Literal question
<svar v="IL83A412 IL83A413 IL83A414 IL83A415 IL83A416 IL83A417 IL83A418 IL83A419 IL83A420 IL83A421 IL83A422 IL83A423 IL83A424 IL83A425 IL83A426 IL83A427 IL83A428 IL83A433 IL83A429 IL83A430 IL83A431 IL83A432 IL83A434 IL83A435 IL83A436 IL83A437 IL83A438 IL83A439 IL83A440 IL83A444 IL83A449 IL83A450 IL83A451 IL83A452 IL83A453 IL83A454 IL83A455 IL83A456 IL83A441 IL83A442 IL83A443 IL83A445 IL83A457 IL83A458 IL83A459 IL83A447 IL83A448 IL83A060 IL83A061">[Questions 1-28 were asked of household members aged 15 years or older] <br /></svar></p>
<p><span class="h2">[Work]</span>
<br />[Questions 14-23]</p>
<p><svar v=" IL83A438 IL83A439 IL83A440 IL83A444 IL83A449 IL83A450 IL83A451 IL83A452 IL83A453 IL83A454 IL83A455 IL83A456 IL83A441 IL83A442 IL83A443 IL83A445">[Questions 17-23 were asked of persons age 15+ who did not serve in professional army last week, per question 14]<br /></svar></p>
<p><svar v="IL83A439 IL83A440 IL83A444 IL83A449 IL83A450 IL83A451 IL83A452 IL83A453 IL83A454 IL83A455 IL83A456 IL83A441 IL83A442 IL83A443 IL83A445">[Questions 18-23 were asked of persons age 15+ who did not serve in professional army last week, per question 14, but worked in Israel during the previous 12 months, per question 17]<br /></svar></p>
<p><svar a="all" v="IL83A442">21. What is your employment status at this work place?<br /><div class="i1">[] 1 Salaried or wage-earning employee<br />[] 2 Self-employed, employing no workers<br />[] 3 Self-employed, employing 1-2 workers<br />[] 4 Self-employed, employing 3 or more workers<br />[] 5 Member of cooperative<br />[] 6 Member of <span class="lang">Kibbutz</span> (not a wage worker or salaried employee)<br />[] 7 Family member working without pay in family business or farm</div><br /></svar>
Interviewer instructions
<svar a="all" v="IL83A442"><span class="em">25. Question 21 -- explanations: Status on the Job</span><br /><br />[Instructions refer to a graphic of the census form including question 20.]<br /><br />"Status on the job", means salaried employee, self-employed, etc. and not "temporary"/"permanent".<br /><div class="i1">Salaried employee -- is a person working for someone in return for a daily/monthly/per job wage or for some other return. Also regarded as salaried employees are:</div><br /><div class="i2">A person working in a cooperative and receiving a salary only (meaning, he/she is not a member of the cooperative).<br /><br />An apprentice receiving wage<br /><br />A <span class="lang">yeshiva </span> student aged 18 and over, occupied as a teacher in the yeshiva.<br /><br />A pupil in an agricultural school, or a vocational school, receiving wage.<br /><br />A citizen working for the army<br /><br />A housekeeper, nanny etc.</div><br /><br /><span class="pg">[p. 37]</span><br /><br /><div class="i1">Self-employed not employing salaried employees includes also:</div><br /><div class="i2">A person working in a business/farm of his/her own and not employing others for wage or any other returns.<br /><br />An active partner in a business not employing others.<br /><br />A person employing workers without pay or return (such as: a person employing family members in his/her business/farm without pay).<br /><br />A private teacher.</div><br /><br /><div class="i1">Self-employed employing salaried employees:<br />Considered as self-employed employing salaried employees is a person employing others for wage or any other return. Including:</div><br /><div class="i2">An active partner in a business employing salaried employees.<br /><br />The owner of a farm employing a worker for wage<br /><br />A craftsman employing an apprentice</div><br /><br /><div class="i1">Member of cooperative: Considered as member of cooperative is an employee sharing the cooperative profits on top of his/her salary. A member of a communal <span class="lang">Moshav </span> will also be considered as member of a cooperative.<br /><br />Member of kibbutz</div><br /><div class="i2">Including:<br />Kibbutz members and their sons/daughters; parents and relatives of kibbutz members, living in the kibbutz and working in it; candidates for membership in the kibbutz; members of groups planning to establish or join a kibbutz and teenagers living in the kibbutz and working in it; kibbutz members working outside their kibbutz without receiving pay from their workplace.<br /><br />Not including:</div><br /><div class="i3">1. Kibbutz members working outside the kibbutz for wage.<br /><br />2. Persons who are not kibbutz members but live in the kibbutz and work in it for wage<br /><br />3. persons studying Hebrew in a kibbutz<br />4. Volunteers in the kibbutz.</div><br /><div class="i1">Family member working without pay in the family business/farm: A son working for his father or a woman working for her husband, in a farm or business, without receiving payment.<br />For example: a woman helping her husband in a grocery store or a son helping his father in his workshop -- without receiving pay.</div><br /></svar>