Home
Microdata Catalog
Citations
Login
Login
Home
/
Central Data Catalog
/
MOZ_2016-2019_SLWRMPIE_V01_M
Impact Evaluation of the Sustainable Land and Water Resource Management Project 2016-2019
Mozambique
,
2016 - 2019
Get Microdata
Reference ID
MOZ_2016-2019_SLWRMPIE_v01_M
Producer(s)
Paul Christian
Metadata
DDI/XML
JSON
Study website
Created on
Oct 12, 2023
Last modified
Oct 12, 2023
Page views
214227
Downloads
342
Study Description
Data Dictionary
Downloads
Get Microdata
Data files
com_baseline
hh_baseline
com_midline
hh_midline
kit_midline
com_endline
hh_endline
kit_endline
Data file: hh_midline
Household Midline dataset
Cases:
1359
Variables:
8192
Variables
hired_worker_id_1_5_1_4
Trabalhadores ID
workerdays_1_5_1_4
[7.48] … por quantos dias?
workerhours_1_5_1_4
[7.49] … por quantas horas num dia típico?
workermzn_1_5_1_4
[7.50] Durante a ${ags_name} época, qual é o valor total dos pagamentos (dinhei
hired_worker_id_1_5_1_5
Trabalhadores ID
workerdays_1_5_1_5
[7.48] … por quantos dias?
workerhours_1_5_1_5
[7.49] … por quantas horas num dia típico?
workermzn_1_5_1_5
[7.50] Durante a ${ags_name} época, qual é o valor total dos pagamentos (dinhei
hired_worker_id_1_5_1_6
Trabalhadores ID
workerdays_1_5_1_6
[7.48] … por quantos dias?
workerhours_1_5_1_6
[7.49] … por quantas horas num dia típico?
workermzn_1_5_1_6
[7.50] Durante a ${ags_name} época, qual é o valor total dos pagamentos (dinhei
hired_worker_id_1_5_1_7
Trabalhadores ID
workerdays_1_5_1_7
[7.48] … por quantos dias?
workerhours_1_5_1_7
[7.49] … por quantas horas num dia típico?
workermzn_1_5_1_7
[7.50] Durante a ${ags_name} época, qual é o valor total dos pagamentos (dinhei
hired_worker_id_1_5_1_8
Trabalhadores ID
workerdays_1_5_1_8
[7.48] … por quantos dias?
workerhours_1_5_1_8
[7.49] … por quantas horas num dia típico?
workermzn_1_5_1_8
[7.50] Durante a ${ags_name} época, qual é o valor total dos pagamentos (dinhei
hired_worker_id_1_5_1_9
Trabalhadores ID
workerdays_1_5_1_9
[7.48] … por quantos dias?
workerhours_1_5_1_9
[7.49] … por quantas horas num dia típico?
workermzn_1_5_1_9
[7.50] Durante a ${ags_name} época, qual é o valor total dos pagamentos (dinhei
hired_worker_id_1_5_1_10
Trabalhadores ID
workerdays_1_5_1_10
[7.48] … por quantos dias?
workerhours_1_5_1_10
[7.49] … por quantas horas num dia típico?
workermzn_1_5_1_10
[7.50] Durante a ${ags_name} época, qual é o valor total dos pagamentos (dinhei
hired_worker_id_1_5_1_11
Trabalhadores ID
workerdays_1_5_1_11
[7.48] … por quantos dias?
workerhours_1_5_1_11
[7.49] … por quantas horas num dia típico?
workermzn_1_5_1_11
[7.50] Durante a ${ags_name} época, qual é o valor total dos pagamentos (dinhei
hired_worker_id_1_5_1_12
Trabalhadores ID
workerdays_1_5_1_12
[7.48] … por quantos dias?
workerhours_1_5_1_12
[7.49] … por quantas horas num dia típico?
workermzn_1_5_1_12
[7.50] Durante a ${ags_name} época, qual é o valor total dos pagamentos (dinhei
hired_worker_id_1_5_1_13
Trabalhadores ID
workerdays_1_5_1_13
[7.48] … por quantos dias?
workerhours_1_5_1_13
[7.49] … por quantas horas num dia típico?
workermzn_1_5_1_13
[7.50] Durante a ${ags_name} época, qual é o valor total dos pagamentos (dinhei
hired_worker_id_1_5_1_14
Trabalhadores ID
workerdays_1_5_1_14
[7.48] … por quantos dias?
workerhours_1_5_1_14
[7.49] … por quantas horas num dia típico?
workermzn_1_5_1_14
[7.50] Durante a ${ags_name} época, qual é o valor total dos pagamentos (dinhei
hired_worker_id_1_5_1_15
Trabalhadores ID
workerdays_1_5_1_15
[7.48] … por quantos dias?
workerhours_1_5_1_15
[7.49] … por quantas horas num dia típico?
workermzn_1_5_1_15
[7.50] Durante a ${ags_name} época, qual é o valor total dos pagamentos (dinhei
hired_index_1_5_2
Mão-de-obra contratada
hired_activity_1_5_2
Mão-de-obra contratada
numworkers_1_5_2
[7.47] Quantos trabalhadores temporários contratou para trabalhar na machamba $
hired_worker_id_1_5_2_1
Trabalhadores ID
workerdays_1_5_2_1
[7.48] … por quantos dias?
workerhours_1_5_2_1
[7.49] … por quantas horas num dia típico?
workermzn_1_5_2_1
[7.50] Durante a ${ags_name} época, qual é o valor total dos pagamentos (dinhei
hired_worker_id_1_5_2_2
Trabalhadores ID
workerdays_1_5_2_2
[7.48] … por quantos dias?
workerhours_1_5_2_2
[7.49] … por quantas horas num dia típico?
workermzn_1_5_2_2
[7.50] Durante a ${ags_name} época, qual é o valor total dos pagamentos (dinhei
hired_worker_id_1_5_2_3
Trabalhadores ID
workerdays_1_5_2_3
[7.48] … por quantos dias?
workerhours_1_5_2_3
[7.49] … por quantas horas num dia típico?
workermzn_1_5_2_3
[7.50] Durante a ${ags_name} época, qual é o valor total dos pagamentos (dinhei
hired_worker_id_1_5_2_4
Trabalhadores ID
workerdays_1_5_2_4
[7.48] … por quantos dias?
workerhours_1_5_2_4
[7.49] … por quantas horas num dia típico?
workermzn_1_5_2_4
[7.50] Durante a ${ags_name} época, qual é o valor total dos pagamentos (dinhei
hired_worker_id_1_5_2_5
Trabalhadores ID
workerdays_1_5_2_5
[7.48] … por quantos dias?
workerhours_1_5_2_5
[7.49] … por quantas horas num dia típico?
workermzn_1_5_2_5
[7.50] Durante a ${ags_name} época, qual é o valor total dos pagamentos (dinhei
hired_worker_id_1_5_2_6
Trabalhadores ID
workerdays_1_5_2_6
[7.48] … por quantos dias?
workerhours_1_5_2_6
[7.49] … por quantas horas num dia típico?
workermzn_1_5_2_6
[7.50] Durante a ${ags_name} época, qual é o valor total dos pagamentos (dinhei
hired_index_1_5_3
Mão-de-obra contratada
hired_activity_1_5_3
Mão-de-obra contratada
numworkers_1_5_3
[7.47] Quantos trabalhadores temporários contratou para trabalhar na machamba $
hired_worker_id_1_5_3_1
Trabalhadores ID
workerdays_1_5_3_1
[7.48] … por quantos dias?
workerhours_1_5_3_1
[7.49] … por quantas horas num dia típico?
workermzn_1_5_3_1
[7.50] Durante a ${ags_name} época, qual é o valor total dos pagamentos (dinhei
hired_worker_id_1_5_3_2
Trabalhadores ID
workerdays_1_5_3_2
[7.48] … por quantos dias?
workerhours_1_5_3_2
[7.49] … por quantas horas num dia típico?
workermzn_1_5_3_2
[7.50] Durante a ${ags_name} época, qual é o valor total dos pagamentos (dinhei
hired_worker_id_1_5_3_3
Trabalhadores ID
workerdays_1_5_3_3
[7.48] … por quantos dias?
workerhours_1_5_3_3
[7.49] … por quantas horas num dia típico?
workermzn_1_5_3_3
[7.50] Durante a ${ags_name} época, qual é o valor total dos pagamentos (dinhei
hired_worker_id_1_5_3_4
Trabalhadores ID
workerdays_1_5_3_4
[7.48] … por quantos dias?
workerhours_1_5_3_4
[7.49] … por quantas horas num dia típico?
workermzn_1_5_3_4
[7.50] Durante a ${ags_name} época, qual é o valor total dos pagamentos (dinhei
hired_worker_id_1_5_3_5
Trabalhadores ID
workerdays_1_5_3_5
[7.48] … por quantos dias?
workerhours_1_5_3_5
[7.49] … por quantas horas num dia típico?
workermzn_1_5_3_5
[7.50] Durante a ${ags_name} época, qual é o valor total dos pagamentos (dinhei
agl_id_1_6
Machamba ID
agl_plotused_1_6
Machamba used
hhl_1_6
[7.40] Quem no seu agregado familiar trabalhou na *Machamba ${agl_id}* durante
labprep_1_6_1
[7.41] ...a preparação de terra e sementeira?
labgrow_1_6_1
[7.42] ...as actividades de desenvolvimento? (Isto inclui a aplicação dos insumo
labharv_1_6_1
[7.43] ...a colheita?
labprep_1_6_2
[7.41] ...a preparação de terra e sementeira?
labgrow_1_6_2
[7.42] ...as actividades de desenvolvimento? (Isto inclui a aplicação dos insumo
labharv_1_6_2
[7.43] ...a colheita?
labprep_1_6_3
[7.41] ...a preparação de terra e sementeira?
labgrow_1_6_3
[7.42] ...as actividades de desenvolvimento? (Isto inclui a aplicação dos insumo
labharv_1_6_3
[7.43] ...a colheita?
labprep_1_6_4
[7.41] ...a preparação de terra e sementeira?
labgrow_1_6_4
[7.42] ...as actividades de desenvolvimento? (Isto inclui a aplicação dos insumo
labharv_1_6_4
[7.43] ...a colheita?
labprep_1_6_5
[7.41] ...a preparação de terra e sementeira?
labgrow_1_6_5
[7.42] ...as actividades de desenvolvimento? (Isto inclui a aplicação dos insumo
labharv_1_6_5
[7.43] ...a colheita?
labprep_1_6_9
[7.41] ...a preparação de terra e sementeira?
labgrow_1_6_9
[7.42] ...as actividades de desenvolvimento? (Isto inclui a aplicação dos insumo
labharv_1_6_9
[7.43] ...a colheita?
labprep_1_6_10
[7.41] ...a preparação de terra e sementeira?
labgrow_1_6_10
[7.42] ...as actividades de desenvolvimento? (Isto inclui a aplicação dos insumo
labharv_1_6_10
[7.43] ...a colheita?
labprep_1_6_11
[7.41] ...a preparação de terra e sementeira?
labgrow_1_6_11
[7.42] ...as actividades de desenvolvimento? (Isto inclui a aplicação dos insumo
labharv_1_6_11
[7.43] ...a colheita?
labprep_1_6_13
[7.41] ...a preparação de terra e sementeira?
labgrow_1_6_13
[7.42] ...as actividades de desenvolvimento? (Isto inclui a aplicação dos insumo
labharv_1_6_13
[7.43] ...a colheita?
labprep_1_6_19
[7.41] ...a preparação de terra e sementeira?
labgrow_1_6_19
[7.42] ...as actividades de desenvolvimento? (Isto inclui a aplicação dos insumo
labharv_1_6_19
[7.43] ...a colheita?
hourprep_1_6
...a preparação de terra e sementeira?
hourgrow_1_6
...as actividades de desenvolvimento? (Isto inclui a aplicação dos insumos, sach
hourharv_1_6
...a colheita?
hiredlabor_1_6
[7.45] Contratou trabalhadores externos para trabalhar na machamba ${agl_id} du
hiredselected_1_6
[7.46] Para que actividades contratou trabalhadores externos para trabalhar na m
hired_index_1_6_1
Mão-de-obra contratada
hired_activity_1_6_1
Mão-de-obra contratada
numworkers_1_6_1
[7.47] Quantos trabalhadores temporários contratou para trabalhar na machamba $
hired_worker_id_1_6_1_1
Trabalhadores ID
workerdays_1_6_1_1
[7.48] … por quantos dias?
workerhours_1_6_1_1
[7.49] … por quantas horas num dia típico?
workermzn_1_6_1_1
[7.50] Durante a ${ags_name} época, qual é o valor total dos pagamentos (dinhei
hired_worker_id_1_6_1_2
Trabalhadores ID
workerdays_1_6_1_2
[7.48] … por quantos dias?
workerhours_1_6_1_2
[7.49] … por quantas horas num dia típico?
workermzn_1_6_1_2
[7.50] Durante a ${ags_name} época, qual é o valor total dos pagamentos (dinhei
hired_index_1_6_2
Mão-de-obra contratada
hired_activity_1_6_2
Mão-de-obra contratada
hired_index_1_6_3
Mão-de-obra contratada
hired_activity_1_6_3
Mão-de-obra contratada
agl_id_1_7
Machamba ID
agl_plotused_1_7
Machamba used
hhl_1_7
[7.40] Quem no seu agregado familiar trabalhou na *Machamba ${agl_id}* durante
labprep_1_7_1
[7.41] ...a preparação de terra e sementeira?
labgrow_1_7_1
[7.42] ...as actividades de desenvolvimento? (Isto inclui a aplicação dos insumo
labharv_1_7_1
[7.43] ...a colheita?
labprep_1_7_2
[7.41] ...a preparação de terra e sementeira?
labgrow_1_7_2
[7.42] ...as actividades de desenvolvimento? (Isto inclui a aplicação dos insumo
labharv_1_7_2
[7.43] ...a colheita?
labprep_1_7_3
[7.41] ...a preparação de terra e sementeira?
labgrow_1_7_3
[7.42] ...as actividades de desenvolvimento? (Isto inclui a aplicação dos insumo
labharv_1_7_3
[7.43] ...a colheita?
labprep_1_7_4
[7.41] ...a preparação de terra e sementeira?
labgrow_1_7_4
[7.42] ...as actividades de desenvolvimento? (Isto inclui a aplicação dos insumo
labharv_1_7_4
[7.43] ...a colheita?
labprep_1_7_5
[7.41] ...a preparação de terra e sementeira?
labgrow_1_7_5
[7.42] ...as actividades de desenvolvimento? (Isto inclui a aplicação dos insumo
labharv_1_7_5
[7.43] ...a colheita?
labprep_1_7_6
[7.41] ...a preparação de terra e sementeira?
labgrow_1_7_6
[7.42] ...as actividades de desenvolvimento? (Isto inclui a aplicação dos insumo
labharv_1_7_6
[7.43] ...a colheita?
labprep_1_7_7
[7.41] ...a preparação de terra e sementeira?
labgrow_1_7_7
[7.42] ...as actividades de desenvolvimento? (Isto inclui a aplicação dos insumo
labharv_1_7_7
[7.43] ...a colheita?
labprep_1_7_8
[7.41] ...a preparação de terra e sementeira?
labgrow_1_7_8
[7.42] ...as actividades de desenvolvimento? (Isto inclui a aplicação dos insumo
labharv_1_7_8
[7.43] ...a colheita?
labprep_1_7_9
[7.41] ...a preparação de terra e sementeira?
labgrow_1_7_9
[7.42] ...as actividades de desenvolvimento? (Isto inclui a aplicação dos insumo
labharv_1_7_9
[7.43] ...a colheita?
labprep_1_7_10
[7.41] ...a preparação de terra e sementeira?
labgrow_1_7_10
[7.42] ...as actividades de desenvolvimento? (Isto inclui a aplicação dos insumo
labharv_1_7_10
[7.43] ...a colheita?
labprep_1_7_11
[7.41] ...a preparação de terra e sementeira?
labgrow_1_7_11
[7.42] ...as actividades de desenvolvimento? (Isto inclui a aplicação dos insumo
labharv_1_7_11
[7.43] ...a colheita?
labprep_1_7_13
[7.41] ...a preparação de terra e sementeira?
labgrow_1_7_13
[7.42] ...as actividades de desenvolvimento? (Isto inclui a aplicação dos insumo
labharv_1_7_13
[7.43] ...a colheita?
labprep_1_7_20
[7.41] ...a preparação de terra e sementeira?
labgrow_1_7_20
[7.42] ...as actividades de desenvolvimento? (Isto inclui a aplicação dos insumo
labharv_1_7_20
[7.43] ...a colheita?
hourprep_1_7
...a preparação de terra e sementeira?
hourgrow_1_7
...as actividades de desenvolvimento? (Isto inclui a aplicação dos insumos, sach
hourharv_1_7
...a colheita?
hiredlabor_1_7
[7.45] Contratou trabalhadores externos para trabalhar na machamba ${agl_id} du
agl_id_1_8
Machamba ID
agl_plotused_1_8
Machamba used
hhl_1_8
[7.40] Quem no seu agregado familiar trabalhou na *Machamba ${agl_id}* durante
labprep_1_8_1
[7.41] ...a preparação de terra e sementeira?
labgrow_1_8_1
[7.42] ...as actividades de desenvolvimento? (Isto inclui a aplicação dos insumo
labharv_1_8_1
[7.43] ...a colheita?
labprep_1_8_2
[7.41] ...a preparação de terra e sementeira?
labgrow_1_8_2
[7.42] ...as actividades de desenvolvimento? (Isto inclui a aplicação dos insumo
labharv_1_8_2
[7.43] ...a colheita?
labprep_1_8_3
[7.41] ...a preparação de terra e sementeira?
labgrow_1_8_3
[7.42] ...as actividades de desenvolvimento? (Isto inclui a aplicação dos insumo
labharv_1_8_3
[7.43] ...a colheita?
labprep_1_8_4
[7.41] ...a preparação de terra e sementeira?
labgrow_1_8_4
[7.42] ...as actividades de desenvolvimento? (Isto inclui a aplicação dos insumo
labharv_1_8_4
[7.43] ...a colheita?
labprep_1_8_5
[7.41] ...a preparação de terra e sementeira?
labgrow_1_8_5
[7.42] ...as actividades de desenvolvimento? (Isto inclui a aplicação dos insumo
labharv_1_8_5
[7.43] ...a colheita?
labprep_1_8_6
[7.41] ...a preparação de terra e sementeira?
labgrow_1_8_6
[7.42] ...as actividades de desenvolvimento? (Isto inclui a aplicação dos insumo
labharv_1_8_6
[7.43] ...a colheita?
labprep_1_8_7
[7.41] ...a preparação de terra e sementeira?
labgrow_1_8_7
[7.42] ...as actividades de desenvolvimento? (Isto inclui a aplicação dos insumo
labharv_1_8_7
[7.43] ...a colheita?
labprep_1_8_8
[7.41] ...a preparação de terra e sementeira?
labgrow_1_8_8
[7.42] ...as actividades de desenvolvimento? (Isto inclui a aplicação dos insumo
labharv_1_8_8
[7.43] ...a colheita?
labprep_1_8_11
[7.41] ...a preparação de terra e sementeira?
labgrow_1_8_11
[7.42] ...as actividades de desenvolvimento? (Isto inclui a aplicação dos insumo
labharv_1_8_11
[7.43] ...a colheita?
labprep_1_8_13
[7.41] ...a preparação de terra e sementeira?
labgrow_1_8_13
[7.42] ...as actividades de desenvolvimento? (Isto inclui a aplicação dos insumo
labharv_1_8_13
[7.43] ...a colheita?
hourprep_1_8
...a preparação de terra e sementeira?
hourgrow_1_8
...as actividades de desenvolvimento? (Isto inclui a aplicação dos insumos, sach
hourharv_1_8
...a colheita?
hiredlabor_1_8
[7.45] Contratou trabalhadores externos para trabalhar na machamba ${agl_id} du
agl_id_1_9
Machamba ID
agl_plotused_1_9
Machamba used
agl_id_1_10
Machamba ID
agl_plotused_1_10
Machamba used
agh_count_1
Machamba count
agh_id_1_1
Machamba ID
agh_plotused_1_1
Machamba used
agh_cropstorepeat_1_1
Crop count
aghc_count_1_1
Crop count
aghc_index_1_1_1
Crop index
aghc_id_1_1_1
Crop ID
aghc_name_1_1_1
Crop name
harv_1_1_1
[7.54] Colheu ALGUM(A) ${aghc_name} na machamba ${agh_id} durante a ${ags_nam
harvno_1_1_1
[7.55] Por quê não colheu qualquer ${aghc_name}?
harvno_o_1_1_1
[7.55o] Qual é a outra razão para não colher?
harvlost_1_1_1
[7.56] Perdeu alguma parte de ${aghc_name} na machamba ${agh_id} durante a ${
harvlostper_1_1_1
[7.57] Que percentagem da área total de ${aghc_name} plantada SE PERDEU ANTES d
losswhy_1_1_1
[7.58] O que provocou as perdas de ${aghc_name} na machamba ${agh_id} durante
losswhy_o_1_1_1
[7.58o] Qual é a 'outra' razão das perdas?
harvcycle_1_1_1
[7.59] Quantas vezes ${aghc_name} foi colhido por completo na machamba ${agh_i
harvstart_1_1_1
[7.60] Qual foi o PRIMEIRO mês da colheita de ${aghc_name} na machamba ${agh_i
harvend_1_1_1
[7.61] Qual foi o ÚLTIMO mês da colheita de ${aghc_name} na machamba ${agh_id}
aghc_prod_id_1_1_1
Harvested Crop ID
maize_1_1_1
[7.62] Qual é o tipo de milho colheu na machamba ${agh_id} na ${ags_name} époc
prodmg_1_1_1
[7.63] Qual é a quantidade de ${aghc_name} FRESCO / VERDE colhida na machamba \
prodmgunit_1_1_1
Unidade
prodmgunit_o_1_1_1
Qual é a 'outra' unidade?
prodmgunit_name_1_1_1
Unidade nome
prodmgunit_o_kg_1_1_1
Inquiridor, por favor estime quantos KGs corresponde a uma unidade de ${produni
prodmgunit_sack_1_1_1
Quantos KGs corresponde a um saco?
prodmgunit_can_1_1_1
Quantos Litros corresponde a uma lata?
prodmd_1_1_1
[7.63] Qual é a quantidade de ${aghc_name} SECO / EM GRÃO colhida na machamba \
prodmdunit_1_1_1
Unidade
prodmdunit_o_1_1_1
Qual é a 'outra' unidade?
prodmdunit_name_1_1_1
Unidade nome
prodmdunit_o_kg_1_1_1
Inquiridor, por favor estime quantos KGs corresponde a uma unidade de ${produni
prodmdunit_sack_1_1_1
Quantos KGs corresponde a um saco?
prodmdunit_can_1_1_1
Quantos Litros corresponde a uma lata?
prod_1_1_1
[7.64] Qual é a quantidade de ${aghc_name} colhida na machamba ${agh_id} duran
produnit_1_1_1
Unidade
produnit_o_1_1_1
Qual é a 'outra' unidade?
produnit_name_1_1_1
Unidade nome
produnit_o_kg_1_1_1
Inquiridor, por favor estime quantos KGs corresponde a uma unidade de ${produni
produnit_sack_1_1_1
Quantos KGs corresponde a um saco?
produnit_can_1_1_1
Quantos Litros corresponde a uma lata?
aghc_index_1_1_2
Crop index
aghc_id_1_1_2
Crop ID
aghc_name_1_1_2
Crop name
harv_1_1_2
[7.54] Colheu ALGUM(A) ${aghc_name} na machamba ${agh_id} durante a ${ags_nam
harvno_1_1_2
[7.55] Por quê não colheu qualquer ${aghc_name}?
harvno_o_1_1_2
[7.55o] Qual é a outra razão para não colher?
harvlost_1_1_2
[7.56] Perdeu alguma parte de ${aghc_name} na machamba ${agh_id} durante a ${
harvlostper_1_1_2
[7.57] Que percentagem da área total de ${aghc_name} plantada SE PERDEU ANTES d
losswhy_1_1_2
[7.58] O que provocou as perdas de ${aghc_name} na machamba ${agh_id} durante
losswhy_o_1_1_2
[7.58o] Qual é a 'outra' razão das perdas?
harvcycle_1_1_2
[7.59] Quantas vezes ${aghc_name} foi colhido por completo na machamba ${agh_i
harvstart_1_1_2
[7.60] Qual foi o PRIMEIRO mês da colheita de ${aghc_name} na machamba ${agh_i
harvend_1_1_2
[7.61] Qual foi o ÚLTIMO mês da colheita de ${aghc_name} na machamba ${agh_id}
aghc_prod_id_1_1_2
Harvested Crop ID
maize_1_1_2
[7.62] Qual é o tipo de milho colheu na machamba ${agh_id} na ${ags_name} époc
prodmg_1_1_2
[7.63] Qual é a quantidade de ${aghc_name} FRESCO / VERDE colhida na machamba \
prodmgunit_1_1_2
Unidade
prodmgunit_name_1_1_2
Unidade nome
prodmgunit_sack_1_1_2
Quantos KGs corresponde a um saco?
prodmgunit_can_1_1_2
Quantos Litros corresponde a uma lata?
prodmd_1_1_2
[7.63] Qual é a quantidade de ${aghc_name} SECO / EM GRÃO colhida na machamba \
Total: 8192
‹ First
<
10
11
12
13
14
>
Last ›
Back to Catalog