IHSN Survey Catalog
  • Home
  • Microdata Catalog
  • Citations
  • Login
    Login
    Home / Central Data Catalog / RWA_2002_PHC_V01_M_V02_A_IPUMS / variable [F2]
central

IIIème Recensement Général de la Population et de l’Habitat 16-30 août 2002 - IPUMS Subset

Rwanda, 2002
Get Microdata
Reference ID
RWA_2002_PHC_v01_M_v02_A_IPUMS
Producer(s)
Ministère des Finances et de la Planification Economique, Commission Nationale du Recensement, Minnesota Population Center
Metadata
DDI/XML JSON
Study website
Created on
Sep 29, 2011
Last modified
Mar 29, 2019
Page views
19003
Downloads
96276
  • Study Description
  • Data Dictionary
  • Downloads
  • Get Microdata
  • Related Publications
  • Data files
  • RWA2002-H-H
  • RWA2002-P-H

Country of birth/district of birth (RW2002A_0410)

Data file: RWA2002-P-H

Overview

Valid: 0
Invalid: 0
Type: Discrete
Decimal: 0
Start: 195
End: 198
Width: 4
Range: -
Format:

Questions and instructions

Literal question
A. Questions to be asked to all members of the household
[Questions 1-14.]



P08. Place of birth

What is the place of birth of ____?

Write down the name of:
_ _ _ _ the district, for persons born in Rwanda / the country, for persons born in foreign countries. _____
Categories
Value Category
101 Kigali city, District Nyarugenge
102 Kigali city, District Nyamirambo
103 Kigali city, District Butamwa
104 Kigali city, District Gisozi
105 Kigali city, District Kacyiru
106 Kigali city, District Kanombe
107 Kigali city, District Kicukiro
108 Kigali city, District Gikondo
199 Kigali city, District undetermined
201 Kigali Ngali, District de Umujyi wa kabuga
202 Kigali Ngali, District de Bicumbi
203 Kigali Ngali, District de Gashora
204 Kigali Ngali, District de Ngenda
205 Kigali Ngali, District de Nyamata
206 Kigali Ngali, District de Shyorongi
207 Kigali Ngali, District de Rushashi
208 Kigali Ngali, District de Rulindo
209 Kigali Ngali, District de Buliza
210 Kigali Ngali, District de Gasabo
299 Kigali Ngali, District undetermined
301 Gitarama, District Umujyi wa gitarama
302 Gitarama, District Ruyumba
303 Gitarama, District Ntongwe
304 Gitarama, District Umujyi wa ruhango
305 Gitarama, District Kabagari
306 Gitarama, District Ntenyo
307 Gitarama, District Muhanga
308 Gitarama, District undeterminediza
309 Gitarama, District Kayumbu
310 Gitarama, District Kamonyi
399 Gitarama, District undetermined
401 Butare, District Umujyi wa butare
402 Butare, District Save
403 Butare, District Mugombwa
404 Butare, District Kibingo
405 Butare, District Nyakizu
406 Butare, District Maraba
407 Butare, District Kiruhura
408 Butare, District Umujyi wa nyanza
409 Butare, District Nyamure
410 Butare, District Gikonko
499 Butare, District undetermined
501 Gikongoro, District Umujyi wa gikongoro
502 Gikongoro, District Nyaruguru
503 Gikongoro, District Nshili
504 Gikongoro, District Mudasomwa
505 Gikongoro, District Mushubi
506 Gikongoro, District Kaduha
507 Gikongoro, District Karaba
599 Gikongoro, District undetermined
601 Cyangugu, District Umujyi wa cyangugu
602 Cyangugu, District Impala
603 Cyangugu, District Nyamasheke
604 Cyangugu, District Gatare
605 Cyangugu, District Bukunzi
606 Cyangugu, District Bugarama
607 Cyangugu, District Gashonga
699 Cyangugu, District undetermined
701 Kibuye, District Umujyi wa kibuye
702 Kibuye, District Gisunzu
703 Kibuye, District Rutsiro
704 Kibuye, District Budaha
705 Kibuye, District Itabire
706 Kibuye, District Rusenyi
799 Kibuye, District undetermined
801 Gisenyi, District Umujyi wa gisenyi
802 Gisenyi, District Cyanzarwe
803 Gisenyi, District Mutura
804 Gisenyi, District Gasiza
805 Gisenyi, District Kageyo
806 Gisenyi, District Nyagisagara
807 Gisenyi, District Gaseke
808 Gisenyi, District Kayove
809 Gisenyi, District Kanama
810 Gisenyi, District Nyamyumba
899 Gisenyi, District undetermined
901 Ruhengeri, District Umujyi wa ruhengeri
902 Ruhengeri, District Bugarura
903 Ruhengeri, District Nyarutovu
904 Ruhengeri, District Bukonya
905 Ruhengeri, District Buhoma
906 Ruhengeri, District Mutobo
907 Ruhengeri, District Kinigi
908 Ruhengeri, District Bukamba
909 Ruhengeri, District Butaro
910 Ruhengeri, District Cyeru
911 Ruhengeri, District Nyamugali
999 Ruhengeri, District undetermined
1001 Byumba, District Umujyi wa byumba
1002 Byumba, District Kisaro
1003 Byumba, District Kinihira
1004 Byumba, District Bungwe
1005 Byumba, District Rushaki
1006 Byumba, District Rebero
1007 Byumba, District Ngarama
1008 Byumba, District Humure
1009 Byumba, District Rwamiko
1099 Byumba, District undetermined
1101 Umutara, District Umujyi w'umutara
1102 Umutara, District Bugaragara
1103 Umutara, District Kabare
1104 Umutara, District Gabiro
1105 Umutara, District Rukara
1106 Umutara, District Murambi
1107 Umutara, District Kahi
1108 Umutara, District Muvumba
1199 Umutara, District undetermined
1201 Kibungo, District Umujyi wa kibungo
1202 Kibungo, District Kigarama
1203 Kibungo, District Mirenge
1204 Kibungo, District Umujyi wa rwamagana
1205 Kibungo, District Muhazi
1206 Kibungo, District Kabarondo
1207 Kibungo, District Cyarubare
1208 Kibungo, District Rukira
1209 Kibungo, District Nyarubuye
1210 Kibungo, District Rusumo
1299 Kibungo, District undetermined
1999 Rwanda, undetermined Province / District
2001 Burundi
2002 Congo-Kinshasa
2003 Uganda
2004 Tanzania
2005 Kenya
2006 Africa - other country
2007 Belgium
2008 France
2011 Europe - other country
2012 India
2015 Asia - Other country
2016 America -- not specified
2020 Oceania - not specified
9997 Unknown
9999 NIU (not in universe)
Warning: these figures indicate the number of cases found in the data file. They cannot be interpreted as summary statistics of the population of interest.
Interviewer instructions
P08: Place of birth

Here, every Rwandese understands the place of residence of his/her parents at time of his/her birth. In the case where his/her parents did not live together, one will write the place where his/her mother lived at time of his/her birth. One writes the district or the country in the appropriate box. If the person does not know the name of the district, one will ask him/her the name of the former commune after checking with the district list to be found in a separate document, and one will determine the district of birth of the given person.

For someone who was born in Rwanda, one will write the district of birth, and for someone who was born in a foreign country, one will write the name of the country where he/she was born.

Remark:
One shall not confuse the place of birth and the place of delivery. The place of birth is the place where the parents were living at time of the birth. The place of delivery is the place where the delivery took place, as for instance a hospital (ibitaro). If the enumerated person was born at home, the place of birth and the place of delivery are the same.

In this census, the important thing is to know the place of birth, since most of the time the place of delivery and the place of birth are identical.

Description

Definition
This variable indicates the respondent's district of birth, for those born in Rwanda, or country of birth, for those born outside Rwanda.
Universe
Non-visitors

concept

Concept
Name Vocabulary
Nativity and Birthplace Variables -- PERSON IPUMS
Back to Catalog
IHSN Survey Catalog

© IHSN Survey Catalog, All Rights Reserved.