feminin
methode actuelle: Diaphragme
methode actuelle: Diaphragme
methode actuelle: Diaphragme
methode actuelle: Diaphragme
methode actuelle: Diaphragme
1
?
Manquant
I
Diaphragme
Methode actuelle: Mousse/gelee
Methode actuelle: Mousse/gelee
Methode actuelle: Mousse/gelee
Methode actuelle: Mousse/gelee
Methode actuelle: Mousse/gelee
1
?
Manquant
J
Moussse/gelee
methode actuelle: Methode de l'allaitement maternel (MAMA)
methode actuelle: Methode de l'allaitement maternel (MAMA)
methode actuelle: Methode de l'allaitement maternel (MAMA)
methode actuelle: Methode de l'allaitement maternel (MAMA)
methode actuelle: Methode de l'allaitement maternel (MAMA)
230
?
Manquant
K
Methode de l'allaitement maternel et de lamerorhee (MAMA)
Methode actuelle: Abstinence periodique
Methode actuelle: Abstinence periodique
Methode actuelle: Abstinence periodique
Methode actuelle: Abstinence periodique
Methode actuelle: Abstinence periodique
77
?
Manquant
L
Abstinence periodique
Methode actuelle: Retrait
Methode actuelle: Retrait
Methode actuelle: Retrait
Methode actuelle: Retrait
Methode actuelle: Retrait
6
?
Manquant
M
Retrait
Methode actuelle: Autre
Methode actuelle: Autre
Methode actuelle: Autre
Methode actuelle: Autre
Methode actuelle: Autre
60
?
Manquant
X
Autre
Voudriez-vous avoir un autre enfant ou ne pas en avoir
Voudriez-vous avoir un autre enfant ou ne pas en avoir
Voudriez-vous avoir un autre enfant ou ne pas en avoir
Voudriez-vous avoir un autre enfant ou ne pas en avoir
Voudriez-vous avoir un autre enfant ou ne pas en avoir
8009
1895
1
9
1
Avoir (un /autre) enfant
2
Pas d'autres du tout/Aucun
3
Dit qu'elle ne peut pas tomber enceinte
8
Indecise/NSP
9
Manquant
Sysmiss
Temps d'attente en (unites)
Temps d'attente en (unites)
Temps d'attente en (unites)
Temps d'attente en (unites)
Temps d'attente en (unites)
4861
5043
1
9
1
Mois
2
Annee
9
Special
Sysmiss
Temps d'attente en (nombre)
Temps d'attente en (nombre)
Temps d'attente en (nombre)
Temps d'attente en (nombre)
Temps d'attente en (nombre)
4861
5043
99
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
15
17
24
93
Bientot/maintenant
94
Elle ne peut pas tomber enceinte
95
After marriage
96
Autre
98
NSP
99
Manquant
Sysmiss
Pensez-vous que vous etes physiquement apte a etre en etat d
Pensez-vous que vous etes physiquement apte a etre en etat d
Pensez-vous que vous etes physiquement apte a etre en etat d
Pensez-vous que vous etes physiquement apte a etre en etat d
Pensez-vous que vous etes physiquement apte a etre en etat d
6531
3373
1
9
1
Oui
2
Non
8
NSP
9
Manquant
Sysmiss
Avez-vous entendu parle de l'excision
Avez-vous entendu parle de l'excision
Avez-vous entendu parle de l'excision
Avez-vous entendu parle de l'excision
Avez-vous entendu parle de l'excision
8009
1895
1
9
1
Oui
2
Non
9
Manquant
Sysmiss
Avez-vous deja entendu parler de cette pratique qui consiste
Avez-vous deja entendu parler de cette pratique qui consiste
Avez-vous deja entendu parler de cette pratique qui consiste
Avez-vous deja entendu parler de cette pratique qui consiste
Avez-vous deja entendu parler de cette pratique qui consiste
575
9329
1
9
1
Oui
2
Non
9
Manquant
Sysmiss
Avez-vous ete excise
Avez-vous ete excise
Avez-vous ete excise
Avez-vous ete excise
Avez-vous ete excise
7476
2428
1
9
1
Oui
2
Non
9
Manquant
Sysmiss
Vous-a-t-on couper quelque chose dans la zone genitale
Vous-a-t-on couper quelque chose dans la zone genitale
Vous-a-t-on couper quelque chose dans la zone genitale
Vous-a-t-on couper quelque chose dans la zone genitale
Vous-a-t-on couper quelque chose dans la zone genitale
3599
6305
1
9
1
Oui
2
Non
8
NSP
9
Manquant
Sysmiss
Vous-a-t-on entailler les parties genitales sans rien couper
Vous-a-t-on entailler les parties genitales sans rien couper
Vous-a-t-on entailler les parties genitales sans rien couper
Vous-a-t-on entailler les parties genitales sans rien couper
Vous-a-t-on entailler les parties genitales sans rien couper
193
9711
1
9
1
Oui
2
Non
8
NSP
9
Manquant
Sysmiss
Vous -a-ton ferme la zone du vacin par une couture
Vous -a-ton ferme la zone du vacin par une couture
Vous -a-ton ferme la zone du vacin par une couture
Vous -a-ton ferme la zone du vacin par une couture
Vous -a-ton ferme la zone du vacin par une couture
3599
6305
1
9
1
Oui
2
Non
8
NSP
9
Manquant
Sysmiss
Qui a procede a votre excision
Qui a procede a votre excision
Qui a procede a votre excision
Qui a procede a votre excision
Qui a procede a votre excision
3599
6305
11
99
11
Exciseuse traditionelle
12
Accoucheuse traditionnelle
16
Autre traditionnelle person
21
Docteur
22
Infirmiere/sage-femme
26
Autre professionnel de sante
98
NSP
99
Manquant
Sysmiss
Combien de vos filles ont ete excisees
Combien de vos filles ont ete excisees
Combien de vos filles ont ete excisees
Combien de vos filles ont ete excisees
Combien de vos filles ont ete excisees
4276
5628
10
Aucune filles excisee
1
2
3
4
5
6
7
8
10
98
NSP
99
Manquant
Sysmiss
A-t-on enleve quelque chose de ses parties genitales
A-t-on enleve quelque chose de ses parties genitales
A-t-on enleve quelque chose de ses parties genitales
A-t-on enleve quelque chose de ses parties genitales
A-t-on enleve quelque chose de ses parties genitales
1544
8360
1
9
1
Oui
2
Non
8
NSP
9
Manquant
Sysmiss
Lui a-t-on seulement entailler ses parties sans rien couper
Lui a-t-on seulement entailler ses parties sans rien couper
Lui a-t-on seulement entailler ses parties sans rien couper
Lui a-t-on seulement entailler ses parties sans rien couper
Lui a-t-on seulement entailler ses parties sans rien couper
161
9743
1
9
1
Oui
2
Non
8
NSP
9
Manquant
Sysmiss
Lui a-t-on fermer totalement la zone du vacin par une coutur
Lui a-t-on fermer totalement la zone du vacin par une coutur
Lui a-t-on fermer totalement la zone du vacin par une coutur
Lui a-t-on fermer totalement la zone du vacin par une coutur
Lui a-t-on fermer totalement la zone du vacin par une coutur
1544
8360
1
9
1
Oui
2
Non
8
NSP
9
Manquant
Sysmiss
Quel age avait votre fille au moment de l'excision
Quel age avait votre fille au moment de l'excision
Quel age avait votre fille au moment de l'excision
Quel age avait votre fille au moment de l'excision
Quel age avait votre fille au moment de l'excision
1544
8360
99
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
20
97
Incoherent
98
NSP
99
Manquant
Sysmiss
Qui a procede a l'excision
Qui a procede a l'excision
Qui a procede a l'excision
Qui a procede a l'excision
Qui a procede a l'excision
1544
8360
11
99
11
Exciseuse traditionelle
12
Accoucheuse traditionnelle
16
Autre traditionnelle person
21
Docteur
22
Infirmiere/sage-femme
26
Autre professionnel de sante
98
NSP
99
Manquant
Sysmiss
Pensez-vous que cette pratique doit continuer ou disparaitre
Pensez-vous que cette pratique doit continuer ou disparaitre
Pensez-vous que cette pratique doit continuer ou disparaitre
Pensez-vous que cette pratique doit continuer ou disparaitre
Pensez-vous que cette pratique doit continuer ou disparaitre
7476
2428
1
9
1
Maintenue
2
Disparaitre
3
Cela depend
8
NSP
9
Manquant
Sysmiss
Sort sans lui dire
Sort sans lui dire
Sort sans lui dire
Sort sans lui dire
Sort sans lui dire
8009
1895
1
9
1
Oui
2
Non
8
NSP
9
Manquant
Sysmiss
Neglige les enfants
Neglige les enfants
Neglige les enfants
Neglige les enfants
Neglige les enfants
8009
1895
1
9
1
Oui
2
Non
8
NSP
9
Manquant
Sysmiss
Se dispute
Se dispute
Se dispute
Se dispute
Se dispute
8009
1895
1
9
1
Oui
2
Non
8
NSP
9
Manquant
Sysmiss
Refuse sexe
Refuse sexe
Refuse sexe
Refuse sexe
Refuse sexe
8009
1895
1
9
1
Oui
2
Non
8
NSP
9
Manquant
Sysmiss
Brule la nourriture
Brule la nourriture
Brule la nourriture
Brule la nourriture
Brule la nourriture
8009
1895
1
9
1
Oui
2
Non
8
NSP
9
Manquant
Sysmiss
Age lors de vos premiers rapports sexuels
Age lors de vos premiers rapports sexuels
Age lors de vos premiers rapports sexuels
Age lors de vos premiers rapports sexuels
Age lors de vos premiers rapports sexuels
3444
6460
99
N'a jamais eu d'activite sexuelle
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
95
1ere fois en commencant a vivre avec (1er) mari/partenaire
97
Incoherent
99
Manquant
Sysmiss
Unite depuis vos derniers rapports sexuels
Unite depuis vos derniers rapports sexuels
Unite depuis vos derniers rapports sexuels
Unite depuis vos derniers rapports sexuels
Unite depuis vos derniers rapports sexuels
2788
7116
1
9
1
Jours
2
Semaine
3
Mois
4
Annee
9
NSP/Manquant
Sysmiss
Nombre depuis vos derniers rapports sexuels
Nombre depuis vos derniers rapports sexuels
Nombre depuis vos derniers rapports sexuels
Nombre depuis vos derniers rapports sexuels
Nombre depuis vos derniers rapports sexuels
2788
7116
99
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
97
Incoherent
98
NSP
99
Manquant
Sysmiss
Est-ce-qu'un condom a ete utilise lors de vos derniers rappo
Est-ce-qu'un condom a ete utilise lors de vos derniers rappo
Est-ce-qu'un condom a ete utilise lors de vos derniers rappo
Est-ce-qu'un condom a ete utilise lors de vos derniers rappo
Est-ce-qu'un condom a ete utilise lors de vos derniers rappo
2280
7624
1
9
1
Oui
2
Non
9
Manquant
Sysmiss
Lien de parente avec l'homme avec qui vous avez eu vos derni
Lien de parente avec l'homme avec qui vous avez eu vos derni
Lien de parente avec l'homme avec qui vous avez eu vos derni
Lien de parente avec l'homme avec qui vous avez eu vos derni
Lien de parente avec l'homme avec qui vous avez eu vos derni
2280
7624
1
9
1
C'est mon mari/partenaire cohabitant
2
C'est mon petit ami/fiance
3
C'est un autre ami
4
C'est une rencontre occasionelle
6
Autre
9
Manquant
Sysmiss
Quel est l'age de cette personne
Quel est l'age de cette personne
Quel est l'age de cette personne
Quel est l'age de cette personne
Quel est l'age de cette personne
1383
8521
14
99
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
45
47
62
98
NSP
99
Manquant
Sysmiss
Avez-vous eu d'autres rapports sexuels durant les 12 dernier
Avez-vous eu d'autres rapports sexuels durant les 12 dernier
Avez-vous eu d'autres rapports sexuels durant les 12 dernier
Avez-vous eu d'autres rapports sexuels durant les 12 dernier
Avez-vous eu d'autres rapports sexuels durant les 12 dernier
2280
7624
1
9
1
Oui
2
Non
9
Manquant
Sysmiss
Un condom a t-il ete utilise lors de vos rapports sexuels av
Un condom a t-il ete utilise lors de vos rapports sexuels av
Un condom a t-il ete utilise lors de vos rapports sexuels av
Un condom a t-il ete utilise lors de vos rapports sexuels av
Un condom a t-il ete utilise lors de vos rapports sexuels av
195
9709
1
9
1
Oui
2
Non
9
Manquant
Sysmiss
Lien de parente avec cet autre homme
Lien de parente avec cet autre homme
Lien de parente avec cet autre homme
Lien de parente avec cet autre homme
Lien de parente avec cet autre homme
195
9709
1
9
1
C'est mon mari/partenaire cohabitant
2
C'est mon petit ami/fiance
3
C'est un autre ami
4
C'est une rencontre occasionelle
6
Autre
9
Manquant
Sysmiss
Quel age avait cette personne
Quel age avait cette personne
Quel age avait cette personne
Quel age avait cette personne
Quel age avait cette personne
189
9715
15
98
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
34
35
36
37
38
40
43
45
50
51
98
NSP
99
Manquant
Sysmiss
Mis a part ces deux hommes avez-vous eu d'autres rapports se
Mis a part ces deux hommes avez-vous eu d'autres rapports se
Mis a part ces deux hommes avez-vous eu d'autres rapports se
Mis a part ces deux hommes avez-vous eu d'autres rapports se
Mis a part ces deux hommes avez-vous eu d'autres rapports se
195
9709
1
2
1
Oui
2
Non
9
Manquant
Sysmiss
Nombre de rapports sexuels durant les 12 derniers mois
Nombre de rapports sexuels durant les 12 derniers mois
Nombre de rapports sexuels durant les 12 derniers mois
Nombre de rapports sexuels durant les 12 derniers mois
Nombre de rapports sexuels durant les 12 derniers mois
28
9876
3
99
3
4
5
11
98
NSP
99
Manquant
Sysmiss
Avez-vous entendu parler du VIH/Sida
Avez-vous entendu parler du VIH/Sida
Avez-vous entendu parler du VIH/Sida
Avez-vous entendu parler du VIH/Sida
Avez-vous entendu parler du VIH/Sida
8009
1895
1
9
1
Oui
2
Non
9
Manquant
Sysmiss
Reduire le risque d'avoir le sida en ayant seulement un part
Reduire le risque d'avoir le sida en ayant seulement un part
Reduire le risque d'avoir le sida en ayant seulement un part
Reduire le risque d'avoir le sida en ayant seulement un part
Reduire le risque d'avoir le sida en ayant seulement un part
5778
4126
1
9
1
Oui
2
Non
8
NSP
9
Manquant
Sysmiss
Est-ce-que'on peut contracter le sida par des moyens surnatu
Est-ce-que'on peut contracter le sida par des moyens surnatu
Est-ce-que'on peut contracter le sida par des moyens surnatu
Est-ce-que'on peut contracter le sida par des moyens surnatu
Est-ce-que'on peut contracter le sida par des moyens surnatu
5778
4126
1
9
1
Oui
2
Non
8
NSP
9
Manquant
Sysmiss
Reduire le risque d'avoir le sida en utilisant un condom
Reduire le risque d'avoir le sida en utilisant un condom
Reduire le risque d'avoir le sida en utilisant un condom
Reduire le risque d'avoir le sida en utilisant un condom
Reduire le risque d'avoir le sida en utilisant un condom
5778
4126
1
9
1
Oui
2
Non
8
NSP
9
Manquant
Sysmiss
Est-ce-qu'on peut contracter le sida en se faisant piquer pa
Est-ce-qu'on peut contracter le sida en se faisant piquer pa
Est-ce-qu'on peut contracter le sida en se faisant piquer pa
Est-ce-qu'on peut contracter le sida en se faisant piquer pa
Est-ce-qu'on peut contracter le sida en se faisant piquer pa
5778
4126
1
9
1
Oui
2
Non
8
NSP
9
Manquant
Sysmiss
Reduire le risque de contracter le sida en s'abstenant de ra
Reduire le risque de contracter le sida en s'abstenant de ra
Reduire le risque de contracter le sida en s'abstenant de ra
Reduire le risque de contracter le sida en s'abstenant de ra
Reduire le risque de contracter le sida en s'abstenant de ra
5778
4126
1
9
1
Oui
2
Non
8
NSP
9
Manquant
Sysmiss
Avoir le sida en mangeant avec quelqu'un qui a le sida
Avoir le sida en mangeant avec quelqu'un qui a le sida
Avoir le sida en mangeant avec quelqu'un qui a le sida
Avoir le sida en mangeant avec quelqu'un qui a le sida
Avoir le sida en mangeant avec quelqu'un qui a le sida
5778
4126
1
9
1
Oui
2
Non
8
NSP
9
Manquant
Sysmiss
Peut on avoir le sida en recevant une injection d'une aiguil
Peut on avoir le sida en recevant une injection d'une aiguil
Peut on avoir le sida en recevant une injection d'une aiguil
Peut on avoir le sida en recevant une injection d'une aiguil
Peut on avoir le sida en recevant une injection d'une aiguil
5778
4126
1
9
1
Oui
2
Non
8
NSP
9
Manquant
Sysmiss
Est-ce-qu'une personne paraissant en bonne santte peut avoir
Est-ce-qu'une personne paraissant en bonne santte peut avoir
Est-ce-qu'une personne paraissant en bonne santte peut avoir
Est-ce-qu'une personne paraissant en bonne santte peut avoir
Est-ce-qu'une personne paraissant en bonne santte peut avoir
5778
4126
1
9
1
Oui
2
Non
8
NSP
9
Manquant
Sysmiss
Sera que o viros que causa Sida pode ser transmitido da mae
Sera que o viros que causa Sida pode ser transmitido da mae
Sera que o viros que causa Sida pode ser transmitido da mae
Sera que o viros que causa Sida pode ser transmitido da mae
Sera que o viros que causa Sida pode ser transmitido da mae
5778
4126
1
9
2.474
2.848
1
2
8
9
Sysmiss
Est-ce-que le sida peut etre transmis durant la grossesse
Est-ce-que le sida peut etre transmis durant la grossesse
Est-ce-que le sida peut etre transmis durant la grossesse
Est-ce-que le sida peut etre transmis durant la grossesse
Est-ce-que le sida peut etre transmis durant la grossesse
5778
4126
1
9
1
Oui
2
Non
8
NSP
9
Manquant
Sysmiss
Est-ce-que le sida peut etre transmispendant l'acouchement
Est-ce-que le sida peut etre transmispendant l'acouchement
Est-ce-que le sida peut etre transmispendant l'acouchement
Est-ce-que le sida peut etre transmispendant l'acouchement
Est-ce-que le sida peut etre transmispendant l'acouchement
5778
4126
1
9
1
Oui
2
Non
8
NSP
9
Manquant
Sysmiss
Est-ce-que le sida peut etre transmis pendant l'allaitement
Est-ce-que le sida peut etre transmis pendant l'allaitement
Est-ce-que le sida peut etre transmis pendant l'allaitement
Est-ce-que le sida peut etre transmis pendant l'allaitement
Est-ce-que le sida peut etre transmis pendant l'allaitement
5778
4126
1
9
1
Oui
2
Non
8
NSP
9
Manquant
Sysmiss
Une enseignante qui a le sida devrait-elle etre autorisee a
Une enseignante qui a le sida devrait-elle etre autorisee a
Une enseignante qui a le sida devrait-elle etre autorisee a
Une enseignante qui a le sida devrait-elle etre autorisee a
Une enseignante qui a le sida devrait-elle etre autorisee a
5778
4126
1
9
1
Oui
2
Non
8
NSP/Pas sure/ca depend
9
Manquant
Sysmiss
Est-ce-que vous acheteriez des legumes frais ches une person
Est-ce-que vous acheteriez des legumes frais ches une person
Est-ce-que vous acheteriez des legumes frais ches une person
Est-ce-que vous acheteriez des legumes frais ches une person
Est-ce-que vous acheteriez des legumes frais ches une person
5778
4126
1
9
1
Oui
2
Non
8
NSP/Pas sure/ca depend
9
Manquant
Sysmiss
Voudriez- vous garder secret l'etat d'une personne de votre
Voudriez- vous garder secret l'etat d'une personne de votre
Voudriez- vous garder secret l'etat d'une personne de votre
Voudriez- vous garder secret l'etat d'une personne de votre
Voudriez- vous garder secret l'etat d'une personne de votre
5778
4126
1
9
1
Oui
2
Non
8
NSP/Pas sure/ca depend
9
Manquant
Sysmiss
Seriez-vous pret a prendre soin d'une personne de votre mena
Seriez-vous pret a prendre soin d'une personne de votre mena
Seriez-vous pret a prendre soin d'une personne de votre mena
Seriez-vous pret a prendre soin d'une personne de votre mena
Seriez-vous pret a prendre soin d'une personne de votre mena
5778
4126
1
9
1
Oui
2
Non
8
NSP/Pas sure/ca depend
9
Manquant
Sysmiss
Avez-vous deja effectue le test du sida
Avez-vous deja effectue le test du sida
Avez-vous deja effectue le test du sida
Avez-vous deja effectue le test du sida
Avez-vous deja effectue le test du sida
5585
4319
1
9
1
Oui
2
Non
9
Manquant
Sysmiss
Avez-vous recu les resultats du test
Avez-vous recu les resultats du test
Avez-vous recu les resultats du test
Avez-vous recu les resultats du test
Avez-vous recu les resultats du test
241
9663
1
9
1
Oui
2
Non
9
Manquant
Sysmiss
Aviez-vous demande a le faire ou vous l-at-on propose
Aviez-vous demande a le faire ou vous l-at-on propose
Aviez-vous demande a le faire ou vous l-at-on propose
Aviez-vous demande a le faire ou vous l-at-on propose
Aviez-vous demande a le faire ou vous l-at-on propose
241
9663
1
9
1
A demande le test
2
Propose et accepte
3
Exige
9
Manquant
Sysmiss
Connaissez-vous un endroit ou on peut effectuer le test du s
Connaissez-vous un endroit ou on peut effectuer le test du s
Connaissez-vous un endroit ou on peut effectuer le test du s
Connaissez-vous un endroit ou on peut effectuer le test du s
Connaissez-vous un endroit ou on peut effectuer le test du s
5537
4367
1
9
1
Oui
2
Non
9
Manquant
Sysmiss
Se ela ja fez o teste de VIH no quadro dos cuidados pre nata
Se ela ja fez o teste de VIH no quadro dos cuidados pre nata
Se ela ja fez o teste de VIH no quadro dos cuidados pre nata
Se ela ja fez o teste de VIH no quadro dos cuidados pre nata
Se ela ja fez o teste de VIH no quadro dos cuidados pre nata
5514
4390
1
9
3.651
3.107
1
2
3
8
9
Sysmiss
Numero de l'enqueteur
Numero de l'enqueteur
Numero de l'enqueteur
Numero de l'enqueteur
Numero de l'enqueteur
9904
7
99
7
Alberto Seninho Mane
8
Ana Cornelia Gomes
9
Anquina Soares Gama
10
Cleonisse Jesus Silva
11
Betussan Munte
12
Justina da Silva
13
Cherno Sano Jalo
14
Lidia Co
15
Luis da Costa
16
Manuela da Silva
17
Quintino Soares Sanha
18
Maria Cesaltina Correia
19
Rui Raul Tavares
20
Valentina Nancassa
21
Antonio Fernandes
22
Ana Bagine
23
Augusto Bidinte
24
Antonieta Ferreira
25
Djon Djon Biombo
26
Aramata Balde
27
Domingos Nancassa
28
Cadidjatu Buaro
29
Joao Carlos Arlete
30
Nicandria da Costa
31
Martinho Cardoso
32
Rosaria da Silva Moreira
33
Armando Mboto
34
Ana Cabral
35
Benedito Ntchama
36
Teresa da Silva
37
Fernando S Bangura
38
Cadi Sanha
39
Filipe Mendes
41
Jorge Indar
42
Custodia A Vieira
43
Jose Alves Junior
44
Domingas Capecalom
45
Pedro Candete
46
Veronica Pires
47
Servilio FJ Gomes
48
Maria Helena Marques
49
Luis R Djalo
50
Fatu Binto Djedjo
51
Marcelino na Cuba
52
Fatumata Ba
53
Pedro Vaz Moreno
54
Ivone Correia
55
Quintino Pereira
56
Anica da Cunha
58
Teresa Cambanco
59
Adulai G Djalo
60
Bernadete Correia
61
Celestino da Costa
62
Feliciana Dias Coli
63
Clemente Semedo
64
Maria SF da Silva
65
Sabino Oliveira
66
Beatriz J Ca
67
Victor Indi
68
Gregoria A Oliveira
69
Aruna So
70
Ana MV Balde
71
Belingue Injai
72
Celeste MSC Silva
73
Durval J Ocante
74
Evaldina DC e Silva
75
Etica Pereira Nandigna
76
Filomena D Pinto
77
Henri Banora
78
Florbela Fernandes
79
Sabino G Rodrigues
80
Ntem Deba Nancassa
99
am branco
Numero du Superviseur
Numero du Superviseur
Numero du Superviseur
Numero du Superviseur
Numero du Superviseur
9904
1
99
1
Cesario AN Correia
2
Leonildo Gomes
3
Orlando L Vieira
4
Cutubo Cassama
5
Malam Camara
6
Atilana Joao Mendes
99
em branco
Jour de l'enquete
Jour de l'enquete
Jour de l'enquete
Jour de l'enquete
Jour de l'enquete
9904
1
31
16.829
9.237
Mois de l'enquete
Mois de l'enquete
Mois de l'enquete
Mois de l'enquete
Mois de l'enquete
9904
5
6
5
Maio
6
Junho
7
Julho
Annee de l'enquete
Annee de l'enquete
Annee de l'enquete
Annee de l'enquete
Annee de l'enquete
9904
2006
2006
2006
Milieu
Milieu
Milieu
Milieu
Milieu
9904
1
2
1
Urbain
2
Rural
Region
Region
Region
Region
Region
9904
1
4
1
SAB Capital
2
EST (Bafata e Gabu)
3
NORD (Biombo, Cacheu e Oio)
4
SUD (Bolama, Quinara e Tombali)
Resultat de l' interview
Resultat de l' interview
Resultat de l' interview
Resultat de l' interview
Resultat de l' interview
9904
1
1
1
Completa
2
Nao esta em casa
3
Recusado
4
Habitacao nao encontrado/destruida
6
Outro
Repondant HH questionnaire
Repondant HH questionnaire
Repondant HH questionnaire
Repondant HH questionnaire
Repondant HH questionnaire
9904
1
99
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
16
17
18
19
20
99
Missing
Nombre total des membres du menage
Nombre total des membres du menage
Nombre total des membres du menage
Nombre total des membres du menage
Nombre total des membres du menage
9904
1
40
9.407
4.902
Total femmes eligibles
Total femmes eligibles
Total femmes eligibles
Total femmes eligibles
Total femmes eligibles
9904
1
13
2.666
1.585
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
13
Nombre de questionnaire femme remplis
Nombre de questionnaire femme remplis
Nombre de questionnaire femme remplis
Nombre de questionnaire femme remplis
Nombre de questionnaire femme remplis
9904
11
2.067
1.331
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Total Enfant de moins de 5 ans
Total Enfant de moins de 5 ans
Total Enfant de moins de 5 ans
Total Enfant de moins de 5 ans
Total Enfant de moins de 5 ans
9904
9
1.482
1.297
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Nombre de questionnaires enfants de moins de 5 ans remplis
Nombre de questionnaires enfants de moins de 5 ans remplis
Nombre de questionnaires enfants de moins de 5 ans remplis
Nombre de questionnaires enfants de moins de 5 ans remplis
Nombre de questionnaires enfants de moins de 5 ans remplis
9904
8
1.283
1.189
1
2
3
4
5
6
7
8
Numero de l'agent de saisie
Numero de l'agent de saisie
Numero de l'agent de saisie
Numero de l'agent de saisie
Numero de l'agent de saisie
9904
99
16.235
11.141
Principale source d'eau que boivent les membre du menage
Principale source d'eau que boivent les membre du menage
Principale source d'eau que boivent les membre du menage
Principale source d'eau que boivent les membre du menage
Principale source d'eau que boivent les membre du menage
9904
11
99
11
Eau de robinet dns le logement
12
Dans la cour/parcelle
13
Robinet public/borne fontaine
21
Puits a pompe/forage
31
Puits protege
32
Puits non protege
41
Source protegee
42
Ource non protegee
51
Eau de pluie
61
Camion citerne
71
Charrette avec petite citerne/tonneau
81
Eau de surface
91
Eau en bouteille
96
Autre
99
Manquant
Principale source d'eau utilisee pour autres choses
Principale source d'eau utilisee pour autres choses
Principale source d'eau utilisee pour autres choses
Principale source d'eau utilisee pour autres choses
Principale source d'eau utilisee pour autres choses
1
9903
11
11
11
Eau de robinet dns le logement
12
Dans la cour/parcelle
13
Robinet public/borne fontaine
21
Puits a pompe/forage
31
Puits protege
32
Puits non protege
41
Source protegee
42
Ource non protegee
51
Eau de pluie
61
Camion citerne
71
Charrette avec petite citerne/tonneau
81
Eau de surface
91
Eau en bouteille
96
Autre
99
Manquant
Sysmiss
Temps pour aller chercher de leau et revenir
Temps pour aller chercher de leau et revenir
Temps pour aller chercher de leau et revenir
Temps pour aller chercher de leau et revenir
Temps pour aller chercher de leau et revenir
8748
1156
999
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
20
21
22
24
25
27
29
30
31
32
35
37
40
45
47
50
55
60
65
70
75
78
80
90
98
100
110
115
120
125
130
150
180
200
235
240
310
995
Eau sur place
998
NSP
999
Manquant
Sysmiss
Qui se rend habituellement a la source d'eau
Qui se rend habituellement a la source d'eau
Qui se rend habituellement a la source d'eau
Qui se rend habituellement a la source d'eau
Qui se rend habituellement a la source d'eau
7556
2348
1
9
1
Une femme adulte
2
Un homme adulte
3
Une jeune fille de moins de 15 ans
4
Un jeune garcan de moins de 15 ans
8
NSP
9
Manquant
Sysmiss
Traitez vous l'eau avant de la boire
Traitez vous l'eau avant de la boire
Traitez vous l'eau avant de la boire
Traitez vous l'eau avant de la boire
Traitez vous l'eau avant de la boire
9904
1
9
1
Oui
2
Non
8
NSP
9
Manquant
La faire bouillir
La faire bouillir
La faire bouillir
La faire bouillir
La faire bouillir
113
?
Manquant
A
La faire bouillir
Y ajouter de l'eau de javel/chlore
Y ajouter de l'eau de javel/chlore
Y ajouter de l'eau de javel/chlore
Y ajouter de l'eau de javel/chlore
Y ajouter de l'eau de javel/chlore
390
?
Manquant
B
Y ajouter de leau de javel/chlore
La filtrer a travers un linge
La filtrer a travers un linge
La filtrer a travers un linge
La filtrer a travers un linge
La filtrer a travers un linge
7076
?
Manquant
C
La filtrer a travers un linge
Utiliser un filtre (ceramique, sable, composite)
Utiliser un filtre (ceramique, sable, composite)
Utiliser un filtre (ceramique, sable, composite)
Utiliser un filtre (ceramique, sable, composite)
Utiliser un filtre (ceramique, sable, composite)
26
?
Manquant
D
Utiliser un filtre
Desinfection solaire
Desinfection solaire
Desinfection solaire
Desinfection solaire
Desinfection solaire
3
?
Manquant
E
Desinfection solaire
Laisser reposer
Laisser reposer
Laisser reposer
Laisser reposer
Laisser reposer
570
?
Manquant
F
Laisser reposer
Autres
Autres
Autres
Autres
Autres
69
?
Manquant
X
Autre
NSP
NSP
NSP
NSP
NSP
5
?
Manquant
Z
NSP
Type de toilettes
Type de toilettes
Type de toilettes
Type de toilettes
Type de toilettes
9904
11
99
11
Chasse branchee a l'egout
12
Chasse branchee a fosse septique
13
Chasse branchee a latrines
14
Chasse branchee a autre chose
21
Latrines ameliorees auto aerees (LAA)
22
Latrines couvertes
23
Latrines a fosses/trou ouvert
31
Toilettes a compostage
41
Seaux/tinettes
51
Toilette suspendues/latrines suspendues
95
Pas de toilettes ou brousse ou champ
96
Autres
99
Manquant
Partagez-vous ces toilettes avec d'autres menages
Partagez-vous ces toilettes avec d'autres menages
Partagez-vous ces toilettes avec d'autres menages
Partagez-vous ces toilettes avec d'autres menages
Partagez-vous ces toilettes avec d'autres menages
7145
2759
1
9
1
Oui
2
Non
9
Manquant
Sysmiss
Au total , combien de menages utilisent ces toilettes
Au total , combien de menages utilisent ces toilettes
Au total , combien de menages utilisent ces toilettes
Au total , combien de menages utilisent ces toilettes
Au total , combien de menages utilisent ces toilettes
3233
6671
2
99
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Dix menages ou plus
98
NSP
99
Manquant
Sysmiss
Religion du chef de menage
Religion du chef de menage
Religion du chef de menage
Religion du chef de menage
Religion du chef de menage
9904
1
9
1
Animiste
2
Musulman
3
Chretien,catholique
4
Autre Chretien
6
Autre religion
7
Pas de religion
9
Manquant
Langue maternelle du chef de menage
Langue maternelle du chef de menage
Langue maternelle du chef de menage
Langue maternelle du chef de menage
Langue maternelle du chef de menage
9904
1
9
1
Creole
2
Balante
3
Fula
4
Mandingue
5
Manjaque
6
Autre langue
7
Mancanhe(Brame)
8
Pepel
9
Manquant
Ethnie du chef de menage
Ethnie du chef de menage
Ethnie du chef de menage
Ethnie du chef de menage
Ethnie du chef de menage
9904
9
Metisse
1
Balante
2
Fula
3
Mandingue
4
Manjaque
5
Mancanhe (Brame)
6
Autre groupe ethnique
7
Sans ethnie
8
Pepel
9
Manquant
Nombre de pieces utilisees pour dormir
Nombre de pieces utilisees pour dormir
Nombre de pieces utilisees pour dormir
Nombre de pieces utilisees pour dormir
Nombre de pieces utilisees pour dormir
9904
1
99
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
16
17
20
99
Manquant
Principal material du sol
Principal material du sol
Principal material du sol
Principal material du sol
Principal material du sol
9904
11
99
11
Terre/sable
12
Bouse
21
Planche a bois
22
Palmes/bambou
31
Parquet or bois cire
32
Vinyle ou asphalte
33
Carrelage
34
Ciment
35
Moquette
96
Autres
99
Manquant
Principal material du toit
Principal material du toit
Principal material du toit
Principal material du toit
Principal material du toit
9904
11
99
11
Pas de toit
12
Chaume/feuille de palmier
13
Herbe
21
natte
22
Palmes/bambou
23
Planches de bois
31
metal
32
Bois
33
Zinc
34
fibre de ciment
35
Tuiles
36
Ciment
37
Shingles
96
Autres
99
Manquant
Principal meterial des murs
Principal meterial des murs
Principal meterial des murs
Principal meterial des murs
Principal meterial des murs
9904
11
99
11
Pas de mur
12
Canne/palmes/tronc
13
Mottes de terre
21
Bambou avec boue
22
Pierre avec boue
23
Adobe on couvert
24
Contre-plaque
25
Carton
26
Bois de recuperation
31
Ciment
32
Pierre avec chaux/ciment
33
Briques
34
Blocs de ciment
35
Adobe recouvert
36
Planche de bois/shingles
96
Autres
99
Manquant
Type de combustible utilise pour la cuisine
Type de combustible utilise pour la cuisine
Type de combustible utilise pour la cuisine
Type de combustible utilise pour la cuisine
Type de combustible utilise pour la cuisine
9904
1
99
1
Electricite
2
Gaz propane liquifie (GPL)
3
Gaz naturel
4
Bio-gaz
5
kerosene
6
Charbon/lignite
7
Charbon de bois
8
Bois
9
Paille/banchages/herbes
10
Bouse
11
residus agricoles
96
Autres
99
Manquant
Cuisinez vous sur un feu a ciel ouvert, un four ouvert ou un
Cuisinez vous sur un feu a ciel ouvert, un four ouvert ou un
Cuisinez vous sur un feu a ciel ouvert, un four ouvert ou un
Cuisinez vous sur un feu a ciel ouvert, un four ouvert ou un
Cuisinez vous sur un feu a ciel ouvert, un four ouvert ou un
9807
97
1
9
1
feu a ciel ouvert
2
Four ouvert
3
Four ferme
6
Autre
9
Manquant
Sysmiss
Est-ce-que le feu/four a une cheminee ou une hotte
Est-ce-que le feu/four a une cheminee ou une hotte
Est-ce-que le feu/four a une cheminee ou une hotte
Est-ce-que le feu/four a une cheminee ou une hotte
Est-ce-que le feu/four a une cheminee ou une hotte
4672
5232
1
9
1
Oui
2
Non
9
Manquant
Sysmiss
Lieu ou vous faites la cuisine
Lieu ou vous faites la cuisine
Lieu ou vous faites la cuisine
Lieu ou vous faites la cuisine
Lieu ou vous faites la cuisine
9904
1
9
1
A la maison
2
Dans un autre batiment
3
A l'exterieur
6
Autre
9
Manquant
Electricite
Electricite
Electricite
Electricite
Electricite
9904
1
9
1
Oui
2
Non
9
Manquant
Radio
Radio
Radio
Radio
Radio
9904
1
9
1
Oui
2
Non
9
Manquant
Television
Television
Television
Television
Television
9904
1
9
1
Oui
2
Non
9
Manquant
Telephone mobile
Telephone mobile
Telephone mobile
Telephone mobile
Telephone mobile
9904
1
9
1
Oui
2
Non
9
Manquant
Telephone fixe
Telephone fixe
Telephone fixe
Telephone fixe
Telephone fixe
9904
1
9
1
Oui
2
Non
9
Manquant
Refrigerateur
Refrigerateur
Refrigerateur
Refrigerateur
Refrigerateur
9904
1
9
1
Oui
2
Non
9
Manquant
Tem ventoinha
Tem ventoinha
Tem ventoinha
Tem ventoinha
Tem ventoinha
9904
1
9
1
Sim
2
Nao
9
Manquant
Misturador
Misturador
Misturador
Misturador
Misturador
9904
1
9
1
Sim
2
Nao
9
Manquant
Cama
Cama
Cama
Cama
Cama
9904
1
9
1
Sim
2
Nao
9
Manquant
Mesa
Mesa
Mesa
Mesa
Mesa
9904
1
9
1
Sim
2
Nao
9
Manquant
Cadeiras
Cadeiras
Cadeiras
Cadeiras
Cadeiras
9904
1
9
1
Sim
2
Nao
9
Manquant
Mala ou guardafato
Mala ou guardafato
Mala ou guardafato
Mala ou guardafato
Mala ou guardafato
9904
1
9
1
Sim
2
Nao
9
Manquant
Montre
Montre
Montre
Montre
Montre
9904
1
9
1
Oui
2
Non
9
Manquant
Bicyclette
Bicyclette
Bicyclette
Bicyclette
Bicyclette
9904
1
9
1
Oui
2
Non
9
Manquant
Motocyclette/scooter
Motocyclette/scooter
Motocyclette/scooter
Motocyclette/scooter
Motocyclette/scooter
9904
1
9
1
Oui
2
Non
9
Manquant
Charrette avec animal
Charrette avec animal
Charrette avec animal
Charrette avec animal
Charrette avec animal
9904
1
9
1
Oui
2
Non
9
Manquant
Voiture/Camion
Voiture/Camion
Voiture/Camion
Voiture/Camion
Voiture/Camion
9904
1
9
1
Oui
2
Non
9
Manquant
Bateau a moteur
Bateau a moteur
Bateau a moteur
Bateau a moteur
Bateau a moteur
9904
1
9
1
Oui
2
Non
9
Manquant
Est-ce qu'un membre de votre menage possede une terre qui pe
Est-ce qu'un membre de votre menage possede une terre qui pe
Est-ce qu'un membre de votre menage possede une terre qui pe
Est-ce qu'un membre de votre menage possede une terre qui pe
Est-ce qu'un membre de votre menage possede une terre qui pe
9904
1
9
1
Oui
2
Non
9
Manquant
Combien d'hectares de terres agricoles
Combien d'hectares de terres agricoles
Combien d'hectares de terres agricoles
Combien d'hectares de terres agricoles
Combien d'hectares de terres agricoles
6440
3464
99
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
20
22
24
25
28
29
30
32
35
40
50
53
70
95
97
Plus de 97
98
NSP
99
Manquant
Sysmiss
Est-ce que votre menage possede du betail, troupeau ou des a
Est-ce que votre menage possede du betail, troupeau ou des a
Est-ce que votre menage possede du betail, troupeau ou des a
Est-ce que votre menage possede du betail, troupeau ou des a
Est-ce que votre menage possede du betail, troupeau ou des a
9904
1
9
1
Oui
2
Non
9
Manquant
Betail
Betail
Betail
Betail
Betail
6076
3828
99
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
52
54
55
60
61
62
65
69
70
74
76
79
80
85
88
90
97
Plus de 97
98
NSP
99
Manquant
Sysmiss
Nombre de Vaches laitieres ou de taureaux
Nombre de Vaches laitieres ou de taureaux
Nombre de Vaches laitieres ou de taureaux
Nombre de Vaches laitieres ou de taureaux
Nombre de Vaches laitieres ou de taureaux
6076
3828
99
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
30
32
33
34
35
36
37
39
40
41
44
45
47
50
51
55
56
58
60
61
62
70
72
80
90
97
Plus de 97
98
NSP
99
Manquant
Sysmiss
Nombre de Chevaux, d'anes ou de mules
Nombre de Chevaux, d'anes ou de mules
Nombre de Chevaux, d'anes ou de mules
Nombre de Chevaux, d'anes ou de mules
Nombre de Chevaux, d'anes ou de mules
6076
3828
99
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
17
18
20
22
23
25
27
28
30
32
35
37
40
45
47
50
68
97
Plus de 97
98
NSP
99
Manquant
Sysmiss
Nombre de chevres
Nombre de chevres
Nombre de chevres
Nombre de chevres
Nombre de chevres
6076
3828
99
1
2
3
4
5
6
7
97
Plus de 97
98
NSP
99
Manquant
Sysmiss
Numero de cabras
Numero de cabras
Numero de cabras
Numero de cabras
Numero de cabras
6076
3828
99
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
20
22
23
24
25
26
27
30
34
40
42
58
97
Mais de 97
98
NS
99
Manquant
Sysmiss
Numero de carneiros
Numero de carneiros
Numero de carneiros
Numero de carneiros
Numero de carneiros
6076
3828
99
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
17
18
20
21
22
23
25
29
30
36
45
60
97
Mais de 97
98
NS
99
Manquant
Sysmiss
Numero de porcos
Numero de porcos
Numero de porcos
Numero de porcos
Numero de porcos
6076
3828
99
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
27
28
30
35
40
45
50
80
97
Mais de 97
98
NS
99
Manquant
Sysmiss
Numero de galinhas
Numero de galinhas
Numero de galinhas
Numero de galinhas
Numero de galinhas
6076
3828
99
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
34
35
36
40
42
43
50
55
59
80
97
Mais de 97
98
NS
99
Manquant
Sysmiss
Numero de patos
Numero de patos
Numero de patos
Numero de patos
Numero de patos
6076
3828
99
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
18
20
21
30
34
97
Mais de 97
98
NS
99
Manquant
Sysmiss
women's weight
women's weight
women's weight
women's weight
women's weight
9904
3.23
0.809
0.517
Date d'interview de la femme (CMC)
Date d'interview de la femme (CMC)
Date d'interview de la femme (CMC)
Date d'interview de la femme (CMC)
Date d'interview de la femme (CMC)
9904
1277
1279
1277.32
0.467
1277
1278
1279
Date of birth (CMC)
Date of birth (CMC)
Date of birth (CMC)
Date of birth (CMC)
Date of birth (CMC)
8009
1895
678
1098
940.681
110.439
Âge
Âge
Âge
Âge
Âge
8009
1895
1
7
1
15-19
2
20-24
3
25-29
4
30-34
5
35-39
6
40-44
7
45-49
Sysmiss
Âge au premier mariage/union
Âge au premier mariage/union
Âge au premier mariage/union
Âge au premier mariage/union
Âge au premier mariage/union
3530
6374
1
45
17.767
4.342
Statut matrimonial
Statut matrimonial
Statut matrimonial
Statut matrimonial
Statut matrimonial
8009
1895
1
3
1
Marié /En union
2
A été marrié/En union
3
N'a jamais été marié/En union
Sysmiss
Niveau d'instruction de la femme
Niveau d'instruction de la femme
Niveau d'instruction de la femme
Niveau d'instruction de la femme
Niveau d'instruction de la femme
8009
1895
1
9
1
Sans niveau
2
Primaire
3
Secondaire & +
4
Programme non formel
9
Manquant/NSP
Sysmiss
Enfants nes vivants
Enfants nes vivants
Enfants nes vivants
Enfants nes vivants
Enfants nes vivants
8009
1895
19
2.999
2.902
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
18
19
Sysmiss
Enfants decedes
Enfants decedes
Enfants decedes
Enfants decedes
Enfants decedes
8009
1895
11
0.676
1.212
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Sysmiss
Nombre d'enfants survivants
Nombre d'enfants survivants
Nombre d'enfants survivants
Nombre d'enfants survivants
Nombre d'enfants survivants
8009
1895
14
2.322
2.224
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
14
Sysmiss
Religião
Religião
Religião
Religião
Religião
9904
1
5
1
Animista
2
Muçulmano
3
Cristão
4
Outra religião
5
Sem religião
Langue maternelle du chef de ménage
Langue maternelle du chef de ménage
Langue maternelle du chef de ménage
Langue maternelle du chef de ménage
Langue maternelle du chef de ménage
9904
1
4
1
Balante
2
Fula/Mandinga
3
Brames
4
Autres langues
Etnie
Etnie
Etnie
Etnie
Etnie
9904
1
8
1
Balanta
2
Fula
3
Mandinga
4
Manjaco
5
Mancanhe
6
Papel
7
Outra etnia
8
Sem etnia
Region administrative
Region administrative
Region administrative
Region administrative
Region administrative
9904
1
9
1
SAB
2
Bafata
3
Gabu
4
Biombo
5
Cacheu
6
Oio
7
Tombali
8
Quinara
9
Bolama
Score de l'indice de richesse
Score de l'indice de richesse
Score de l'indice de richesse
Score de l'indice de richesse
Score de l'indice de richesse
9904
-1.421
3.539
0.0933
0.941
Quintile de bien etre economique
Quintile de bien etre economique
Quintile de bien etre economique
Quintile de bien etre economique
Quintile de bien etre economique
9904
1
Le plus pauvre
2
Pauvre
3
Moyen
4
Riche
5
Le plus riche
Numero de DR
Numero de DR
Numero de DR
Numero de DR
Numero de DR
6570
1
330
165.731
97.626
Numero de AF
Numero de AF
Numero de AF
Numero de AF
Numero de AF
6570
1
93
12.168
11.541
Numero de ligne
Numero de ligne
Numero de ligne
Numero de ligne
Numero de ligne
6570
2
36
7.21
3.923
Numero de la grappe
Numero de la grappe
Numero de la grappe
Numero de la grappe
Numero de la grappe
6570
1
330
165.731
97.626
Numero du menage
Numero du menage
Numero du menage
Numero du menage
Numero du menage
6570
1
93
12.168
11.541
Numero de ligne de l'enfant
Numero de ligne de l'enfant
Numero de ligne de l'enfant
Numero de ligne de l'enfant
Numero de ligne de l'enfant
6570
2
36
7.21
3.923
Numero de ligne de la mere/gardienne
Numero de ligne de la mere/gardienne
Numero de ligne de la mere/gardienne
Numero de ligne de la mere/gardienne
Numero de ligne de la mere/gardienne
6570
1
35
3.899
3.42
Numero de l'enquetrice
Numero de l'enquetrice
Numero de l'enquetrice
Numero de l'enquetrice
Numero de l'enquetrice
6570
99
46.968
22.068
Jour de l'interview
Jour de l'interview
Jour de l'interview
Jour de l'interview
Jour de l'interview
6570
1
31
17.296
9.305
Mois de l'interview
Mois de l'interview
Mois de l'interview
Mois de l'interview
Mois de l'interview
6570
5
7
5
Mai
6
Juin
7
Juillet
Annee de l'interview
Annee de l'interview
Annee de l'interview
Annee de l'interview
Annee de l'interview
6570
2006
2006
2006
2006
Resultat de l'enquete des enfants de moins de 5 ans
Resultat de l'enquete des enfants de moins de 5 ans
Resultat de l'enquete des enfants de moins de 5 ans
Resultat de l'enquete des enfants de moins de 5 ans
Resultat de l'enquete des enfants de moins de 5 ans
6570
1
6
1
Rempli
2
Pas a la maison
3
Refuse
4
Partiellement rempli
5
Incapacite
6
Autre
Jour de naissance de l'enfant
Jour de naissance de l'enfant
Jour de naissance de l'enfant
Jour de naissance de l'enfant
Jour de naissance de l'enfant
5845
725
1
99
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
97
Incoherent
98
NSP
99
Manquant
Sysmiss
Mois de naissance de l'enfant
Mois de naissance de l'enfant
Mois de naissance de l'enfant
Mois de naissance de l'enfant
Mois de naissance de l'enfant
5845
725
1
99
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
97
Incoherent
98
NSP
99
Manquant
Sysmiss
Annee de naissance de l'enfant
Annee de naissance de l'enfant
Annee de naissance de l'enfant
Annee de naissance de l'enfant
Annee de naissance de l'enfant
5845
725
2001
9999
2001
2002
2003
2004
2005
2006
9997
Inconsistant
9998
NSP
9999
Manquant
Sysmiss
Age de l'enfant
Age de l'enfant
Age de l'enfant
Age de l'enfant
Age de l'enfant
5845
725
4
1.89
1.391
1
2
3
4
Sysmiss
A-t-il un certificat/acte de naissance
A-t-il un certificat/acte de naissance
A-t-il un certificat/acte de naissance
A-t-il un certificat/acte de naissance
A-t-il un certificat/acte de naissance
5845
725
1
9
1
Oui, vu
2
oui, pas vu
3
Non
8
NSP
9
Manquant
Sysmiss
Sa naissance a t-elle etait declaree
Sa naissance a t-elle etait declaree
Sa naissance a t-elle etait declaree
Sa naissance a t-elle etait declaree
Sa naissance a t-elle etait declaree
4199
2371
1
9
1
Oui
2
Non
8
NSP
9
Manquant
Sysmiss
Pourquoi sa naissance n'est pas enregistree
Pourquoi sa naissance n'est pas enregistree
Pourquoi sa naissance n'est pas enregistree
Pourquoi sa naissance n'est pas enregistree
Pourquoi sa naissance n'est pas enregistree
3471
3099
1
9
1
ca coute tres cher
2
C'est trop loin
3
Ne savait pas qu'elle devrait etre enregistree
4
Ne voulait pas payer d'amende
5
Ne sait pas ou l'enregistrer
6
Autre
8
NSP
9
Manquant
Sysmiss
Savez-vous comment faire enregistrer une naissance
Savez-vous comment faire enregistrer une naissance
Savez-vous comment faire enregistrer une naissance
Savez-vous comment faire enregistrer une naissance
Savez-vous comment faire enregistrer une naissance
3632
2938
1
9
1
Oui
2
Non
9
Manquant
Sysmiss
Frequente-t-il une education prescolaire
Frequente-t-il une education prescolaire
Frequente-t-il une education prescolaire
Frequente-t-il une education prescolaire
Frequente-t-il une education prescolaire
2127
4443
1
9
1
Oui
2
Non
8
NSP
9
Manquant
Sysmiss
Combien d'heures a t-il frequente cet endroit au cours des 7
Combien d'heures a t-il frequente cet endroit au cours des 7
Combien d'heures a t-il frequente cet endroit au cours des 7
Combien d'heures a t-il frequente cet endroit au cours des 7
Combien d'heures a t-il frequente cet endroit au cours des 7
202
6368
99
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
12
15
16
18
19
20
21
22
24
25
28
30
35
39
40
48
56
98
NS
99
Manquant
Sysmiss
Nus três ultimos dias alguem partecipou com a criança nas se
Nus três ultimos dias alguem partecipou com a criança nas se
Nus três ultimos dias alguem partecipou com a criança nas se
Nus três ultimos dias alguem partecipou com a criança nas se
Nus três ultimos dias alguem partecipou com a criança nas se
5844
726
1
9
1
Sim
2
Nao
8
NS
9
Manquant
Sysmiss
Livres-Mere
Livres-Mere
Livres-Mere
Livres-Mere
Livres-Mere
136
?
Manqant
A
Mere
Livres-Pere
Livres-Pere
Livres-Pere
Livres-Pere
Livres-Pere
116
?
Manquant
B
Pere
Livres-Autre
Livres-Autre
Livres-Autre
Livres-Autre
Livres-Autre
253
?
Manquant
X
Autre
Livres-Personne
Livres-Personne
Livres-Personne
Livres-Personne
Livres-Personne
3384
?
Manquant
Y
Personne
Contes-Personne
Contes-Personne
Contes-Personne
Contes-Personne
Contes-Personne
565
?
Manquant
A
Y
Personne
Contes-Mere
Contes-Mere
Contes-Mere
Contes-Mere
Contes-Mere
184
?
Manquant
A
Mere
B
Contes-Pere
Contes-Pere
Contes-Pere
Contes-Pere
Contes-Pere
417
?
Manquant
B
Pere
X
Y
Contes-Autre
Contes-Autre
Contes-Autre
Contes-Autre
Contes-Autre
2802
?
Manquant
A
X
Autre
Y
Chansons-Mere
Chansons-Mere
Chansons-Mere
Chansons-Mere
Chansons-Mere
2301
?
Manquant
A
Mere
Chanson-Pere
Chanson-Pere
Chanson-Pere
Chanson-Pere
Chanson-Pere
268
?
Manquant
B
Pere
Chanson-Autre
Chanson-Autre
Chanson-Autre
Chanson-Autre
Chanson-Autre
1379
?
Manquant
X
Autre
Chanson-personne
Chanson-personne
Chanson-personne
Chanson-personne
Chanson-personne
828
?
Manquant
A
Y
Personne
Sortir en dehors-Personne
Sortir en dehors-Personne
Sortir en dehors-Personne
Sortir en dehors-Personne
Sortir en dehors-Personne
1979
?
Manquant
A
Y
Personne
Sortir en dehors-Mere
Sortir en dehors-Mere
Sortir en dehors-Mere
Sortir en dehors-Mere
Sortir en dehors-Mere
467
?
Manquant
A
Mere
B
Sortir en dehos-Pere
Sortir en dehos-Pere
Sortir en dehos-Pere
Sortir en dehos-Pere
Sortir en dehos-Pere
1277
?
Manquant
B
Pere
X
Sortir en dehors-Autre
Sortir en dehors-Autre
Sortir en dehors-Autre
Sortir en dehors-Autre
Sortir en dehors-Autre
1162
?
Manquant
A
X
Autre
Y
Jouer avec-Mere
Jouer avec-Mere
Jouer avec-Mere
Jouer avec-Mere
Jouer avec-Mere
2378
?
Manquant
A
Mere
Jouer avec-Pere
Jouer avec-Pere
Jouer avec-Pere
Jouer avec-Pere
Jouer avec-Pere
790
?
Manquant
B
Pere
Jouer avec-Autre
Jouer avec-Autre
Jouer avec-Autre
Jouer avec-Autre
Jouer avec-Autre
2183
?
Manquant
X
Autre
Jouer avec -Personne
Jouer avec -Personne
Jouer avec -Personne
Jouer avec -Personne
Jouer avec -Personne
195
?
Manquant
A
Y
Personne
Passer du temps-Mere
Passer du temps-Mere
Passer du temps-Mere
Passer du temps-Mere
Passer du temps-Mere
1149
?
Manquant
A
Mere
Passer du temps-Pere
Passer du temps-Pere
Passer du temps-Pere
Passer du temps-Pere
Passer du temps-Pere
418
?
Manquant
B
Pere
Passer du temps-Autre
Passer du temps-Autre
Passer du temps-Autre
Passer du temps-Autre
Passer du temps-Autre
1098
?
Manquant
X
Autre
Passer du temps-Personne
Passer du temps-Personne
Passer du temps-Personne
Passer du temps-Personne
Passer du temps-Personne
1833
?
Manquant
Y
Personne
L'enfant a-t-il deja recu une capsule de vitamine A
L'enfant a-t-il deja recu une capsule de vitamine A
L'enfant a-t-il deja recu une capsule de vitamine A
L'enfant a-t-il deja recu une capsule de vitamine A
L'enfant a-t-il deja recu une capsule de vitamine A
5845
725
1
9
1
Oui
2
Non
8
NSP
9
Manquant
Sysmiss
Nombre de mois depuis la derniere dose
Nombre de mois depuis la derniere dose
Nombre de mois depuis la derniere dose
Nombre de mois depuis la derniere dose
Nombre de mois depuis la derniere dose
4511
2059
99
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
21
23
24
26
28
29
30
36
37
48
97
Incoherent
98
NSP
99
Manquant
Sysmiss
Ou avait t-il recu cette derniere dose
Ou avait t-il recu cette derniere dose
Ou avait t-il recu cette derniere dose
Ou avait t-il recu cette derniere dose
Ou avait t-il recu cette derniere dose
4511
2059
1
9
1
Au centre de sante lors d'une visite de routine
2
Au centre de sante quand l'enfant etait malade
3
Journee National de Vaccination
6
Autre
8
NSP
9
Manquant
Sysmiss
Avez-vous allaite l'enfant
Avez-vous allaite l'enfant
Avez-vous allaite l'enfant
Avez-vous allaite l'enfant
Avez-vous allaite l'enfant
5845
725
1
9
1
Oui
2
Non
8
NSP
9
Manquant
Sysmiss
Allaitez-vous encore l'enfant
Allaitez-vous encore l'enfant
Allaitez-vous encore l'enfant
Allaitez-vous encore l'enfant
Allaitez-vous encore l'enfant
5573
997
1
9
1
Oui
2
Non
8
NSP
9
Manquant
Sysmiss
L'enfant a-t-il recu des supplements de vitamines
L'enfant a-t-il recu des supplements de vitamines
L'enfant a-t-il recu des supplements de vitamines
L'enfant a-t-il recu des supplements de vitamines
L'enfant a-t-il recu des supplements de vitamines
5845
725
1
9
1
Oui
2
Non
8
NSP
9
Manquant
Sysmiss
L'enfant a-t-il recu de l'eau
L'enfant a-t-il recu de l'eau
L'enfant a-t-il recu de l'eau
L'enfant a-t-il recu de l'eau
L'enfant a-t-il recu de l'eau
5845
725
1
9
1
Oui
2
Non
8
NSP
9
Manquant
Sysmiss
L'enfant a-t-il recu de l'eau sucree ou jus
L'enfant a-t-il recu de l'eau sucree ou jus
L'enfant a-t-il recu de l'eau sucree ou jus
L'enfant a-t-il recu de l'eau sucree ou jus
L'enfant a-t-il recu de l'eau sucree ou jus
5845
725
1
9
1
Oui
2
Non
8
NSP
9
Manquant
Sysmiss
L'enfant a-t-il recu une solution de rehydratation orale
L'enfant a-t-il recu une solution de rehydratation orale
L'enfant a-t-il recu une solution de rehydratation orale
L'enfant a-t-il recu une solution de rehydratation orale
L'enfant a-t-il recu une solution de rehydratation orale
5845
725
1
9
1
Oui
2
Non
8
NSP
9
Manquant
Sysmiss
L'enfant a-t-il recu une preparation pour bebe vendue commer
L'enfant a-t-il recu une preparation pour bebe vendue commer
L'enfant a-t-il recu une preparation pour bebe vendue commer
L'enfant a-t-il recu une preparation pour bebe vendue commer
L'enfant a-t-il recu une preparation pour bebe vendue commer
5845
725
1
9
1
Oui
2
Non
8
NSP
9
Manquant
Sysmiss
L'enfant a-t-il recu du lait en boite , en poudre ou du lait
L'enfant a-t-il recu du lait en boite , en poudre ou du lait
L'enfant a-t-il recu du lait en boite , en poudre ou du lait
L'enfant a-t-il recu du lait en boite , en poudre ou du lait
L'enfant a-t-il recu du lait en boite , en poudre ou du lait
5845
725
1
9
1
Oui
2
Non
8
NSP
9
Manquant
Sysmiss
L'enfant a-t-il recu d'autres liquides
L'enfant a-t-il recu d'autres liquides
L'enfant a-t-il recu d'autres liquides
L'enfant a-t-il recu d'autres liquides
L'enfant a-t-il recu d'autres liquides
5845
725
1
9
1
Oui
2
Non
8
NSP
9
Manquant
Sysmiss
L'enfant a-t-il recu un aliment solide ou semi-solide
L'enfant a-t-il recu un aliment solide ou semi-solide
L'enfant a-t-il recu un aliment solide ou semi-solide
L'enfant a-t-il recu un aliment solide ou semi-solide
L'enfant a-t-il recu un aliment solide ou semi-solide
5845
725
1
9
1
Oui
2
Non
8
NSP
9
Manquant
Sysmiss
Combien de fois a-t-il mange des aliments solides, semi-soli
Combien de fois a-t-il mange des aliments solides, semi-soli
Combien de fois a-t-il mange des aliments solides, semi-soli
Combien de fois a-t-il mange des aliments solides, semi-soli
Combien de fois a-t-il mange des aliments solides, semi-soli
2990
3580
1
9
1
2
3
4
5
6
7
7+
8
NSP
9
Manquant
Sysmiss
A-t-il eu la diarrhee au cours des deux dernieres semaines
A-t-il eu la diarrhee au cours des deux dernieres semaines
A-t-il eu la diarrhee au cours des deux dernieres semaines
A-t-il eu la diarrhee au cours des deux dernieres semaines
A-t-il eu la diarrhee au cours des deux dernieres semaines
5845
725
1
9
1
Oui
2
Non
8
NSP
9
Manquant
Sysmiss
Lui a-t-on donne un liquide prepare a partir d'un sachet app
Lui a-t-on donne un liquide prepare a partir d'un sachet app
Lui a-t-on donne un liquide prepare a partir d'un sachet app
Lui a-t-on donne un liquide prepare a partir d'un sachet app
Lui a-t-on donne un liquide prepare a partir d'un sachet app
706
5864
1
9
1
Oui
2
Non
8
NSP
9
Manquant
Sysmiss
Lui a-t-on donne un liquide maison recommende par le Governe
Lui a-t-on donne un liquide maison recommende par le Governe
Lui a-t-on donne un liquide maison recommende par le Governe
Lui a-t-on donne un liquide maison recommende par le Governe
Lui a-t-on donne un liquide maison recommende par le Governe
706
5864
1
9
1
Oui
2
Non
8
NSP
9
Manquant
Sysmiss
Lui a-il-on donne un liquide SRO preemballe
Lui a-il-on donne un liquide SRO preemballe
Lui a-il-on donne un liquide SRO preemballe
Lui a-il-on donne un liquide SRO preemballe
Lui a-il-on donne un liquide SRO preemballe
706
5864
1
9
1
Oui
2
Non
8
NSP
9
Manquant
Sysmiss
Durant la diarrhee, lui a-t-on donne a boire moins, la meme
Durant la diarrhee, lui a-t-on donne a boire moins, la meme
Durant la diarrhee, lui a-t-on donne a boire moins, la meme
Durant la diarrhee, lui a-t-on donne a boire moins, la meme
Durant la diarrhee, lui a-t-on donne a boire moins, la meme
706
5864
1
9
1
Rien
2
beaucoup moins
3
Environ la meme quantite (ou un peu moins)
4
Plus que d'habitude
8
NSP
9
Manquant
Sysmiss
Durant la diarrhee, lui a-t-on donne a manger moins , la mem
Durant la diarrhee, lui a-t-on donne a manger moins , la mem
Durant la diarrhee, lui a-t-on donne a manger moins , la mem
Durant la diarrhee, lui a-t-on donne a manger moins , la mem
Durant la diarrhee, lui a-t-on donne a manger moins , la mem
706
5864
1
9
1
Rien
2
beaucoup moins
3
Environ la meme quantite (ou un peu moins)
4
Plus que d'habitude
5
8
NSP
9
Manquant
Sysmiss
Ou avez-vous obtenu le sachet SRO
Ou avez-vous obtenu le sachet SRO
Ou avez-vous obtenu le sachet SRO
Ou avez-vous obtenu le sachet SRO
Ou avez-vous obtenu le sachet SRO
108
6462
11
99
11
Hopital gouvernemental
12
Centre de sante gouvernemental
13
Poste de sante gouvernementale
14
Agent de sante communautaire
16
Autre public
21
Clinique/hopital prive
22
medecin prive
23
Pharmarcie privee
26
Autre medical prive
31
Parent/Ami
32
Magasin
33
Guerisseur traditionel
96
Autre
98
NSP
99
Manquant
Sysmiss
Combien avez-vous paye pour le sachet SRO
Combien avez-vous paye pour le sachet SRO
Combien avez-vous paye pour le sachet SRO
Combien avez-vous paye pour le sachet SRO
Combien avez-vous paye pour le sachet SRO
108
6462
100
9999
100
200
250
300
350
400
500
600
750
1000
1125
1500
1900
2000
2250
2350
2500
3200
4000
4200
4500
5000
6000
7500
9996
Gratuit
9998
NSP
9999
Manquant
Sysmiss
A-t-il souffert de la toux durant les deux dernieres semaine
A-t-il souffert de la toux durant les deux dernieres semaine
A-t-il souffert de la toux durant les deux dernieres semaine
A-t-il souffert de la toux durant les deux dernieres semaine
A-t-il souffert de la toux durant les deux dernieres semaine
5845
725
1
9
1
Oui
2
Non
8
NSP
9
Manquant
Sysmiss
Durant la toux est-ce-qu'il respirait plus vite que d'habitu
Durant la toux est-ce-qu'il respirait plus vite que d'habitu
Durant la toux est-ce-qu'il respirait plus vite que d'habitu
Durant la toux est-ce-qu'il respirait plus vite que d'habitu
Durant la toux est-ce-qu'il respirait plus vite que d'habitu
668
5902
1
9
1
Oui
2
Non
8
NSP
9
Manquant
Sysmiss
Symptomes dus a un probleme dans la poitrine, ou au nez bouc
Symptomes dus a un probleme dans la poitrine, ou au nez bouc
Symptomes dus a un probleme dans la poitrine, ou au nez bouc
Symptomes dus a un probleme dans la poitrine, ou au nez bouc
Symptomes dus a un probleme dans la poitrine, ou au nez bouc
435
6135
1
8
1
Probleme dans la poitrine
2
Nez bouche
3
Tous les deux
6
Autre
8
NSP
9
Manquant
Sysmiss
Avez-vous recherche conseils ou un traitement pour la maladi
Avez-vous recherche conseils ou un traitement pour la maladi
Avez-vous recherche conseils ou un traitement pour la maladi
Avez-vous recherche conseils ou un traitement pour la maladi
Avez-vous recherche conseils ou un traitement pour la maladi
253
6317
1
2
1
Oui
2
Non
8
NSP
9
Manquant
Sysmiss
Pestataire: Hopital gouvernemental
Pestataire: Hopital gouvernemental
Pestataire: Hopital gouvernemental
Pestataire: Hopital gouvernemental
Pestataire: Hopital gouvernemental
75
?
Manquant
A
Hopital gouvernemental
Prestataire: Centre de sante gouvernemental
Prestataire: Centre de sante gouvernemental
Prestataire: Centre de sante gouvernemental
Prestataire: Centre de sante gouvernemental
Prestataire: Centre de sante gouvernemental
54
?
Manquant
B
Centre de sante gouvernemental
Prestataire: Poste de sante gouvernemental
Prestataire: Poste de sante gouvernemental
Prestataire: Poste de sante gouvernemental
Prestataire: Poste de sante gouvernemental
Prestataire: Poste de sante gouvernemental
9
?
Manquant
C
Poste de sante gouvernemental
Prestataire: Agent de sante villageoise
Prestataire: Agent de sante villageoise
Prestataire: Agent de sante villageoise
Prestataire: Agent de sante villageoise
Prestataire: Agent de sante villageoise
11
?
Manquant
D
Agent de sante villageoise
Pestataire: Clinique mobile/communautaire
Pestataire: Clinique mobile/communautaire
Pestataire: Clinique mobile/communautaire
Pestataire: Clinique mobile/communautaire
Pestataire: Clinique mobile/communautaire
?
Manquant
E
Clinique mobile/communautaire
Prestataire: Autre public source
Prestataire: Autre public source
Prestataire: Autre public source
Prestataire: Autre public source
Prestataire: Autre public source
1
?
Manquant
H
Autre public source
Prestataire: Hopital prive/clinique privee
Prestataire: Hopital prive/clinique privee
Prestataire: Hopital prive/clinique privee
Prestataire: Hopital prive/clinique privee
Prestataire: Hopital prive/clinique privee
5
?
Manquant
I
Hopital prive/clinique privee
Prestataire: Medecin prive
Prestataire: Medecin prive
Prestataire: Medecin prive
Prestataire: Medecin prive
Prestataire: Medecin prive
7
?
Manquant
J
Medecin prive
Prestataire: Pharmacie privee
Prestataire: Pharmacie privee
Prestataire: Pharmacie privee
Prestataire: Pharmacie privee
Prestataire: Pharmacie privee
2
?
Manquant
K
Pharmacie privee
Prestataire: Clinique mobile
Prestataire: Clinique mobile
Prestataire: Clinique mobile
Prestataire: Clinique mobile
Prestataire: Clinique mobile
?
Manquant
L
Clinique mobile
Prestataire: Autre medical prive
Prestataire: Autre medical prive
Prestataire: Autre medical prive
Prestataire: Autre medical prive
Prestataire: Autre medical prive
2
?
Manquant
O
Autre medical prive
Prestataire: Parent(e)/Ami(e)
Prestataire: Parent(e)/Ami(e)
Prestataire: Parent(e)/Ami(e)
Prestataire: Parent(e)/Ami(e)
Prestataire: Parent(e)/Ami(e)
18
?
Manquant
P
Parent/Ami
Prestataire: Magasin
Prestataire: Magasin
Prestataire: Magasin
Prestataire: Magasin
Prestataire: Magasin
?
Manquant
Q
Magasin
Prestataire: Guerisseur traditionnel
Prestataire: Guerisseur traditionnel
Prestataire: Guerisseur traditionnel
Prestataire: Guerisseur traditionnel
Prestataire: Guerisseur traditionnel
3
?
Manquant
R
Guerisseur prive
Prestataire: Autre
Prestataire: Autre
Prestataire: Autre
Prestataire: Autre
Prestataire: Autre
3
?
Manquant
X
Autre
Est-ce-que l'enfant a pris des medicaments pour traiter la m
Est-ce-que l'enfant a pris des medicaments pour traiter la m
Est-ce-que l'enfant a pris des medicaments pour traiter la m
Est-ce-que l'enfant a pris des medicaments pour traiter la m
Est-ce-que l'enfant a pris des medicaments pour traiter la m
253
6317
1
9
1
Oui
2
Non
8
NSP
9
Manquant
Sysmiss
Traitement antibiotique
Traitement antibiotique
Traitement antibiotique
Traitement antibiotique
Traitement antibiotique
107
?
Manquant
A
Antibiotique
Paracetamol/Panadol/Acetaminophen
Paracetamol/Panadol/Acetaminophen
Paracetamol/Panadol/Acetaminophen
Paracetamol/Panadol/Acetaminophen
Paracetamol/Panadol/Acetaminophen
82
?
Manquant
P
Paracetamol/Panadol/Acetaminophen
Aspirine
Aspirine
Aspirine
Aspirine
Aspirine
28
?
Manquant
Q
Aspirine
Ibupropfen
Ibupropfen
Ibupropfen
Ibupropfen
Ibupropfen
12
?
Manquant
R
Ibuprofen
Autre
Autre
Autre
Autre
Autre
58
?
Manquant
X
Autre
NSP
NSP
NSP
NSP
NSP
8
?
Manquant
Z
NSP
Ou avez-vous recu les antibiotiques
Ou avez-vous recu les antibiotiques
Ou avez-vous recu les antibiotiques
Ou avez-vous recu les antibiotiques
Ou avez-vous recu les antibiotiques
104
6466
11
96
11
Hopital gouvernemental
12
Centre de sante gouvernemental
13
Poste de sante gouvernementale
14
Agent de sante communautaire
16
Autre public
21
Clinique/hopital prive
22
medecin prive
23
Pharmarcie privee
26
Autre medical prive
31
Parent/Ami
32
Magasin
33
Guerisseur traditionel
96
Autre
98
NSP
99
Manquant
Sysmiss
Combien avez-vous paye pour les antibiotiques
Combien avez-vous paye pour les antibiotiques
Combien avez-vous paye pour les antibiotiques
Combien avez-vous paye pour les antibiotiques
Combien avez-vous paye pour les antibiotiques
107
6463
300
9999
300
400
500
750
900
1000
1200
1250
1400
1500
1750
2000
2250
2300
2500
3000
3250
3500
3700
4000
4100
4300
4750
5000
5700
6000
7000
7500
8000
9996
Gratuit
9998
NSP
9999
Manquant
Sysmiss
Q'avez-vous fait pour vous debarrasser des excrements
Q'avez-vous fait pour vous debarrasser des excrements
Q'avez-vous fait pour vous debarrasser des excrements
Q'avez-vous fait pour vous debarrasser des excrements
Q'avez-vous fait pour vous debarrasser des excrements
3718
2852
1
99
1
L' enfant a utilise les toilettes/latrines
2
Jete dans les toilettes/latrines
3
Jete dans les edouts ou le fosse
4
Jete avec les ordures menageres
5
Enterre
6
Laisse a l'air libre
96
Autre
98
NSP
99
Manquant
Sysmiss
Symptome: L'enfant ne peut pas boire ou teter
Symptome: L'enfant ne peut pas boire ou teter
Symptome: L'enfant ne peut pas boire ou teter
Symptome: L'enfant ne peut pas boire ou teter
Symptome: L'enfant ne peut pas boire ou teter
2109
?
Manquant
A
L'enfant ne peut pas boire ou teter
Symptome: L'enfant devient de plus en plus malade
Symptome: L'enfant devient de plus en plus malade
Symptome: L'enfant devient de plus en plus malade
Symptome: L'enfant devient de plus en plus malade
Symptome: L'enfant devient de plus en plus malade
4096
?
Manquant
B
L'enfant devient de plus en plus malade
Symptome: L'enfant devoloppe une fievre
Symptome: L'enfant devoloppe une fievre
Symptome: L'enfant devoloppe une fievre
Symptome: L'enfant devoloppe une fievre
Symptome: L'enfant devoloppe une fievre
5121
?
Manquant
C
L' enfant developpe une fievre
Symptome: L'enfant a une respiration rapide
Symptome: L'enfant a une respiration rapide
Symptome: L'enfant a une respiration rapide
Symptome: L'enfant a une respiration rapide
Symptome: L'enfant a une respiration rapide
2451
?
Manquant
D
L'enfant a une respiration rapide
Symptome: L'enfant a des difficultes a respirer
Symptome: L'enfant a des difficultes a respirer
Symptome: L'enfant a des difficultes a respirer
Symptome: L'enfant a des difficultes a respirer
Symptome: L'enfant a des difficultes a respirer
2321
?
Manquant
E
L'enfant a des difficultes de respiration
Symptome: L'enfant a du sang dans les selles
Symptome: L'enfant a du sang dans les selles
Symptome: L'enfant a du sang dans les selles
Symptome: L'enfant a du sang dans les selles
Symptome: L'enfant a du sang dans les selles
2460
?
Manquant
F
L'enfant a du sang dans les selles
Symptome: L'enfant boit difficilement
Symptome: L'enfant boit difficilement
Symptome: L'enfant boit difficilement
Symptome: L'enfant boit difficilement
Symptome: L'enfant boit difficilement
1594
?
Manquant
G
L'enfant boit difficilement
Symptome: Autre
Symptome: Autre
Symptome: Autre
Symptome: Autre
Symptome: Autre
1184
?
Manquant
X
Autre
Symptome: Autre
Symptome: Autre
Symptome: Autre
Symptome: Autre
Symptome: Autre
586
?
Manquant
Y
Autre
Symptome: Autre
Symptome: Autre
Symptome: Autre
Symptome: Autre
Symptome: Autre
259
?
Manquant
Z
Autre
Est-ce-qu'il/elle a souffert de fievre pendant les deux dern
Est-ce-qu'il/elle a souffert de fievre pendant les deux dern
Est-ce-qu'il/elle a souffert de fievre pendant les deux dern
Est-ce-qu'il/elle a souffert de fievre pendant les deux dern
Est-ce-qu'il/elle a souffert de fievre pendant les deux dern
5845
725
1
9
1
Oui
2
Non
8
NSP
9
Manquant
Sysmiss
Est-ce-qu'il/elle a ete vu par les services d'un etablisseme
Est-ce-qu'il/elle a ete vu par les services d'un etablisseme
Est-ce-qu'il/elle a ete vu par les services d'un etablisseme
Est-ce-qu'il/elle a ete vu par les services d'un etablisseme
Est-ce-qu'il/elle a ete vu par les services d'un etablisseme
787
5783
1
9
1
Oui
2
Non
8
NSP
9
Manquant
Sysmiss
A-t-il pris des medicaments contre la fievre
A-t-il pris des medicaments contre la fievre
A-t-il pris des medicaments contre la fievre
A-t-il pris des medicaments contre la fievre
A-t-il pris des medicaments contre la fievre
334
6236
1
9
1
Oui
2
Non
8
NSP
9
Manquant
Sysmiss
Medicement fourni/prescrit: SP/Fansidar
Medicement fourni/prescrit: SP/Fansidar
Medicement fourni/prescrit: SP/Fansidar
Medicement fourni/prescrit: SP/Fansidar
Medicement fourni/prescrit: SP/Fansidar
14
?
Manquant
A
SP/Fansidar
Medicament fourni/prescrit: Chloroquine
Medicament fourni/prescrit: Chloroquine
Medicament fourni/prescrit: Chloroquine
Medicament fourni/prescrit: Chloroquine
Medicament fourni/prescrit: Chloroquine
240
?
Manquant
B
Chloroquine
Medicament fourni/prescrit: Amodiaquine
Medicament fourni/prescrit: Amodiaquine
Medicament fourni/prescrit: Amodiaquine
Medicament fourni/prescrit: Amodiaquine
Medicament fourni/prescrit: Amodiaquine
28
?
Manquant
C
Amodiaquine
Medicament fourni/prescrit: Quinine
Medicament fourni/prescrit: Quinine
Medicament fourni/prescrit: Quinine
Medicament fourni/prescrit: Quinine
Medicament fourni/prescrit: Quinine
17
?
Manquant
D
Quinine
Medicament fourni/prescrit: Artemisinin-based combinations
Medicament fourni/prescrit: Artemisinin-based combinations
Medicament fourni/prescrit: Artemisinin-based combinations
Medicament fourni/prescrit: Artemisinin-based combinations
Medicament fourni/prescrit: Artemisinin-based combinations
12
?
Manquant
E
Artemisinin-based combinaitions
Medicament fourni/prescrit: Autre anti-paludeen
Medicament fourni/prescrit: Autre anti-paludeen
Medicament fourni/prescrit: Autre anti-paludeen
Medicament fourni/prescrit: Autre anti-paludeen
Medicament fourni/prescrit: Autre anti-paludeen
35
?
Manquant
H
Autre Anti-paludeen
Medicament fourni/prescrit: Paracetamol/Panadol/Acetaminophe
Medicament fourni/prescrit: Paracetamol/Panadol/Acetaminophe
Medicament fourni/prescrit: Paracetamol/Panadol/Acetaminophe
Medicament fourni/prescrit: Paracetamol/Panadol/Acetaminophe
Medicament fourni/prescrit: Paracetamol/Panadol/Acetaminophe
178
?
Manquant
P
Paracetamol/panadol/Acetaminophen
Medicament fourni/prescrit: Aspirine
Medicament fourni/prescrit: Aspirine
Medicament fourni/prescrit: Aspirine
Medicament fourni/prescrit: Aspirine
Medicament fourni/prescrit: Aspirine
71
?
Manquant
Q
Aspirine
Medicament fourni/prescrit: Ibuprofen
Medicament fourni/prescrit: Ibuprofen
Medicament fourni/prescrit: Ibuprofen
Medicament fourni/prescrit: Ibuprofen
Medicament fourni/prescrit: Ibuprofen
12
?
Manquant
R
Ibuprofen
Medicament fourni/prescrit: Autre
Medicament fourni/prescrit: Autre
Medicament fourni/prescrit: Autre
Medicament fourni/prescrit: Autre
Medicament fourni/prescrit: Autre
40
?
Manquant
X
Autre
Medicament fourni/prescrit: NSP
Medicament fourni/prescrit: NSP
Medicament fourni/prescrit: NSP
Medicament fourni/prescrit: NSP
Medicament fourni/prescrit: NSP
13
?
Manquant
Z
NSP
A-t-il pris des medicaments avant d'aller dans un etablissem
A-t-il pris des medicaments avant d'aller dans un etablissem
A-t-il pris des medicaments avant d'aller dans un etablissem
A-t-il pris des medicaments avant d'aller dans un etablissem
A-t-il pris des medicaments avant d'aller dans un etablissem
334
6236
1
8
1
Oui
2
Non
8
NSP
9
Manquant
Sysmiss
A-t-il pris des medicaments contre la fievre ou le paludisme
A-t-il pris des medicaments contre la fievre ou le paludisme
A-t-il pris des medicaments contre la fievre ou le paludisme
A-t-il pris des medicaments contre la fievre ou le paludisme
A-t-il pris des medicaments contre la fievre ou le paludisme
453
6117
1
9
1
Oui
2
Non
8
NSP
9
Manquant
Sysmiss
Medicament donne: SP/Fansidar
Medicament donne: SP/Fansidar
Medicament donne: SP/Fansidar
Medicament donne: SP/Fansidar
Medicament donne: SP/Fansidar
7
?
Manquant
A
SP/Fansidar
Medicament donne: Chloroquine
Medicament donne: Chloroquine
Medicament donne: Chloroquine
Medicament donne: Chloroquine
Medicament donne: Chloroquine
137
?
Manquant
B
Chloroquine
Medicament donne: Amodiaquine
Medicament donne: Amodiaquine
Medicament donne: Amodiaquine
Medicament donne: Amodiaquine
Medicament donne: Amodiaquine
10
?
Manquant
C
Amodiaquine
Medicament donne: Quinine
Medicament donne: Quinine
Medicament donne: Quinine
Medicament donne: Quinine
Medicament donne: Quinine
10
?
Manquant
D
Quinine
Medicament donne: Combinaison basee sur l' Artemisinin
Medicament donne: Combinaison basee sur l' Artemisinin
Medicament donne: Combinaison basee sur l' Artemisinin
Medicament donne: Combinaison basee sur l' Artemisinin
Medicament donne: Combinaison basee sur l' Artemisinin
2
?
Manquant
E
Artemisinin-based combinaitions
Medicament donne: Autre Antipaludeen
Medicament donne: Autre Antipaludeen
Medicament donne: Autre Antipaludeen
Medicament donne: Autre Antipaludeen
Medicament donne: Autre Antipaludeen
13
?
Manquant
H
Autre Antipaludeen
Medicament donne: Paracetamol/Panadol/Acetaminophen
Medicament donne: Paracetamol/Panadol/Acetaminophen
Medicament donne: Paracetamol/Panadol/Acetaminophen
Medicament donne: Paracetamol/Panadol/Acetaminophen
Medicament donne: Paracetamol/Panadol/Acetaminophen
165
?
Manquant
P
Paracetamol/panadol/Acetaminophen
Medicament donne: Aspirine
Medicament donne: Aspirine
Medicament donne: Aspirine
Medicament donne: Aspirine
Medicament donne: Aspirine
61
?
Manquant
Q
Aspirine
Medicament donne: Ibuprofen
Medicament donne: Ibuprofen
Medicament donne: Ibuprofen
Medicament donne: Ibuprofen
Medicament donne: Ibuprofen
2
?
Manquant
R
Ibuprofen
Medicament donne: Autre
Medicament donne: Autre
Medicament donne: Autre
Medicament donne: Autre
Medicament donne: Autre
45
?
Manquant
X
Autre
Medicament donne: NSP
Medicament donne: NSP
Medicament donne: NSP
Medicament donne: NSP
Medicament donne: NSP
6
?
Manquant
Z
NSP
Nombre de jours mis pour commencer a prendre l'antipaludeen
Nombre de jours mis pour commencer a prendre l'antipaludeen
Nombre de jours mis pour commencer a prendre l'antipaludeen
Nombre de jours mis pour commencer a prendre l'antipaludeen
Nombre de jours mis pour commencer a prendre l'antipaludeen
362
6208
9
Meme jour
1
Le jour suivant
2
2 jours apres la fievre
3
3 jours apres la fievre
4
4 jours pour plus apres la fievre
5
Plus de 4 jours apres la fievre
8
NSP
9
Manquant
Sysmiss
Ou avez-vous recu l' Antipaludeen
Ou avez-vous recu l' Antipaludeen
Ou avez-vous recu l' Antipaludeen
Ou avez-vous recu l' Antipaludeen
Ou avez-vous recu l' Antipaludeen
308
6262
11
98
11
Hopital gouvernemental
12
Centre de sante gouvernemental
13
Poste de sante gouvernementale
14
Agent de sante communautaire
16
Autre public
21
Clinique/hopital prive
22
medecin prive
23
Pharmarcie privee
26
Autre medical prive
31
Parent/Ami
32
Magasin
33
Guerisseur traditionel
96
Autre
98
NSP
99
Sysmiss
Combien avez-vous paye pour l'Antipaludeen
Combien avez-vous paye pour l'Antipaludeen
Combien avez-vous paye pour l'Antipaludeen
Combien avez-vous paye pour l'Antipaludeen
Combien avez-vous paye pour l'Antipaludeen
362
6208
33
9999
33
50
100
150
200
250
300
350
400
500
600
700
750
800
900
999
1000
1050
1200
1250
1270
1300
1375
1400
1500
1600
1650
1700
1750
1850
1950
2000
2100
2500
2700
2750
2775
2999
3000
3100
3250
3300
3500
3750
4000
4500
4750
5000
5300
5500
6000
7000
7500
8000
9200
9996
Gratuit
9998
NSP
9999
Manquant
Sysmiss
Est-ce-qu'il/elle a dormi sous une moustiquaire la nuit dern
Est-ce-qu'il/elle a dormi sous une moustiquaire la nuit dern
Est-ce-qu'il/elle a dormi sous une moustiquaire la nuit dern
Est-ce-qu'il/elle a dormi sous une moustiquaire la nuit dern
Est-ce-qu'il/elle a dormi sous une moustiquaire la nuit dern
5845
725
1
9
1
Oui
2
Non
8
NSP
9
Manquant
Sysmiss
Depuis combien de temps votre menage possede-t-il la moustiq
Depuis combien de temps votre menage possede-t-il la moustiq
Depuis combien de temps votre menage possede-t-il la moustiq
Depuis combien de temps votre menage possede-t-il la moustiq
Depuis combien de temps votre menage possede-t-il la moustiq
4211
2359
99
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
95
Plus de 24 mois
98
Pas sure
99
Manquant
Sysmiss
Quelle est la marque de cette moustiquaire
Quelle est la marque de cette moustiquaire
Quelle est la marque de cette moustiquaire
Quelle est la marque de cette moustiquaire
Quelle est la marque de cette moustiquaire
4211
2359
11
99
11
Mosquiteiro permanente
21
MI poliester
22
MI algodao
31
Outro MNI
36
Outro
98
NS
99
Manquant
Sysmiss
Quand vous avez obtenu cette moustiquaire etait-elle traitee
Quand vous avez obtenu cette moustiquaire etait-elle traitee
Quand vous avez obtenu cette moustiquaire etait-elle traitee
Quand vous avez obtenu cette moustiquaire etait-elle traitee
Quand vous avez obtenu cette moustiquaire etait-elle traitee
2157
4413
1
9
1
Oui
2
Non
8
NSP
9
Manquant
Sysmiss
L' avez vous depuis lors trempee dans un liquide pour tuer l
L' avez vous depuis lors trempee dans un liquide pour tuer l
L' avez vous depuis lors trempee dans un liquide pour tuer l
L' avez vous depuis lors trempee dans un liquide pour tuer l
L' avez vous depuis lors trempee dans un liquide pour tuer l
3569
3001
1
9
1
Oui
2
Non
8
NSP
9
Manquant
Sysmiss
Temps ecoule depuis que vous l'avez trempe dans un liquide
Temps ecoule depuis que vous l'avez trempe dans un liquide
Temps ecoule depuis que vous l'avez trempe dans un liquide
Temps ecoule depuis que vous l'avez trempe dans un liquide
Temps ecoule depuis que vous l'avez trempe dans un liquide
2174
4396
99
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
21
24
95
Plus de 24 mois
98
NSP
99
Manquant
Sysmiss
L'enfant a-t-il une carte de vaccination
L'enfant a-t-il une carte de vaccination
L'enfant a-t-il une carte de vaccination
L'enfant a-t-il une carte de vaccination
L'enfant a-t-il une carte de vaccination
5845
725
1
9
1
Oui, vue
2
Oui, pas vue
3
Non
9
Manquant
Sysmiss
Jour de vaccination du BCG
Jour de vaccination du BCG
Jour de vaccination du BCG
Jour de vaccination du BCG
Jour de vaccination du BCG
3781
2789
99
Pas recue
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
44
Marquee sur la carte - Date non reportee
66
Reportee par la mere
99
Manquant
Sysmiss
Mois de vaccination du BCG
Mois de vaccination du BCG
Mois de vaccination du BCG
Mois de vaccination du BCG
Mois de vaccination du BCG
3512
3058
1
99
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
99
Manquant
Sysmiss
Annee de vaccination du BCG
Annee de vaccination du BCG
Annee de vaccination du BCG
Annee de vaccination du BCG
Annee de vaccination du BCG
3512
3058
2001
9999
2001
2002
2003
2004
2005
2006
9999
Manquant
Sysmiss
Jour de vaccination VPO0
Jour de vaccination VPO0
Jour de vaccination VPO0
Jour de vaccination VPO0
Jour de vaccination VPO0
3781
2789
99
Pas recue
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
44
Marquee sur la carte - Date non reportee
66
Reportee par la mere
99
Manquant
Sysmiss
Mois de vaccination VPO0
Mois de vaccination VPO0
Mois de vaccination VPO0
Mois de vaccination VPO0
Mois de vaccination VPO0
2569
4001
1
99
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
99
Manquant
Sysmiss
Annee de vaccination VPO0
Annee de vaccination VPO0
Annee de vaccination VPO0
Annee de vaccination VPO0
Annee de vaccination VPO0
2569
4001
2001
9999
2001
2002
2003
2004
2005
2006
9999
Manquant
Sysmiss
Jour de vaccination VPO1
Jour de vaccination VPO1
Jour de vaccination VPO1
Jour de vaccination VPO1
Jour de vaccination VPO1
3781
2789
99
Pas recue
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
44
Marquee sur la carte - Date non reportee
66
Reportee par la mere
99
Manquant
Sysmiss
Mois de vaccination VPO1
Mois de vaccination VPO1
Mois de vaccination VPO1
Mois de vaccination VPO1
Mois de vaccination VPO1
3394
3176
1
99
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
99
Manquant
Sysmiss
Annee de vaccination VPO1
Annee de vaccination VPO1
Annee de vaccination VPO1
Annee de vaccination VPO1
Annee de vaccination VPO1
3394
3176
2001
9999
2001
2002
2003
2004
2005
2006
9999
Manquant
Sysmiss
Jour de vaccination VPO2
Jour de vaccination VPO2
Jour de vaccination VPO2
Jour de vaccination VPO2
Jour de vaccination VPO2
3781
2789
99
Pas recue
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
44
Marquee sur la carte - Date non reportee
66
Reportee par la mere
99
Manquant
Sysmiss
Mois de vaccination VPO2
Mois de vaccination VPO2
Mois de vaccination VPO2
Mois de vaccination VPO2
Mois de vaccination VPO2
3090
3480
1
99
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
99
Manquant
Sysmiss
Annee de vaccination VPO2
Annee de vaccination VPO2
Annee de vaccination VPO2
Annee de vaccination VPO2
Annee de vaccination VPO2
3090
3480
2001
9999
2001
2002
2003
2004
2005
2006
9999
Manquant
Sysmiss
Jour de vaccination VPO3
Jour de vaccination VPO3
Jour de vaccination VPO3
Jour de vaccination VPO3
Jour de vaccination VPO3
3781
2789
99
Pas recue
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
44
Marquee sur la carte - Date non reportee
66
Reportee par la mere
99
Manquant
Sysmiss
Mois de vaccination VPO3
Mois de vaccination VPO3
Mois de vaccination VPO3
Mois de vaccination VPO3
Mois de vaccination VPO3
2780
3790
1
99
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
99
Manquant
Sysmiss
Annee de vaccination VPO3
Annee de vaccination VPO3
Annee de vaccination VPO3
Annee de vaccination VPO3
Annee de vaccination VPO3
2780
3790
2001
9999
2001
2002
2003
2004
2005
2006
9999
Manquant
Sysmiss
Jour de vaccination DPT1
Jour de vaccination DPT1
Jour de vaccination DPT1
Jour de vaccination DPT1
Jour de vaccination DPT1
3781
2789
99
Pas recue
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
44
Marquee sur la carte - Date non reportee
66
Reportee par la mere
99
Manquant
Sysmiss
Mois de vaccination DPT1
Mois de vaccination DPT1
Mois de vaccination DPT1
Mois de vaccination DPT1
Mois de vaccination DPT1
3248
3322
1
99
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
99
Manquant
Sysmiss
Annee de vaccination DPT1
Annee de vaccination DPT1
Annee de vaccination DPT1
Annee de vaccination DPT1
Annee de vaccination DPT1
3248
3322
2001
9999
2001
2002
2003
2004
2005
2006
9999
Manquant
Sysmiss
Jour de vaccination DPT2
Jour de vaccination DPT2
Jour de vaccination DPT2
Jour de vaccination DPT2
Jour de vaccination DPT2
3781
2789
99
Pas recue
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
44
Marquee sur la carte - Date non reportee
66
Reportee par la mere
99
Manquant
Sysmiss
Mois de vaccination DPT2
Mois de vaccination DPT2
Mois de vaccination DPT2
Mois de vaccination DPT2
Mois de vaccination DPT2
2989
3581
1
99
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
99
Manquant
Sysmiss
Annee de vaccination DPT2
Annee de vaccination DPT2
Annee de vaccination DPT2
Annee de vaccination DPT2
Annee de vaccination DPT2
2989
3581
2001
9999
2001
2002
2003
2004
2005
2006
9999
Manquant
Sysmiss
Jour de vaccination DPT3
Jour de vaccination DPT3
Jour de vaccination DPT3
Jour de vaccination DPT3
Jour de vaccination DPT3
3781
2789
99
Pas recue
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
44
Marquee sur la carte - Date non reportee
66
Reportee par la mere
99
Manquant
Sysmiss
Mois de vaccination DPT3
Mois de vaccination DPT3
Mois de vaccination DPT3
Mois de vaccination DPT3
Mois de vaccination DPT3
2654
3916
1
99
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
99
Manquant
Sysmiss
Annee de vaccination DPT3
Annee de vaccination DPT3
Annee de vaccination DPT3
Annee de vaccination DPT3
Annee de vaccination DPT3
2654
3916
2001
9999
2001
2002
2003
2004
2005
2006
9999
Manquant
Sysmiss
Jour de vaccination HepB1 ou DPTHepB1 immunization
Jour de vaccination HepB1 ou DPTHepB1 immunization
Jour de vaccination HepB1 ou DPTHepB1 immunization
Jour de vaccination HepB1 ou DPTHepB1 immunization
Jour de vaccination HepB1 ou DPTHepB1 immunization
3781
2789
99
Pas recue
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
44
Marquee sur la carte - Date non reportee
66
Reportee par la mere
99
Manquant
Sysmiss
Mois de vaccination HepB1 ou DPThepB1 immunization
Mois de vaccination HepB1 ou DPThepB1 immunization
Mois de vaccination HepB1 ou DPThepB1 immunization
Mois de vaccination HepB1 ou DPThepB1 immunization
Mois de vaccination HepB1 ou DPThepB1 immunization
1055
5515
1
99
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
99
Manquant
Sysmiss
Annee de vaccination HepB1 ou DPTHepB1 immunization
Annee de vaccination HepB1 ou DPTHepB1 immunization
Annee de vaccination HepB1 ou DPTHepB1 immunization
Annee de vaccination HepB1 ou DPTHepB1 immunization
Annee de vaccination HepB1 ou DPTHepB1 immunization
1055
5515
2001
9999
2001
2002
2003
2004
2005
2006
9999
Manquant
Sysmiss
Jour de vaccination HepB2 ou DPTHepB2 immunization
Jour de vaccination HepB2 ou DPTHepB2 immunization
Jour de vaccination HepB2 ou DPTHepB2 immunization
Jour de vaccination HepB2 ou DPTHepB2 immunization
Jour de vaccination HepB2 ou DPTHepB2 immunization
3781
2789
99
Pas recue
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
44
Marquee sur la carte - Date non reportee
66
Reportee par la mere
99
Manquant
Sysmiss
Mois de vaccination HepB2 ou DPTHepB2 imunization
Mois de vaccination HepB2 ou DPTHepB2 imunization
Mois de vaccination HepB2 ou DPTHepB2 imunization
Mois de vaccination HepB2 ou DPTHepB2 imunization
Mois de vaccination HepB2 ou DPTHepB2 imunization
997
5573
1
99
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
99
Manquant
Sysmiss
Annee de vaccination HepB2 ou DPTHepB2 immunization
Annee de vaccination HepB2 ou DPTHepB2 immunization
Annee de vaccination HepB2 ou DPTHepB2 immunization
Annee de vaccination HepB2 ou DPTHepB2 immunization
Annee de vaccination HepB2 ou DPTHepB2 immunization
997
5573
2001
9999
2001
2002
2003
2004
2005
2006
9999
Manquant
Sysmiss
Jour de vaccination DPTHepB3 ou HepB3 immunization
Jour de vaccination DPTHepB3 ou HepB3 immunization
Jour de vaccination DPTHepB3 ou HepB3 immunization
Jour de vaccination DPTHepB3 ou HepB3 immunization
Jour de vaccination DPTHepB3 ou HepB3 immunization
3781
2789
99
Pas recue
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
44
Marquee sur la carte - Date non reportee
66
Reportee par la mere
99
Manquant
Sysmiss
Mois de vaccination DPTHepB3 ou HepB3 ummunization
Mois de vaccination DPTHepB3 ou HepB3 ummunization
Mois de vaccination DPTHepB3 ou HepB3 ummunization
Mois de vaccination DPTHepB3 ou HepB3 ummunization
Mois de vaccination DPTHepB3 ou HepB3 ummunization
975
5595
1
99
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
99
Manquant
Sysmiss
Annee de vaccination DPTHepB3 ou HepB3 immunization
Annee de vaccination DPTHepB3 ou HepB3 immunization
Annee de vaccination DPTHepB3 ou HepB3 immunization
Annee de vaccination DPTHepB3 ou HepB3 immunization
Annee de vaccination DPTHepB3 ou HepB3 immunization
975
5595
2001
9999
2001
2002
2003
2004
2005
2006
9999
Manquant
Sysmiss
Jour de vaccination Rougeole ou MMR
Jour de vaccination Rougeole ou MMR
Jour de vaccination Rougeole ou MMR
Jour de vaccination Rougeole ou MMR
Jour de vaccination Rougeole ou MMR
3781
2789
99
Pas recue
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
44
Marquee sur la carte - Date non reportee
66
Reportee par la mere
99
Manquant
Sysmiss
Mois de vaccination Rougeolenth ou MMR
Mois de vaccination Rougeolenth ou MMR
Mois de vaccination Rougeolenth ou MMR
Mois de vaccination Rougeolenth ou MMR
Mois de vaccination Rougeolenth ou MMR
2823
3747
1
99
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
99
Manquant
Sysmiss
Annee de vaccination Rougeole ou MMR
Annee de vaccination Rougeole ou MMR
Annee de vaccination Rougeole ou MMR
Annee de vaccination Rougeole ou MMR
Annee de vaccination Rougeole ou MMR
2823
3747
2001
9999
2001
2002
2003
2004
2005
2006
9999
Manquant
Sysmiss
Jour de vaccination de la Fievre Jaune
Jour de vaccination de la Fievre Jaune
Jour de vaccination de la Fievre Jaune
Jour de vaccination de la Fievre Jaune
Jour de vaccination de la Fievre Jaune
3781
2789
99
Pas recue
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
44
Marquee sur la carte - Date non reportee
66
Reportee par la mere
99
Manquant
Sysmiss
Mois de vaccination de la Fievre Jaune
Mois de vaccination de la Fievre Jaune
Mois de vaccination de la Fievre Jaune
Mois de vaccination de la Fievre Jaune
Mois de vaccination de la Fievre Jaune
1110
5460
1
99
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
99
Manquant
Sysmiss
Annee de vaccination de la Fievre Jaune
Annee de vaccination de la Fievre Jaune
Annee de vaccination de la Fievre Jaune
Annee de vaccination de la Fievre Jaune
Annee de vaccination de la Fievre Jaune
1110
5460
2001
9999
2001
2002
2003
2004
2005
2006
9999
Manquant
Sysmiss
Jour Vitamine A (1)
Jour Vitamine A (1)
Jour Vitamine A (1)
Jour Vitamine A (1)
Jour Vitamine A (1)
3781
2789
99
Pas recue
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
44
Marquee sur la carte - Date non reportee
66
Reportee par la mere
99
Manquant
Sysmiss
Mois Vitamine A (1)
Mois Vitamine A (1)
Mois Vitamine A (1)
Mois Vitamine A (1)
Mois Vitamine A (1)
2254
4316
1
99
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
99
Manquant
Sysmiss
Annee Vitamine A (1)
Annee Vitamine A (1)
Annee Vitamine A (1)
Annee Vitamine A (1)
Annee Vitamine A (1)
2254
4316
2001
9999
2001
2002
2003
2004
2005
2006
9999
Manquant
Sysmiss
Jour Vitamine A (2)
Jour Vitamine A (2)
Jour Vitamine A (2)
Jour Vitamine A (2)
Jour Vitamine A (2)
3781
2789
99
Pas recue
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
31
44
Marquee sur la carte - Date non reportee
66
Reportee par la mere
99
Manquant
Sysmiss
Mois Vitamine A (2)
Mois Vitamine A (2)
Mois Vitamine A (2)
Mois Vitamine A (2)
Mois Vitamine A (2)
1500
5070
1
99
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
99
Manquant
Sysmiss
Annee Vitamine A (2)
Annee Vitamine A (2)
Annee Vitamine A (2)
Annee Vitamine A (2)
Annee Vitamine A (2)
1500
5070
2002
9999
2002
2003
2004
2005
2006
9999
Manquant
Sysmiss
En dehors des vaccinations sur la carte l' enfant a-t-il rec
En dehors des vaccinations sur la carte l' enfant a-t-il rec
En dehors des vaccinations sur la carte l' enfant a-t-il rec
En dehors des vaccinations sur la carte l' enfant a-t-il rec
En dehors des vaccinations sur la carte l' enfant a-t-il rec
3781
2789
1
9
1
Oui
2
Non
8
NSP
9
Manquant
Sysmiss
Est-ce-que l'enfant a recu des vaccinations y compris celle
Est-ce-que l'enfant a recu des vaccinations y compris celle
Est-ce-que l'enfant a recu des vaccinations y compris celle
Est-ce-que l'enfant a recu des vaccinations y compris celle
Est-ce-que l'enfant a recu des vaccinations y compris celle
2064
4506
1
9
1
Oui
2
Non
8
NSP
9
Manquant
Sysmiss
Est-ce-que l'enfant a recu une vaccination du BCG
Est-ce-que l'enfant a recu une vaccination du BCG
Est-ce-que l'enfant a recu une vaccination du BCG
Est-ce-que l'enfant a recu une vaccination du BCG
Est-ce-que l'enfant a recu une vaccination du BCG
1294
5276
1
9
1
Oui
2
Non
8
NSP
9
Manquant
Sysmiss
Est-ce-que l'enfant a recu une vaccination cotre la POLIO
Est-ce-que l'enfant a recu une vaccination cotre la POLIO
Est-ce-que l'enfant a recu une vaccination cotre la POLIO
Est-ce-que l'enfant a recu une vaccination cotre la POLIO
Est-ce-que l'enfant a recu une vaccination cotre la POLIO
1294
5276
1
9
1
Oui
2
Non
8
NSP
9
Manquant
Sysmiss
Quand est-ce-que le premier vaccin contre la POLIO a-t-il et
Quand est-ce-que le premier vaccin contre la POLIO a-t-il et
Quand est-ce-que le premier vaccin contre la POLIO a-t-il et
Quand est-ce-que le premier vaccin contre la POLIO a-t-il et
Quand est-ce-que le premier vaccin contre la POLIO a-t-il et
1175
5395
1
9
1
Juste apres la naissance (dans les 2 semaines)
2
Plus tard
8
NSP
9
Manquant
Sysmiss
Combien de fois le vaccin contre la POLIO a-t-il ete donne
Combien de fois le vaccin contre la POLIO a-t-il ete donne
Combien de fois le vaccin contre la POLIO a-t-il ete donne
Combien de fois le vaccin contre la POLIO a-t-il ete donne
Combien de fois le vaccin contre la POLIO a-t-il ete donne
1175
5395
1
99
1
2
3
4
5
6
7
9
19
99
Manquant
Sysmiss
Est-ce-que l'enfant a recu une vaccination DTCoq
Est-ce-que l'enfant a recu une vaccination DTCoq
Est-ce-que l'enfant a recu une vaccination DTCoq
Est-ce-que l'enfant a recu une vaccination DTCoq
Est-ce-que l'enfant a recu une vaccination DTCoq
1294
5276
1
9
1
Oui
2
Non
8
NSP
9
Manquant
Sysmiss
Combien de fois le vaccin DTCoq a-t-il ete donne
Combien de fois le vaccin DTCoq a-t-il ete donne
Combien de fois le vaccin DTCoq a-t-il ete donne
Combien de fois le vaccin DTCoq a-t-il ete donne
Combien de fois le vaccin DTCoq a-t-il ete donne
1004
5566
1
99
1
2
3
4
5
9
10
11
99
Manquant
Sysmiss
Est-ce-que l'enfant a recu une vaccination contre la Rougeol
Est-ce-que l'enfant a recu une vaccination contre la Rougeol
Est-ce-que l'enfant a recu une vaccination contre la Rougeol
Est-ce-que l'enfant a recu une vaccination contre la Rougeol
Est-ce-que l'enfant a recu une vaccination contre la Rougeol
1294
5276
1
9
1
Oui
2
Non
8
NSP
9
Manquant
Sysmiss
Est-ce-que l'enfant a recu une vaccination contre la Fievre
Est-ce-que l'enfant a recu une vaccination contre la Fievre
Est-ce-que l'enfant a recu une vaccination contre la Fievre
Est-ce-que l'enfant a recu une vaccination contre la Fievre
Est-ce-que l'enfant a recu une vaccination contre la Fievre
1294
5276
1
9
1
Oui
2
Non
8
NSP
9
Manquant
Sysmiss
L'enfant a-t-il participe a la JNV A
L'enfant a-t-il participe a la JNV A
L'enfant a-t-il participe a la JNV A
L'enfant a-t-il participe a la JNV A
L'enfant a-t-il participe a la JNV A
5845
725
1
9
1
Oui
2
Non
8
NSP
9
Manquant
Sysmiss
L'enfant a-t-il participe a la JNV B
L'enfant a-t-il participe a la JNV B
L'enfant a-t-il participe a la JNV B
L'enfant a-t-il participe a la JNV B
L'enfant a-t-il participe a la JNV B
5845
725
1
9
1
Oui
2
Non
8
NSP
9
Manquant
Sysmiss
L'enfant a-t-il participe a la JNV C
L'enfant a-t-il participe a la JNV C
L'enfant a-t-il participe a la JNV C
L'enfant a-t-il participe a la JNV C
L'enfant a-t-il participe a la JNV C
5845
725
1
9
1
Oui
2
Non
8
NSP
9
Manquant
Sysmiss
Poids de l'enfant (kilogrammes)
Poids de l'enfant (kilogrammes)
Poids de l'enfant (kilogrammes)
Poids de l'enfant (kilogrammes)
Poids de l'enfant (kilogrammes)
5845
725
0.5
99.9
0.5
0.6
0.7
0.8
0.9
1
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
1.6
1.7
1.9
2
2.1
2.3
2.5
2.8
2.9
3
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
3.6
3.7
3.8
3.9
4
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
4.6
4.7
4.8
4.9
5
5.1
5.2
5.3
5.4
5.5
5.6
5.7
5.8
5.9
6
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
6.6
6.7
6.8
6.9
7
7.1
7.2
7.3
7.4
7.5
7.6
7.7
7.8
7.9
8
8.1
8.2
8.3
8.4
8.5
8.6
8.7
8.8
8.9
9
9.1
9.2
9.3
9.4
9.5
9.6
9.7
9.8
9.9
10
10.1
10.2
10.3
10.4
10.5
10.6
10.7
10.8
10.9
11
11.1
11.2
11.3
11.4
11.5
11.6
11.7
11.8
11.9
12
12.1
12.2
12.3
12.4
12.5
12.6
12.7
12.8
12.9
13
13.1
13.2
13.3
13.4
13.5
13.6
13.7
13.8
13.9
14
14.1
14.2
14.3
14.4
14.5
14.6
14.7
14.8
14.9
15
15.1
15.2
15.3
15.4
15.5
15.6
15.7
15.8
15.9
16
16.1
16.2
16.3
16.4
16.5
16.6
16.7
16.8
16.9
17
17.1
17.2
17.3
17.4
17.5
17.6
17.7
17.8
17.9
18
18.1
18.2
18.3
18.4
18.5
18.7
18.8
18.9
19
19.1
19.3
19.4
19.5
19.6
19.7
19.8
20
20.3
20.5
20.8
21
23
24
24.6
25
25.5
25.9
27
29
99.9
Manquant
Sysmiss
Enfant mesure en position allongee ou couchee
Enfant mesure en position allongee ou couchee
Enfant mesure en position allongee ou couchee
Enfant mesure en position allongee ou couchee
Enfant mesure en position allongee ou couchee
5845
725
1
9
1
Position allongee
2
Position couchee
9
Manquant
Sysmiss
Taille de l'enfant (centimetres)
Taille de l'enfant (centimetres)
Taille de l'enfant (centimetres)
Taille de l'enfant (centimetres)
Taille de l'enfant (centimetres)
5845
725
36
999.9
36
36.1
36.6
36.8
37
37.1
38
38.1
38.2
38.3
38.4
39
39.1
39.4
39.5
39.7
40
40.2
40.9
41
41.1
41.4
41.6
42
42.1
42.5
42.7
42.8
42.9
43
43.1
43.2
44
44.5
45
45.1
45.2
45.3
45.4
45.5
46
46.1
46.2
46.3
46.7
46.9
47
47.1
47.2
47.8
48
48.1
48.2
48.5
48.7
49
49.1
49.2
49.3
49.4
49.5
49.9
50
50.2
50.3
50.4
50.5
50.6
50.8
50.9
51
51.1
51.3
51.4
51.5
51.7
51.8
52
52.1
52.2
52.4
52.5
52.9
53
53.1
53.2
53.3
53.4
53.5
53.7
53.8
54
54.1
54.2
54.5
54.8
54.9
55
55.1
55.2
55.3
55.4
55.5
55.8
56
56.1
56.2
56.3
56.4
56.5
56.8
57
57.1
57.2
57.3
57.6
57.9
58
58.1
58.2
58.3
58.4
58.5
58.6
58.7
58.8
59
59.1
59.2
59.4
59.5
59.6
59.9
60
60.1
60.2
60.3
60.4
60.5
60.6
60.7
60.8
60.9
61
61.2
61.3
61.5
61.8
61.9
62
62.1
62.2
62.3
62.5
62.7
63
63.1
63.2
63.3
63.4
63.5
63.7
63.9
64
64.1
64.2
64.3
64.4
64.5
64.6
64.8
64.9
65
65.1
65.2
65.3
65.4
65.5
65.6
65.7
65.8
65.9
66
66.1
66.2
66.3
66.4
66.5
66.6
66.7
66.8
67
67.1
67.2
67.3
67.4
67.5
67.9
68
68.1
68.2
68.3
68.4
68.5
68.6
68.7
68.9
69
69.1
69.2
69.3
69.4
69.5
69.7
69.8
70
70.1
70.2
70.3
70.4
70.5
70.6
70.7
70.8
70.9
71
71.1
71.2
71.3
71.4
71.5
71.6
71.7
72
72.1
72.2
72.3
72.4
72.5
72.6
72.7
72.8
72.9
73
73.1
73.2
73.4
73.5
73.7
73.9
74
74.1
74.2
74.3
74.4
74.5
74.6
74.8
74.9
75
75.1
75.2
75.3
75.4
75.5
75.6
75.8
76
76.1
76.2
76.3
76.4
76.5
76.6
76.7
76.8
76.9
77
77.1
77.2
77.4
77.5
77.6
77.7
77.8
78
78.1
78.2
78.3
78.4
78.5
78.6
78.8
78.9
79
79.1
79.2
79.3
79.5
79.6
79.7
79.9
80
80.1
80.2
80.3
80.4
80.5
80.6
80.7
80.8
80.9
81
81.1
81.2
81.3
81.5
81.9
82
82.1
82.2
82.3
82.4
82.5
82.6
82.7
82.8
82.9
83
83.1
83.2
83.3
83.4
83.5
83.6
83.7
83.8
83.9
84
84.1
84.2
84.3
84.4
84.5
84.6
84.7
84.8
84.9
85
85.1
85.2
85.3
85.5
85.7
85.8
86
86.1
86.2
86.3
86.4
86.5
86.6
86.7
86.8
86.9
87
87.1
87.2
87.3
87.4
87.5
87.6
87.8
87.9
88
88.1
88.2
88.3
88.4
88.5
88.6
88.8
89
89.1
89.2
89.3
89.4
89.5
89.6
89.8
89.9
90
90.1
90.2
90.3
90.4
90.5
90.6
90.8
90.9
91
91.1
91.2
91.3
91.4
91.5
91.6
91.7
91.8
91.9
92
92.1
92.2
92.3
92.4
92.5
92.8
93
93.1
93.2
93.3
93.4
93.5
93.6
93.7
93.8
93.9
94
94.1
94.2
94.3
94.4
94.5
94.6
94.8
94.9
95
95.1
95.2
95.3
95.4
95.5
95.6
95.7
95.9
96
96.1
96.2
96.3
96.4
96.5
96.6
96.7
96.8
96.9
97
97.1
97.2
97.3
97.4
97.5
97.6
97.7
97.8
97.9
98
98.1
98.2
98.3
98.4
98.5
98.6
98.7
98.9
99
99.1
99.2
99.3
99.4
99.5
99.6
99.7
99.8
99.9
100
100.1
100.2
100.3
100.4
100.5
100.6
100.8
100.9
101
101.1
101.4
101.5
101.7
101.8
102
102.2
102.3
102.4
102.5
102.8
103
103.2
103.5
103.7
104
104.2
104.3
104.5
105
105.1
105.2
105.3
105.4
105.5
105.6
106
106.5
106.8
107
107.5
107.6
107.7
107.9
108
108.3
108.5
108.9
109
109.1
109.8
109.9
110
110.1
110.2
110.8
111
112
112.1
112.3
112.5
112.7
113
113.4
114
114.2
115
115.5
116
117
117.5
118
118.1
118.6
119
120
121
122
122.2
122.3
122.7
123
123.1
124
124.2
125
125.2
125.5
125.9
126
127
128
128.2
130
130.9
131
132
132.1
133
133.5
135
136.3
137
138
139
139.3
140
999.9
Manquant
Sysmiss
Numero de code du mesureur
Numero de code du mesureur
Numero de code du mesureur
Numero de code du mesureur
Numero de code du mesureur
5655
915
1
99
47.932
21.347
Resultat des mesures
Resultat des mesures
Resultat des mesures
Resultat des mesures
Resultat des mesures
5695
875
1
9
1
Mesure
2
Absent
3
Refuse
6
Autre
7
Incoherent
9
Manquant
Sysmiss
Taille-pour-age percentile
Taille-pour-age percentile
Taille-pour-age percentile
Taille-pour-age percentile
Taille-pour-age percentile
5845
725
99.9
26.997
37.229
Taille-pour-age z-score
Taille-pour-age z-score
Taille-pour-age z-score
Taille-pour-age z-score
Taille-pour-age z-score
5845
725
-9.98
9.99
-1.015
4.462
Taille-pour -age % a la mediane
Taille-pour -age % a la mediane
Taille-pour -age % a la mediane
Taille-pour -age % a la mediane
Taille-pour -age % a la mediane
5845
725
38.9
999.9
164.565
245.487
Poids-pour-age percentile
Poids-pour-age percentile
Poids-pour-age percentile
Poids-pour-age percentile
Poids-pour-age percentile
5845
725
99.9
31.84
34.112
Poids-pour-age z-score
Poids-pour-age z-score
Poids-pour-age z-score
Poids-pour-age z-score
Poids-pour-age z-score
5845
725
-9.86
9.99
-0.201
3.427
Poids-pour-age % a la mediane
Poids-pour-age % a la mediane
Poids-pour-age % a la mediane
Poids-pour-age % a la mediane
Poids-pour-age % a la mediane
5845
725
6.5
999.9
161.128
246.829
Poids-pour-aille percentile
Poids-pour-aille percentile
Poids-pour-aille percentile
Poids-pour-aille percentile
Poids-pour-aille percentile
5845
725
99.9
58.848
37.368
Poids-pour-taille z-score
Poids-pour-taille z-score
Poids-pour-taille z-score
Poids-pour-taille z-score
Poids-pour-taille z-score
5845
725
-9.98
9.99
1.522
4.059
Poids-pour-taille % a la mediane
Poids-pour-taille % a la mediane
Poids-pour-taille % a la mediane
Poids-pour-taille % a la mediane
Poids-pour-taille % a la mediane
5845
725
4
999.9
222.817
302.41
Flags pour les indicateurs anthropometriques
Flags pour les indicateurs anthropometriques
Flags pour les indicateurs anthropometriques
Flags pour les indicateurs anthropometriques
Flags pour les indicateurs anthropometriques
5845
725
7
Pas de flag
1
Taille-pour-age
2
Poids-pour-taille
3
Poids-pour-taille, Taille-pour-age
4
Poids-pour-age
5
Poids-pour-age, Taille-pour-age
6
Poids-pour-age, Poids-pour-taille
7
Poids-pourage, Poids-pour-taille, Taille-pour-age
Sysmiss
Sexe
Sexe
Sexe
Sexe
Sexe
6570
1
2
1
Masculin
2
Feminin
9
Manquant
Mais alto nivel de estudo atingido
Mais alto nivel de estudo atingido
Mais alto nivel de estudo atingido
Mais alto nivel de estudo atingido
Mais alto nivel de estudo atingido
1986
4584
9
Ecole maternelle
1
Primaire
2
Secondaire
3
Moyen
4
Superieur
6
Programme non-formel
8
NSP
9
Manquant
Sysmiss
Numero de l'enqueteur
Numero de l'enqueteur
Numero de l'enqueteur
Numero de l'enqueteur
Numero de l'enqueteur
6570
7
99
7
Alberto Seninho Mane
8
Ana Cornelia Gomes
9
Anquina Soares Gama
10
Cleonisse Jesus Silva
11
Betussan Munte
12
Justina da Silva
13
Cherno Sano Jalo
14
Lidia Co
15
Luis da Costa
16
Manuela da Silva
17
Quintino Soares Sanha
18
Maria Cesaltina Correia
19
Rui Raul Tavares
20
Valentina Nancassa
21
Antonio Fernandes
22
Ana Bagine
23
Augusto Bidinte
24
Antonieta Ferreira
25
Djon Djon Biombo
26
Aramata Balde
27
Domingos Nancassa
28
Cadidjatu Buaro
29
Joao Carlos Arlete
30
Nicandria da Costa
31
Martinho Cardoso
32
Rosaria da Silva Moreira
33
Armando Mboto
34
Ana Cabral
35
Benedito Ntchama
36
Teresa da Silva
37
Fernando S Bangura
38
Cadi Sanha
39
Filipe Mendes
41
Jorge Indar
42
Custodia A Vieira
43
Jose Alves Junior
44
Domingas Capecalom
45
Pedro Candete
46
Veronica Pires
47
Servilio FJ Gomes
48
Maria Helena Marques
49
Luis R Djalo
50
Fatu Binto Djedjo
51
Marcelino na Cuba
52
Fatumata Ba
53
Pedro Vaz Moreno
54
Ivone Correia
55
Quintino Pereira
56
Anica da Cunha
58
Teresa Cambanco
59
Adulai G Djalo
60
Bernadete Correia
61
Celestino da Costa
62
Feliciana Dias Coli
63
Clemente Semedo
64
Maria SF da Silva
65
Sabino Oliveira
66
Beatriz J Ca
67
Victor Indi
68
Gregoria A Oliveira
69
Aruna So
70
Ana MV Balde
71
Belingue Injai
72
Celeste MSC Silva
73
Durval J Ocante
74
Evaldina DC e Silva
75
Etica Pereira Nandigna
76
Filomena D Pinto
77
Henri Banora
78
Florbela Fernandes
79
Sabino G Rodrigues
80
Ntem Deba Nancassa
99
am branco
Numero du Superviseur
Numero du Superviseur
Numero du Superviseur
Numero du Superviseur
Numero du Superviseur
6570
1
99
1
Cesario AN Correia
2
Leonildo Gomes
3
Orlando L Vieira
4
Cutubo Cassama
5
Malam Camara
6
Atilana Joao Mendes
99
em branco
Jour de l'enquete
Jour de l'enquete
Jour de l'enquete
Jour de l'enquete
Jour de l'enquete
6570
1
31
17.263
9.297
Mois de l'enquete
Mois de l'enquete
Mois de l'enquete
Mois de l'enquete
Mois de l'enquete
6570
5
6
5
Maio
6
Junho
7
Julho
Annee de l'enquete
Annee de l'enquete
Annee de l'enquete
Annee de l'enquete
Annee de l'enquete
6570
2006
2006
2006
Milieu
Milieu
Milieu
Milieu
Milieu
6570
1
2
1
Urbain
2
Rural
Region
Region
Region
Region
Region
6570
1
4
1
SAB Capital
2
EST (Bafata e Gabu)
3
NORD (Biombo, Cacheu e Oio)
4
SUD (Bolama, Quinara e Tombali)
Resultat de l' interview
Resultat de l' interview
Resultat de l' interview
Resultat de l' interview
Resultat de l' interview
6570
1
1
1
Completa
2
Nao esta em casa
3
Recusado
4
Habitacao nao encontrado/destruida
6
Outro
Repondant HH questionnaire
Repondant HH questionnaire
Repondant HH questionnaire
Repondant HH questionnaire
Repondant HH questionnaire
6570
1
99
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
16
17
18
19
20
99
Missing
Nombre total des membres du menage
Nombre total des membres du menage
Nombre total des membres du menage
Nombre total des membres du menage
Nombre total des membres du menage
6570
2
40
9.48
4.818
Total femmes eligibles
Total femmes eligibles
Total femmes eligibles
Total femmes eligibles
Total femmes eligibles
6570
13
2.235
1.424
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
13
Nombre de questionnaire femme remplis
Nombre de questionnaire femme remplis
Nombre de questionnaire femme remplis
Nombre de questionnaire femme remplis
Nombre de questionnaire femme remplis
6570
11
1.781
1.174
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
Total Enfant de moins de 5 ans
Total Enfant de moins de 5 ans
Total Enfant de moins de 5 ans
Total Enfant de moins de 5 ans
Total Enfant de moins de 5 ans
6570
1
9
2.224
1.245
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Nombre de questionnaires enfants de moins de 5 ans remplis
Nombre de questionnaires enfants de moins de 5 ans remplis
Nombre de questionnaires enfants de moins de 5 ans remplis
Nombre de questionnaires enfants de moins de 5 ans remplis
Nombre de questionnaires enfants de moins de 5 ans remplis
6570
8
1.948
1.171
1
2
3
4
5
6
7
8
Numero de l'agent de saisie
Numero de l'agent de saisie
Numero de l'agent de saisie
Numero de l'agent de saisie
Numero de l'agent de saisie
6570
99
16.094
10.496
Principale source d'eau que boivent les membre du menage
Principale source d'eau que boivent les membre du menage
Principale source d'eau que boivent les membre du menage
Principale source d'eau que boivent les membre du menage
Principale source d'eau que boivent les membre du menage
6570
11
99
11
Eau de robinet dns le logement
12
Dans la cour/parcelle
13
Robinet public/borne fontaine
21
Puits a pompe/forage
31
Puits protege
32
Puits non protege
41
Source protegee
42
Ource non protegee
51
Eau de pluie
61
Camion citerne
71
Charrette avec petite citerne/tonneau
81
Eau de surface
91
Eau en bouteille
96
Autre
99
Manquant
Principale source d'eau utilisee pour autres choses
Principale source d'eau utilisee pour autres choses
Principale source d'eau utilisee pour autres choses
Principale source d'eau utilisee pour autres choses
Principale source d'eau utilisee pour autres choses
2
6568
11
11
11
Eau de robinet dns le logement
12
Dans la cour/parcelle
13
Robinet public/borne fontaine
21
Puits a pompe/forage
31
Puits protege
32
Puits non protege
41
Source protegee
42
Ource non protegee
51
Eau de pluie
61
Camion citerne
71
Charrette avec petite citerne/tonneau
81
Eau de surface
91
Eau en bouteille
96
Autre
99
Manquant
Sysmiss
Temps pour aller chercher de leau et revenir
Temps pour aller chercher de leau et revenir
Temps pour aller chercher de leau et revenir
Temps pour aller chercher de leau et revenir
Temps pour aller chercher de leau et revenir
6085
485
999
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
20
21
24
25
27
29
30
32
35
37
40
45
47
50
60
65
70
75
78
80
90
98
100
110
115
120
125
130
150
200
240
310
995
Eau sur place
998
NSP
999
Manquant
Sysmiss
Qui se rend habituellement a la source d'eau
Qui se rend habituellement a la source d'eau
Qui se rend habituellement a la source d'eau
Qui se rend habituellement a la source d'eau
Qui se rend habituellement a la source d'eau
5278
1292
1
9
1
Une femme adulte
2
Un homme adulte
3
Une jeune fille de moins de 15 ans
4
Un jeune garcan de moins de 15 ans
8
NSP
9
Manquant
Sysmiss
Traitez vous l'eau avant de la boire
Traitez vous l'eau avant de la boire
Traitez vous l'eau avant de la boire
Traitez vous l'eau avant de la boire
Traitez vous l'eau avant de la boire
6570
1
9
1
Oui
2
Non
8
NSP
9
Manquant
La faire bouillir
La faire bouillir
La faire bouillir
La faire bouillir
La faire bouillir
76
?
Manquant
A
La faire bouillir
Y ajouter de l'eau de javel/chlore
Y ajouter de l'eau de javel/chlore
Y ajouter de l'eau de javel/chlore
Y ajouter de l'eau de javel/chlore
Y ajouter de l'eau de javel/chlore
172
?
Manquant
B
Y ajouter de leau de javel/chlore
La filtrer a travers un linge
La filtrer a travers un linge
La filtrer a travers un linge
La filtrer a travers un linge
La filtrer a travers un linge
4755
?
Manquant
C
La filtrer a travers un linge
Utiliser un filtre (ceramique, sable, composite)
Utiliser un filtre (ceramique, sable, composite)
Utiliser un filtre (ceramique, sable, composite)
Utiliser un filtre (ceramique, sable, composite)
Utiliser un filtre (ceramique, sable, composite)
9
?
Manquant
D
Utiliser un filtre
Desinfection solaire
Desinfection solaire
Desinfection solaire
Desinfection solaire
Desinfection solaire
2
?
Manquant
E
Desinfection solaire
Laisser reposer
Laisser reposer
Laisser reposer
Laisser reposer
Laisser reposer
443
?
Manquant
F
Laisser reposer
Autres
Autres
Autres
Autres
Autres
37
?
Manquant
X
Autre
NSP
NSP
NSP
NSP
NSP
6
?
Manquant
Z
NSP
Type de toilettes
Type de toilettes
Type de toilettes
Type de toilettes
Type de toilettes
6570
11
99
11
Chasse branchee a l'egout
12
Chasse branchee a fosse septique
13
Chasse branchee a latrines
14
Chasse branchee a autre chose
21
Latrines ameliorees auto aerees (LAA)
22
Latrines couvertes
23
Latrines a fosses/trou ouvert
31
Toilettes a compostage
41
Seaux/tinettes
51
Toilette suspendues/latrines suspendues
95
Pas de toilettes ou brousse ou champ
96
Autres
99
Manquant
Partagez-vous ces toilettes avec d'autres menages
Partagez-vous ces toilettes avec d'autres menages
Partagez-vous ces toilettes avec d'autres menages
Partagez-vous ces toilettes avec d'autres menages
Partagez-vous ces toilettes avec d'autres menages
4430
2140
1
9
1
Oui
2
Non
9
Manquant
Sysmiss
Au total , combien de menages utilisent ces toilettes
Au total , combien de menages utilisent ces toilettes
Au total , combien de menages utilisent ces toilettes
Au total , combien de menages utilisent ces toilettes
Au total , combien de menages utilisent ces toilettes
1925
4645
2
99
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Dix menages ou plus
98
NSP
99
Manquant
Sysmiss
Religion du chef de menage
Religion du chef de menage
Religion du chef de menage
Religion du chef de menage
Religion du chef de menage
6570
1
9
1
Animiste
2
Musulman
3
Chretien,catholique
4
Autre Chretien
6
Autre religion
7
Pas de religion
9
Manquant
Langue maternelle du chef de menage
Langue maternelle du chef de menage
Langue maternelle du chef de menage
Langue maternelle du chef de menage
Langue maternelle du chef de menage
6570
1
9
1
Creole
2
Balante
3
Fula
4
Mandingue
5
Manjaque
6
Autre langue
7
Mancanhe(Brame)
8
Pepel
9
Manquant
Ethnie du chef de menage
Ethnie du chef de menage
Ethnie du chef de menage
Ethnie du chef de menage
Ethnie du chef de menage
6570
9
Metisse
1
Balante
2
Fula
3
Mandingue
4
Manjaque
5
Mancanhe (Brame)
6
Autre groupe ethnique
7
Sans ethnie
8
Pepel
9
Manquant
Nombre de pieces utilisees pour dormir
Nombre de pieces utilisees pour dormir
Nombre de pieces utilisees pour dormir
Nombre de pieces utilisees pour dormir
Nombre de pieces utilisees pour dormir
6570
1
99
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
16
17
20
99
Manquant
Principal material du sol
Principal material du sol
Principal material du sol
Principal material du sol
Principal material du sol
6570
11
99
11
Terre/sable
12
Bouse
21
Planche a bois
22
Palmes/bambou
31
Parquet or bois cire
32
Vinyle ou asphalte
33
Carrelage
34
Ciment
35
Moquette
96
Autres
99
Manquant
Principal material du toit
Principal material du toit
Principal material du toit
Principal material du toit
Principal material du toit
6570
11
99
11
Pas de toit
12
Chaume/feuille de palmier
13
Herbe
21
natte
22
Palmes/bambou
23
Planches de bois
31
metal
32
Bois
33
Zinc
34
fibre de ciment
35
Tuiles
36
Ciment
37
Shingles
96
Autres
99
Manquant
Principal meterial des murs
Principal meterial des murs
Principal meterial des murs
Principal meterial des murs
Principal meterial des murs
6570
11
99
11
Pas de mur
12
Canne/palmes/tronc
13
Mottes de terre
21
Bambou avec boue
22
Pierre avec boue
23
Adobe on couvert
24
Contre-plaque
25
Carton
26
Bois de recuperation
31
Ciment
32
Pierre avec chaux/ciment
33
Briques
34
Blocs de ciment
35
Adobe recouvert
36
Planche de bois/shingles
96
Autres
99
Manquant
Type de combustible utilise pour la cuisine
Type de combustible utilise pour la cuisine
Type de combustible utilise pour la cuisine
Type de combustible utilise pour la cuisine
Type de combustible utilise pour la cuisine
6570
1
99
1
Electricite
2
Gaz propane liquifie (GPL)
3
Gaz naturel
4
Bio-gaz
5
kerosene
6
Charbon/lignite
7
Charbon de bois
8
Bois
9
Paille/banchages/herbes
10
Bouse
11
residus agricoles
96
Autres
99
Manquant
Cuisinez vous sur un feu a ciel ouvert, un four ouvert ou un
Cuisinez vous sur un feu a ciel ouvert, un four ouvert ou un
Cuisinez vous sur un feu a ciel ouvert, un four ouvert ou un
Cuisinez vous sur un feu a ciel ouvert, un four ouvert ou un
Cuisinez vous sur un feu a ciel ouvert, un four ouvert ou un
6534
36
1
9
1
feu a ciel ouvert
2
Four ouvert
3
Four ferme
6
Autre
9
Manquant
Sysmiss
Est-ce-que le feu/four a une cheminee ou une hotte
Est-ce-que le feu/four a une cheminee ou une hotte
Est-ce-que le feu/four a une cheminee ou une hotte
Est-ce-que le feu/four a une cheminee ou une hotte
Est-ce-que le feu/four a une cheminee ou une hotte
3199
3371
1
9
1
Oui
2
Non
9
Manquant
Sysmiss
Lieu ou vous faites la cuisine
Lieu ou vous faites la cuisine
Lieu ou vous faites la cuisine
Lieu ou vous faites la cuisine
Lieu ou vous faites la cuisine
6570
1
9
1
A la maison
2
Dans un autre batiment
3
A l'exterieur
6
Autre
9
Manquant
Electricite
Electricite
Electricite
Electricite
Electricite
6570
1
9
1
Oui
2
Non
9
Manquant
Radio
Radio
Radio
Radio
Radio
6570
1
9
1
Oui
2
Non
9
Manquant
Television
Television
Television
Television
Television
6570
1
9
1
Oui
2
Non
9
Manquant
Telephone mobile
Telephone mobile
Telephone mobile
Telephone mobile
Telephone mobile
6570
1
9
1
Oui
2
Non
9
Manquant
Telephone fixe
Telephone fixe
Telephone fixe
Telephone fixe
Telephone fixe
6570
1
9
1
Oui
2
Non
9
Manquant
Refrigerateur
Refrigerateur
Refrigerateur
Refrigerateur
Refrigerateur
6570
1
9
1
Oui
2
Non
9
Manquant
Tem ventoinha
Tem ventoinha
Tem ventoinha
Tem ventoinha
Tem ventoinha
6570
1
9
1
Sim
2
Nao
9
Manquant
Misturador
Misturador
Misturador
Misturador
Misturador
6570
1
9
1
Sim
2
Nao
9
Manquant
Cama
Cama
Cama
Cama
Cama
6570
1
9
1
Sim
2
Nao
9
Manquant
Mesa
Mesa
Mesa
Mesa
Mesa
6570
1
9
1
Sim
2
Nao
9
Manquant
Cadeiras
Cadeiras
Cadeiras
Cadeiras
Cadeiras
6570
1
9
1
Sim
2
Nao
9
Manquant
Mala ou guardafato
Mala ou guardafato
Mala ou guardafato
Mala ou guardafato
Mala ou guardafato
6570
1
9
1
Sim
2
Nao
9
Manquant
Montre
Montre
Montre
Montre
Montre
6570
1
9
1
Oui
2
Non
9
Manquant
Bicyclette
Bicyclette
Bicyclette
Bicyclette
Bicyclette
6570
1
9
1
Oui
2
Non
9
Manquant
Motocyclette/scooter
Motocyclette/scooter
Motocyclette/scooter
Motocyclette/scooter
Motocyclette/scooter
6570
1
9
1
Oui
2
Non
9
Manquant
Charrette avec animal
Charrette avec animal
Charrette avec animal
Charrette avec animal
Charrette avec animal
6570
1
9
1
Oui
2
Non
9
Manquant
Voiture/Camion
Voiture/Camion
Voiture/Camion
Voiture/Camion
Voiture/Camion
6570
1
9
1
Oui
2
Non
9
Manquant
Bateau a moteur
Bateau a moteur
Bateau a moteur
Bateau a moteur
Bateau a moteur
6570
1
9
1
Oui
2
Non
9
Manquant
Est-ce qu'un membre de votre menage possede une terre qui pe
Est-ce qu'un membre de votre menage possede une terre qui pe
Est-ce qu'un membre de votre menage possede une terre qui pe
Est-ce qu'un membre de votre menage possede une terre qui pe
Est-ce qu'un membre de votre menage possede une terre qui pe
6570
1
9
1
Oui
2
Non
9
Manquant
Combien d'hectares de terres agricoles
Combien d'hectares de terres agricoles
Combien d'hectares de terres agricoles
Combien d'hectares de terres agricoles
Combien d'hectares de terres agricoles
4734
1836
99
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
20
22
24
25
29
30
35
40
50
70
95
97
Plus de 97
98
NSP
99
Manquant
Sysmiss
Est-ce que votre menage possede du betail, troupeau ou des a
Est-ce que votre menage possede du betail, troupeau ou des a
Est-ce que votre menage possede du betail, troupeau ou des a
Est-ce que votre menage possede du betail, troupeau ou des a
Est-ce que votre menage possede du betail, troupeau ou des a
6570
1
9
1
Oui
2
Non
9
Manquant
Betail
Betail
Betail
Betail
Betail
4313
2257
99
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
50
52
55
56
60
61
62
65
69
70
74
76
79
80
85
88
90
97
Plus de 97
98
NSP
99
Manquant
Sysmiss
Nombre de Vaches laitieres ou de taureaux
Nombre de Vaches laitieres ou de taureaux
Nombre de Vaches laitieres ou de taureaux
Nombre de Vaches laitieres ou de taureaux
Nombre de Vaches laitieres ou de taureaux
4313
2257
99
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
25
26
27
28
30
32
33
34
35
36
37
39
40
41
44
45
47
50
51
55
56
60
61
62
70
72
80
90
97
Plus de 97
98
NSP
99
Manquant
Sysmiss
Nombre de Chevaux, d'anes ou de mules
Nombre de Chevaux, d'anes ou de mules
Nombre de Chevaux, d'anes ou de mules
Nombre de Chevaux, d'anes ou de mules
Nombre de Chevaux, d'anes ou de mules
4313
2257
99
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
17
18
20
22
23
25
27
28
30
37
40
45
47
50
97
Plus de 97
98
NSP
99
Manquant
Sysmiss
Nombre de chevres
Nombre de chevres
Nombre de chevres
Nombre de chevres
Nombre de chevres
4313
2257
99
1
2
3
4
5
6
7
97
Plus de 97
98
NSP
99
Manquant
Sysmiss
Numero de cabras
Numero de cabras
Numero de cabras
Numero de cabras
Numero de cabras
4313
2257
99
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
20
22
23
24
25
26
27
30
34
40
42
58
97
Mais de 97
98
NS
99
Manquant
Sysmiss
Numero de carneiros
Numero de carneiros
Numero de carneiros
Numero de carneiros
Numero de carneiros
4313
2257
99
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
18
20
21
22
23
25
29
30
36
45
60
97
Mais de 97
98
NS
99
Manquant
Sysmiss
Numero de porcos
Numero de porcos
Numero de porcos
Numero de porcos
Numero de porcos
4313
2257
99
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
27
28
30
35
40
45
50
80
97
Mais de 97
98
NS
99
Manquant
Sysmiss
Numero de galinhas
Numero de galinhas
Numero de galinhas
Numero de galinhas
Numero de galinhas
4313
2257
99
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
24
25
26
27
29
30
31
32
34
35
36
40
42
43
50
55
59
80
97
Mais de 97
98
NS
99
Manquant
Sysmiss
Numero de patos
Numero de patos
Numero de patos
Numero de patos
Numero de patos
4313
2257
99
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
21
30
34
97
Mais de 97
98
NS
99
Manquant
Sysmiss
poids de ponderation des enfants
poids de ponderation des enfants
poids de ponderation des enfants
poids de ponderation des enfants
poids de ponderation des enfants
6570
3.185
0.89
0.465
Date d'interview de l'enfant (CMC)
Date d'interview de l'enfant (CMC)
Date d'interview de l'enfant (CMC)
Date d'interview de l'enfant (CMC)
Date d'interview de l'enfant (CMC)
6570
1277
1279
1277.301
0.459
1277
1278
1279
Date de naissance (CMC)
Date de naissance (CMC)
Date de naissance (CMC)
Date de naissance (CMC)
Date de naissance (CMC)
5845
725
1218
1278
1249.759
16.696
Age (en mois)
Age (en mois)
Age (en mois)
Age (en mois)
Age (en mois)
5845
725
59
27.547
16.701
Âge
Âge
Âge
Âge
Âge
5845
725
1
6
1
< 6 mois
2
6-11 mois
3
12-23 mois
4
24-35 mois
5
36-47 mois
6
48-59 mois
Sysmiss
Âge
Âge
Âge
Âge
Âge
5845
725
1
5
1
0-11 mois
2
12-23 mois
3
24-35 mois
4
36-47 mois
5
48-59 mois
Sysmiss
Niveau d'instruction de la mère
Niveau d'instruction de la mère
Niveau d'instruction de la mère
Niveau d'instruction de la mère
Niveau d'instruction de la mère
6570
1
9
1
Sans niveau
2
Primaire
3
Secondaire & +
4
Programme non formel
9
Manquant/NSP
Religion
Religion
Religion
Religion
Religion
6570
1
5
1
Animista
2
Muçulmano
3
Cristão
4
Outra religião
5
Sem religião
Langue maternelle du chef de ménage
Langue maternelle du chef de ménage
Langue maternelle du chef de ménage
Langue maternelle du chef de ménage
Langue maternelle du chef de ménage
5845
725
1
9
1
Balante
2
Fula/Mandinga
3
Brames
5
Autres langues
9
Manquant
Sysmiss
Etnie
Etnie
Etnie
Etnie
Etnie
6570
1
8
1
Balanta
2
Fula
3
Mandinga
4
Manjaco
5
Mancanhe
6
Papel
7
Outra etnia
8
Sem etnia
Region administrative
Region administrative
Region administrative
Region administrative
Region administrative
6570
1
9
1
SAB
2
Bafata
3
Gabu
4
Biombo
5
Cacheu
6
Oio
7
Tombali
8
Quinara
9
Bolama
Score de l'indice de richesse
Score de l'indice de richesse
Score de l'indice de richesse
Score de l'indice de richesse
Score de l'indice de richesse
6570
-1.421
3.482
-0.126
0.823
Quintile de bien etre economique
Quintile de bien etre economique
Quintile de bien etre economique
Quintile de bien etre economique
Quintile de bien etre economique
6570
1
Le plus pauvre
2
Pauvre
3
Moyen
4
Riche
5
Le plus riche