IHSN Survey Catalog
  • Home
  • Microdata Catalog
  • Citations
  • Login
    Login
    Home / Central Data Catalog / KGZ_1999_PHC_V01_M_V03_A_IPUMS / variable [F2]
central

First National Population Census of the Kyrgyz Republic 1999 - IPUMS Subset

Kyrgyz Republic, 1999
Get Microdata
Reference ID
KGZ_1999_PHC_v01_M_v03_A_IPUMS
Producer(s)
National Statistical Committee of the Kyrgyz Republic, Minnesota Population Center
Metadata
DDI/XML JSON
Study website
Created on
Sep 29, 2011
Last modified
Mar 29, 2019
Page views
17302
Downloads
1880
  • Study Description
  • Data Dictionary
  • Downloads
  • Get Microdata
  • Related Publications
  • Data files
  • KGZ1999-H-H
  • KGZ1999-P-H

Location of work (KG1999A_0446)

Data file: KGZ1999-P-H

Overview

Valid: 0
Invalid: 0
Type: Discrete
Decimal: 0
Start: 232
End: 235
Width: 4
Range: -
Format:

Questions and instructions

Literal question
15. Population employment

a) Name and activity type of an enterprise you are working in or specify the type of work you do ________ _ _ _
b) Place of work (name of town, rayon, country) ____ _ _ _


16. Main activity (detailed title of position, profession or performed work) ________ _ _ _ _
Categories
Value Category
320 Guatemala
398 Kazakhstan
626 East Timor
643 Russia
860 Uzbekistan
900 Other foreign country
1901 City of Bishkek
2205 Ak-Suisk district
2210 Dzheti-Oguz district
2215 Issyk Kul district
2220 Tonsk district
2225 Tyup district
2401 City of Karakol
2406 City of Balykchi
3204 Ala-Bukin district
3207 Bazar-Korgon district
3211 Aksyi district
3215 Nooken district
3220 Suzak district
3223 Toguz-Torouz district
3225 Toktogul district
3230 Chatkalsk district
3401 City of Dzhalal Abad
3406 City of Kara-Kul
3408 City of Kok-Yangak
3415 City of MaiLuu-Suu
3422 City of Tash-Kumyr
4210 Ak-Talin district
4220 At-Bashin district
4230 Dzhumgal district
4235 Kochkor district
4245 Tien Shan district
4401 City of Naryn
5214 Batken district
5236 Lailyak district
5258 Kadamzhai district
5411 City of Kyzyl-Kiya
5419 City of Suliukta
6207 Alay district
6211 Aravan district
6226 Kara-Suisk district
6242 Nookat district
6246 Kara-Kuldjin district
6255 Uzghen district
6259 Chon-Alay district
6401 City of Osh
7215 Kara-Buurin district
7220 Bakai-Atinsk district
7225 Manas district
7232 Talas district
7401 City of Talas
8203 Alamudun district
8206 Ysyk-Atinsk district
8209 Zhaiyl district
8213 Kemin district
8217 Moscow district
8219 Panfilov district
8222 Sokuluk district
8414 City of Chui-Tokmok
8800 Kyrgyz Republic, not specified
9998 Unknown
9999 NIU (not in universe)
Warning: these figures indicate the number of cases found in the data file. They cannot be interpreted as summary statistics of the population of interest.
Interviewer instructions
Question 15. Employment

This question is to be completed for both employed and self-employed.

In subquestion a) "the name and type of activity of the enterprise where you work or the type of work you do" a full name of the enterprise, institution or organization of the person's questioned primary employment is to be completed in order it could be possible to determine the activity of the employment. For instance, it should be recorded not "LLC Bereke", but "LLC cafe Bereke", not "JSC factory named after All-Union Leninist Young Communist League", but "JSC clothing manufactory named after All-Union Leninist Young Communist League". In selected cases only the branch or the kind of production can be specified, e.g.: "Glass manufacturing plant", "Brick works" or "Chemical factory", "Coca-cola production joint venture".

For persons employed at diversified enterprises, e.g., at a company or concern, not the name of the company or concern itself should be recorded, but the names of specific enterprises that company or concern comprises (e.g., not the name of the company "Eridan" is to be recorded, but a detailed name of an extractive, trade or manufacturing enterprise, etc.).

If a person interviewed works as a full-time official of trade union or other public associations, the name of the enterprise and the activity "trade union" are to be recorded.

For persons working in workshops, ateliers, and service centres a full name of a given enterprise should be recorded: "Sewing workshop", "Shoe-repair store".

Dear enumerator! You have made a mistake if in question 15 after the name of the enterprise where the person questioned works you failed to specify the exact activity of this enterprise or the type of work done. Please, go back to this question and, if necessary, revise the record.

When completing question 15, the enumerator is to obey the following:

- if in question 14, codes 1, 2 or 3 are circled for sources of livelihood, the name and by all means the activity of the enterprise should be recorded;
- if in question 14, codes 4, 5 or 6 are circled for sources of livelihood, the name of the enterprise and by all means the specific type of work done are to be recorded;
- if in question 14, code 7 is circled for a source of livelihood, "personal subsidiary plot" is to be entered.

Names of enterprises and institutions should not be recorded as abbreviations (e.g., it is impermissible to specify JPF instead of "Joint peasant farm"). Only well-known abbreviations can be admitted (e.g., ??? (TPP), ???? (Civil Registry Office)).

For persons working in canteens, first-aid posts, barbershops, etc. attached to enterprises or firms, the name of the canteen, first-aid post, barbershop, etc., but not the name of the enterprise or firm, workers of which they serve, is to be recorded (e.g., "Canteen of the worsted-woolen integrated works").

For persons employed by individuals the corresponding type of activity is to be recorded, e.g. for a salesman engaged in retail trade "retail trade" is to be recorded, and for a self-employed person (e.g., a secretary, tutor, baby-sitter, cook, driver) "rendering household services" is to be entered.

For persons engaged in "shuttle business", "wholesale trade" is to be specified if they are only engaged in purchase and delivery of goods. If those persons along with purchase and delivery of goods are also engaged in sale thereof, "retail trade" is to be recorded for them.

For persons engaged in own farming, "agriculture" is to be recorded with indication of a specific area (crop production, animal husbandry, etc.) or the kind of work done.

For self-employed persons the type of their activity is to be recorded, e.g., "overclothes tailoring", but not "business". A specific activity should be indicated, e.g. "real estate business", "wholesale trade", etc.
For unpaid family workers or unpaid workers of farming holding a detailed name of the enterprise and its activity should be recorded or "agriculture" with indication of a specific area (crop production, animal husbandry, etc.) or the kind of work done.

Military servicemen, wage and salary workers of military units and institutions living outside closed territories are to answer in accordance with the instructions of their authorities. If military servicemen, wage and salary workers of military units for any reason (absent from briefing or because of forgetfulness) are not able to answer, "institution" is to be recorded as their place of employment.

For ministers of religion and persons engaged in the field of religious faiths, the name of the religious service place is to be recorded (mosque, church, synagogue, etc.)

For persons having permanent employment and at the same time receiving a pension, benefit, scholarship or engaged in work in own personal subsidiary plot, the name of the enterprise where they work and its activity is to be recorded.

For persons having double (or more) employment the employment which the person questioned regards as main is to be recorded.

For all persons having no employment, children inclusive, "No" is to be filled in.
In subquestion b) "place of work" the answer is to be completed for all persons with the first part of question 15 completed.

For those living and working in Kyrgyzstan the name of the city or district where the place of employment is located is to be entered. For instance, if a person questioned lives in the village of Lebedinovka and works in the city of Bishkek, "city of Bishkek" is to be recorded.

For persons working in the territory of other countries (states) the name of this territory is to be entered. For instance, if a person questioned lives in the city of Kara-Su and works in the city of Andizhan, "Uzbekistan" is to be filled in for him/her.

Description

Definition
This variable indicates the location (city, state or country) of work.
Universe
Persons age 16+ who are working

concept

Concept
Name Vocabulary
Work Variables -- PERSON IPUMS
Back to Catalog
IHSN Survey Catalog

© IHSN Survey Catalog, All Rights Reserved.