IHSN Survey Catalog
  • Home
  • Microdata Catalog
  • Citations
  • Login
    Login
    Home / Central Data Catalog / MOZ_2023_FFSEVIE-ML_V01_M
central

eVoucher and Farmer Field School Impact Evaluation 2023
Midline Round

Mozambique, 2023
Get Microdata
Reference ID
MOZ_2023_FFSEVIE-ML_v01_M
Producer(s)
Florence Kondylis, John Loeser, Paul Christian, Astrid Zwager
Metadata
DDI/XML JSON
Study website
Created on
Jan 30, 2025
Last modified
Jan 30, 2025
Page views
370632
Downloads
553
  • Study Description
  • Data Dictionary
  • Downloads
  • Get Microdata
  • Data files
  • promove_household_fup2_deidentified_and_labelled.dta
  • promove_community_leader_fup2_deidentified_and_labelled.dta
  • promove_extension_agent_fup2_deidentified_and_labelled.dta
  • promove_retailer_fup2_deidentified_and_labelled.dta

Data file: promove_household_fup2_deidentified_and_labelled.dta

Household midline survey data

Cases: 4626
Variables: 23667

Variables

soldmem_3_1_1
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_5_1_1
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_6_1_1
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_4_1_1
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem__7_1_1
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_12_1_1
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_7_1_1
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_8_1_1
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_9_1_1
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_10_1_1
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_11_1_1
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
transyn_1_1
[8.61] Transportou $[agv_name] ao local de venda?
transkm_1_1
[8.62] Qual foi a distância que transportou $[agv_name] da $[ags_name] época?
transtype_1_1
[8.63] Como é que transportou $[agv_name]?
transtype_o_1_1
[8.63o] Qual é o 'outro' meio de transporte?
transown_1_1
[8.64] Usou o seu próprio meio de transporte?
transpaid_1_1
[8.65] Quanto pagou para transportar $[agv_name] da $[ags_name] época?
soldwho_1_2
[8.56] Para quem vendeu a maior parte de $[agv_name] da $[ags_name] época?
soldwho_o_1_2
[8.56o] Qual é a 'outra' entidade?
soldwhere_1_2
[8.57] Onde vendeu a maior parte de $[agv_name] da $[ags_name] época?
soldwhere_o_1_2
[8.57o] Qual é o 'outro' local?
soldmonth_1_2
[8.58] Em que mês vendeu a maior parte de $[agv_name] da $[ags_name] época?
soldarrange_1_2
[8.59] Quando é que combinou a venda (incluindo o preço) de $[agv_name] da $[ags
soldmem_1_2
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_1_1_2
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_2_1_2
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_3_1_2
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_5_1_2
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_6_1_2
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_4_1_2
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem__7_1_2
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_12_1_2
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_7_1_2
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_8_1_2
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_9_1_2
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_10_1_2
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_11_1_2
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
transyn_1_2
[8.61] Transportou $[agv_name] ao local de venda?
transkm_1_2
[8.62] Qual foi a distância que transportou $[agv_name] da $[ags_name] época?
transtype_1_2
[8.63] Como é que transportou $[agv_name]?
transtype_o_1_2
[8.63o] Qual é o 'outro' meio de transporte?
transown_1_2
[8.64] Usou o seu próprio meio de transporte?
transpaid_1_2
[8.65] Quanto pagou para transportar $[agv_name] da $[ags_name] época?
soldwho_1_3
[8.56] Para quem vendeu a maior parte de $[agv_name] da $[ags_name] época?
soldwho_o_1_3
[8.56o] Qual é a 'outra' entidade?
soldwhere_1_3
[8.57] Onde vendeu a maior parte de $[agv_name] da $[ags_name] época?
soldwhere_o_1_3
[8.57o] Qual é o 'outro' local?
soldmonth_1_3
[8.58] Em que mês vendeu a maior parte de $[agv_name] da $[ags_name] época?
soldarrange_1_3
[8.59] Quando é que combinou a venda (incluindo o preço) de $[agv_name] da $[ags
soldmem_1_3
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_1_1_3
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_2_1_3
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_3_1_3
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_5_1_3
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_6_1_3
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_4_1_3
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem__7_1_3
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_12_1_3
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_7_1_3
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_8_1_3
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_9_1_3
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_10_1_3
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_11_1_3
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
transyn_1_3
[8.61] Transportou $[agv_name] ao local de venda?
transkm_1_3
[8.62] Qual foi a distância que transportou $[agv_name] da $[ags_name] época?
transtype_1_3
[8.63] Como é que transportou $[agv_name]?
transtype_o_1_3
[8.63o] Qual é o 'outro' meio de transporte?
transown_1_3
[8.64] Usou o seu próprio meio de transporte?
transpaid_1_3
[8.65] Quanto pagou para transportar $[agv_name] da $[ags_name] época?
soldwho_1_4
[8.56] Para quem vendeu a maior parte de $[agv_name] da $[ags_name] época?
soldwho_o_1_4
[8.56o] Qual é a 'outra' entidade?
soldwhere_1_4
[8.57] Onde vendeu a maior parte de $[agv_name] da $[ags_name] época?
soldwhere_o_1_4
[8.57o] Qual é o 'outro' local?
soldmonth_1_4
[8.58] Em que mês vendeu a maior parte de $[agv_name] da $[ags_name] época?
soldarrange_1_4
[8.59] Quando é que combinou a venda (incluindo o preço) de $[agv_name] da $[ags
soldmem_1_4
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_1_1_4
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_2_1_4
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_3_1_4
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_5_1_4
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_6_1_4
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_4_1_4
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem__7_1_4
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_12_1_4
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_7_1_4
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_8_1_4
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_9_1_4
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_10_1_4
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_11_1_4
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
transyn_1_4
[8.61] Transportou $[agv_name] ao local de venda?
transkm_1_4
[8.62] Qual foi a distância que transportou $[agv_name] da $[ags_name] época?
transtype_1_4
[8.63] Como é que transportou $[agv_name]?
transtype_o_1_4
[8.63o] Qual é o 'outro' meio de transporte?
transown_1_4
[8.64] Usou o seu próprio meio de transporte?
transpaid_1_4
[8.65] Quanto pagou para transportar $[agv_name] da $[ags_name] época?
soldwho_1_5
[8.56] Para quem vendeu a maior parte de $[agv_name] da $[ags_name] época?
soldwho_o_1_5
[8.56o] Qual é a 'outra' entidade?
soldwhere_1_5
[8.57] Onde vendeu a maior parte de $[agv_name] da $[ags_name] época?
soldwhere_o_1_5
[8.57o] Qual é o 'outro' local?
soldmonth_1_5
[8.58] Em que mês vendeu a maior parte de $[agv_name] da $[ags_name] época?
soldarrange_1_5
[8.59] Quando é que combinou a venda (incluindo o preço) de $[agv_name] da $[ags
soldmem_1_5
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_1_1_5
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_2_1_5
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_3_1_5
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_5_1_5
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_6_1_5
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_4_1_5
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem__7_1_5
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_12_1_5
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_7_1_5
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_8_1_5
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_9_1_5
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_10_1_5
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_11_1_5
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
transyn_1_5
[8.61] Transportou $[agv_name] ao local de venda?
transkm_1_5
[8.62] Qual foi a distância que transportou $[agv_name] da $[ags_name] época?
transtype_1_5
[8.63] Como é que transportou $[agv_name]?
transtype_o_1_5
[8.63o] Qual é o 'outro' meio de transporte?
transown_1_5
[8.64] Usou o seu próprio meio de transporte?
transpaid_1_5
[8.65] Quanto pagou para transportar $[agv_name] da $[ags_name] época?
soldwho_1_6
[8.56] Para quem vendeu a maior parte de $[agv_name] da $[ags_name] época?
soldwho_o_1_6
[8.56o] Qual é a 'outra' entidade?
soldwhere_1_6
[8.57] Onde vendeu a maior parte de $[agv_name] da $[ags_name] época?
soldwhere_o_1_6
[8.57o] Qual é o 'outro' local?
soldmonth_1_6
[8.58] Em que mês vendeu a maior parte de $[agv_name] da $[ags_name] época?
soldarrange_1_6
[8.59] Quando é que combinou a venda (incluindo o preço) de $[agv_name] da $[ags
soldmem_1_6
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_1_1_6
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_2_1_6
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_3_1_6
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_5_1_6
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_6_1_6
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_4_1_6
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem__7_1_6
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_12_1_6
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_7_1_6
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_8_1_6
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_9_1_6
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_10_1_6
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_11_1_6
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
transyn_1_6
[8.61] Transportou $[agv_name] ao local de venda?
transkm_1_6
[8.62] Qual foi a distância que transportou $[agv_name] da $[ags_name] época?
transtype_1_6
[8.63] Como é que transportou $[agv_name]?
transtype_o_1_6
[8.63o] Qual é o 'outro' meio de transporte?
transown_1_6
[8.64] Usou o seu próprio meio de transporte?
transpaid_1_6
[8.65] Quanto pagou para transportar $[agv_name] da $[ags_name] época?
soldwho_1_7
[8.56] Para quem vendeu a maior parte de $[agv_name] da $[ags_name] época?
soldwho_o_1_7
[8.56o] Qual é a 'outra' entidade?
soldwhere_1_7
[8.57] Onde vendeu a maior parte de $[agv_name] da $[ags_name] época?
soldwhere_o_1_7
[8.57o] Qual é o 'outro' local?
soldmonth_1_7
[8.58] Em que mês vendeu a maior parte de $[agv_name] da $[ags_name] época?
soldarrange_1_7
[8.59] Quando é que combinou a venda (incluindo o preço) de $[agv_name] da $[ags
soldmem_1_7
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_1_1_7
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_2_1_7
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_3_1_7
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_5_1_7
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_6_1_7
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_4_1_7
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem__7_1_7
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_12_1_7
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_7_1_7
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_8_1_7
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_9_1_7
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_10_1_7
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_11_1_7
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
transyn_1_7
[8.61] Transportou $[agv_name] ao local de venda?
transkm_1_7
[8.62] Qual foi a distância que transportou $[agv_name] da $[ags_name] época?
transtype_1_7
[8.63] Como é que transportou $[agv_name]?
transtype_o_1_7
[8.63o] Qual é o 'outro' meio de transporte?
transown_1_7
[8.64] Usou o seu próprio meio de transporte?
transpaid_1_7
[8.65] Quanto pagou para transportar $[agv_name] da $[ags_name] época?
soldwho_1_8
[8.56] Para quem vendeu a maior parte de $[agv_name] da $[ags_name] época?
soldwho_o_1_8
[8.56o] Qual é a 'outra' entidade?
soldwhere_1_8
[8.57] Onde vendeu a maior parte de $[agv_name] da $[ags_name] época?
soldwhere_o_1_8
[8.57o] Qual é o 'outro' local?
soldmonth_1_8
[8.58] Em que mês vendeu a maior parte de $[agv_name] da $[ags_name] época?
soldarrange_1_8
[8.59] Quando é que combinou a venda (incluindo o preço) de $[agv_name] da $[ags
soldmem_1_8
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_1_1_8
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_2_1_8
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_3_1_8
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_5_1_8
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_6_1_8
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_4_1_8
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem__7_1_8
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_12_1_8
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_7_1_8
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_8_1_8
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_9_1_8
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_10_1_8
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_11_1_8
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
transyn_1_8
[8.61] Transportou $[agv_name] ao local de venda?
transkm_1_8
[8.62] Qual foi a distância que transportou $[agv_name] da $[ags_name] época?
transtype_1_8
[8.63] Como é que transportou $[agv_name]?
transtype_o_1_8
[8.63o] Qual é o 'outro' meio de transporte?
transown_1_8
[8.64] Usou o seu próprio meio de transporte?
transpaid_1_8
[8.65] Quanto pagou para transportar $[agv_name] da $[ags_name] época?
soldwho_1_9
[8.56] Para quem vendeu a maior parte de $[agv_name] da $[ags_name] época?
soldwho_o_1_9
[8.56o] Qual é a 'outra' entidade?
soldwhere_1_9
[8.57] Onde vendeu a maior parte de $[agv_name] da $[ags_name] época?
soldwhere_o_1_9
[8.57o] Qual é o 'outro' local?
soldmonth_1_9
[8.58] Em que mês vendeu a maior parte de $[agv_name] da $[ags_name] época?
soldarrange_1_9
[8.59] Quando é que combinou a venda (incluindo o preço) de $[agv_name] da $[ags
soldmem_1_9
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_1_1_9
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_2_1_9
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_3_1_9
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_5_1_9
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_6_1_9
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_4_1_9
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem__7_1_9
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_12_1_9
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_7_1_9
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_8_1_9
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_9_1_9
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_10_1_9
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_11_1_9
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
transyn_1_9
[8.61] Transportou $[agv_name] ao local de venda?
transkm_1_9
[8.62] Qual foi a distância que transportou $[agv_name] da $[ags_name] época?
transtype_1_9
[8.63] Como é que transportou $[agv_name]?
transtype_o_1_9
[8.63o] Qual é o 'outro' meio de transporte?
transown_1_9
[8.64] Usou o seu próprio meio de transporte?
transpaid_1_9
[8.65] Quanto pagou para transportar $[agv_name] da $[ags_name] época?
soldwho_1_10
[8.56] Para quem vendeu a maior parte de $[agv_name] da $[ags_name] época?
soldwho_o_1_10
[8.56o] Qual é a 'outra' entidade?
soldwhere_1_10
[8.57] Onde vendeu a maior parte de $[agv_name] da $[ags_name] época?
soldwhere_o_1_10
[8.57o] Qual é o 'outro' local?
soldmonth_1_10
[8.58] Em que mês vendeu a maior parte de $[agv_name] da $[ags_name] época?
soldarrange_1_10
[8.59] Quando é que combinou a venda (incluindo o preço) de $[agv_name] da $[ags
soldmem_1_10
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_1_1_10
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_2_1_10
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_3_1_10
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_5_1_10
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_6_1_10
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_4_1_10
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem__7_1_10
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_12_1_10
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_7_1_10
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_8_1_10
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_9_1_10
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_10_1_10
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_11_1_10
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
transyn_1_10
[8.61] Transportou $[agv_name] ao local de venda?
transkm_1_10
[8.62] Qual foi a distância que transportou $[agv_name] da $[ags_name] época?
transtype_1_10
[8.63] Como é que transportou $[agv_name]?
transtype_o_1_10
[8.63o] Qual é o 'outro' meio de transporte?
transown_1_10
[8.64] Usou o seu próprio meio de transporte?
transpaid_1_10
[8.65] Quanto pagou para transportar $[agv_name] da $[ags_name] época?
soldwho_1_11
[8.56] Para quem vendeu a maior parte de $[agv_name] da $[ags_name] época?
soldwho_o_1_11
[8.56o] Qual é a 'outra' entidade?
soldwhere_1_11
[8.57] Onde vendeu a maior parte de $[agv_name] da $[ags_name] época?
soldwhere_o_1_11
[8.57o] Qual é o 'outro' local?
soldmonth_1_11
[8.58] Em que mês vendeu a maior parte de $[agv_name] da $[ags_name] época?
soldarrange_1_11
[8.59] Quando é que combinou a venda (incluindo o preço) de $[agv_name] da $[ags
soldmem_1_11
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_1_1_11
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_2_1_11
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_3_1_11
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_5_1_11
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_6_1_11
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_4_1_11
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem__7_1_11
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_12_1_11
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_7_1_11
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_8_1_11
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_9_1_11
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_10_1_11
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
soldmem_11_1_11
[8.60] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
transyn_1_11
[8.61] Transportou $[agv_name] ao local de venda?
transkm_1_11
[8.62] Qual foi a distância que transportou $[agv_name] da $[ags_name] época?
transtype_1_11
[8.63] Como é que transportou $[agv_name]?
transtype_o_1_11
[8.63o] Qual é o 'outro' meio de transporte?
transown_1_11
[8.64] Usou o seu próprio meio de transporte?
transpaid_1_11
[8.65] Quanto pagou para transportar $[agv_name] da $[ags_name] época?
crop_2
[8.01a] Selecione TODAS AS CULTURAS cultivadas nas suas $[plotstorepeat] machamb
crop_5_2
[8.01a] Selecione TODAS AS CULTURAS cultivadas nas suas $[plotstorepeat] machamb
crop_2_2
[8.01a] Selecione TODAS AS CULTURAS cultivadas nas suas $[plotstorepeat] machamb
crop_10_2
[8.01a] Selecione TODAS AS CULTURAS cultivadas nas suas $[plotstorepeat] machamb
crop_8_2
[8.01a] Selecione TODAS AS CULTURAS cultivadas nas suas $[plotstorepeat] machamb
crop_12_2
[8.01a] Selecione TODAS AS CULTURAS cultivadas nas suas $[plotstorepeat] machamb
crop_1_2
[8.01a] Selecione TODAS AS CULTURAS cultivadas nas suas $[plotstorepeat] machamb
crop_0_2
[8.01a] Selecione TODAS AS CULTURAS cultivadas nas suas $[plotstorepeat] machamb
crop_18_2
[8.01a] Selecione TODAS AS CULTURAS cultivadas nas suas $[plotstorepeat] machamb
crop_16_2
[8.01a] Selecione TODAS AS CULTURAS cultivadas nas suas $[plotstorepeat] machamb
crop_3_2
[8.01a] Selecione TODAS AS CULTURAS cultivadas nas suas $[plotstorepeat] machamb
crop_36_2
[8.01a] Selecione TODAS AS CULTURAS cultivadas nas suas $[plotstorepeat] machamb
crop_53_2
[8.01a] Selecione TODAS AS CULTURAS cultivadas nas suas $[plotstorepeat] machamb
crop_7_2
[8.01a] Selecione TODAS AS CULTURAS cultivadas nas suas $[plotstorepeat] machamb
crop_6_2
[8.01a] Selecione TODAS AS CULTURAS cultivadas nas suas $[plotstorepeat] machamb
crop_17_2
[8.01a] Selecione TODAS AS CULTURAS cultivadas nas suas $[plotstorepeat] machamb
crop_32_2
[8.01a] Selecione TODAS AS CULTURAS cultivadas nas suas $[plotstorepeat] machamb
crop_13_2
[8.01a] Selecione TODAS AS CULTURAS cultivadas nas suas $[plotstorepeat] machamb
crop_9_2
[8.01a] Selecione TODAS AS CULTURAS cultivadas nas suas $[plotstorepeat] machamb
crop_24_2
[8.01a] Selecione TODAS AS CULTURAS cultivadas nas suas $[plotstorepeat] machamb
crop_33_2
[8.01a] Selecione TODAS AS CULTURAS cultivadas nas suas $[plotstorepeat] machamb
crop_48_2
[8.01a] Selecione TODAS AS CULTURAS cultivadas nas suas $[plotstorepeat] machamb
crop_37_2
[8.01a] Selecione TODAS AS CULTURAS cultivadas nas suas $[plotstorepeat] machamb
Total: 23667
‹ First<4546474849>Last ›
Back to Catalog
IHSN Survey Catalog

© IHSN Survey Catalog, All Rights Reserved.