IHSN Survey Catalog
  • Home
  • Microdata Catalog
  • Citations
  • Login
    Login
    Home / Central Data Catalog / MDG_2016_TANA-LSMS_V01_M / variable [F16]
central

Measuring Urban Living Standards in Antananarivo 2016

Madagascar, 2016
Get Microdata
Reference ID
MDG_2016_TANA-LSMS_v01_M
Producer(s)
The World Bank
Metadata
DDI/XML JSON
Created on
Sep 19, 2018
Last modified
Sep 19, 2018
Page views
20201
Downloads
242
  • Study Description
  • Data Dictionary
  • Downloads
  • Get Microdata
  • Data files
  • loc_id
  • TANA_LSMS_COMMUNITY
  • s1_hhroster
  • deed
  • food
  • nfood3m
  • nfood12m
  • nfood30d
  • otherproperty
  • residentialhistory
  • services
  • shock
  • socialprotection
  • TANA_SAMPLE_WEIGHT
  • TANA_LSMS_HH_puf

How does HH dispose of kitchen or bath water (grey water) (Other)? (s8_hsgkwd_oth)

Data file: TANA_LSMS_HH_puf

Overview

Valid: 331
Type: Discrete
Start: 2181
End: 2306
Width: 126
Format:

Questions and instructions

Categories
Value Category
"any anaty canal d""évacuation"
"efa misy lavaka eo ankaikin""ny ladosy dia ao ny rano no maandeha"
"miparitaka "
"misy canal "
"misy canal manary rano "
"mivarina any anaty tatatra "
"mivoaka eny @tatatra "
"ts manana douche "
"tsy manana Ladosy fa amin'ny public,na amin'ny pot "
"tsy manana ladosy fa eny amin""ny ladosy public no mandeha"
@Douche public
@tokotany
Any amin'ny wc public
Any anaty tatatra satria eny @douche public zahay no misasa
Any antokotany
Ariana anaty rano
Ariana anyanaty rano
Douce puplic
Douche public
Douche public andoavam-bola
Douche public noho izany tsy fantatro hoe makaiza ilay ra'o
Eny @n'ny tatatra
Eny @tatatra ivelan'ny trano
Eny a loharano eny antsaha
Eny antsaha
Eo antokotany no manw douche fa tsy manan de eny ihany ny rano no miparitaka
Lasa any anaty tatatra
Lavaka hanariana azy.
Manaraka tatatra
Mandeha amin'ny lalan-drano maloto
Mankany amin'ny lalan-drano maloto
Mankany amin'ny lalandrano maloto
Mikoriana any ivelany any
Mikoriana eny ivelany
Mikorina manaraka lalan-drano
Misy bizar eny antokotany dia ao no mivarina ny rano maloto
Misy lavaka namboarina ivoahany
Misy puisard dia mivarina any ny rano
Misy tatatra rano maloto
Mivarina anaty rano ihany
Mivoaka any amin'ny lalan-drano maloto
Mivoaka any an-tanimbary
Mivoaka eny @ tatatra
Mivoaka eny antokotany fotsiny
Mivoaka eny ivelany
Mivoaka eo antokotany fotsiny fa tsy misy lalana voatokana
Mivoaka manaraka tatatra
Mivoka eny @tatatra
Tatatra eny ivelany
Tatatra ivelany
Tatatra midina any ambany any.
Tatatra rano maloto
Tatatra ranomaloto
Tsy manana
Tsy mampiasa
Tsy manana
Tsy manana fa rehefa misasa dia manangana trano kely
Tsy manana ladosy
Tsy misy
Tsy misy fa miparitaka
Tsy misy ladosy
Tsy. manana
Tsyde misy ladosy
WC Public
afafy @ tokontany
amin tokotany
amoron'ny rano dia tonga dia very any fotsiny
anaty dalle
anaty fosse septique
anaty lakandrano
anaty lavaka
anaty rano
anaty rano miangona (tanimbary)
ani antsaha
antsaha
any @ ladosy public
any a min'ny dalle
any amin'ny douche public
any amin'ny ladosy public
any aminy antsaha no misasa
any anatiny lavaka
any antanimbary
any antsaha
any atanimbary
ao anaty lava pako
ao anaty lavaka natao
ariana ankianja
ariana ao@pizar
arina anaty lava pako
arina eny @tokontany
arina eny amin'ny tany malalaka
arina eo antokontany
atao eny antokotany eny
atao eny atokontany
atao eny reetra eny
ato antrano amin'ny pot sy koveta
canal
cuvette
dale
douche mobile
douche public
douche publique
douche publiques
efa misy lavaka fandehanany
efa misy tatatra dia mivoaka manaraka an'iny.
eni an-tokontanu no manao douche
eny @ tanimbary
eny @sisin'ny rindrina
eny @tatatra ivelany
eny @tokontany
eny amin'ny douche public
eny amin'ny public
eny amin'ny renirano no midio
eny an- tsa no manao ladosy
eny an-tokontany na any an-tsaha
eny antokotany
eny antsaha
eny retra ireny
eny retra reny, tsy manana ladosy
eo an tokontany
eo an tokontany no misasa dia eo ihany ny rano no ariana
eo an_tokontany
eo antokontany
eto antokotany
ety an-tokontany
fanarina ranon publique
fosse
lava fitoeran-drano maloto
maina ho azy ao @ ladosy
makany @ Fosse septique
makany @ rano mandeha
makany @canal akaiky dosy
makany @farihy
makany @lalan-drano maloto
makany Amin'ny regare
makany@tantatra
makeny@publique
manao canal kely hivoahan ny rano any amin ny lakandrano
manao douche @douche public
manao douche en-tokontanu
manao lavaka dia makao anaty lavaka ilay rano.
manaraka lakan_drano kely mivoaka
manaraka ny tatatra
manaraka ny tatatra eny akaiky ny dosy
manaraka ny tatatra eo akaiky dosy
manaraka tatatra kely
manaraka tatatra miboaka
manaraka tatatra mivoaka
manaraka tatatra mivoaka any ivelany
mande am tany
mande amin'ny canal
mande anaty dobo
mande anaty regar
mande any aminy tatatra
mande any atatatra
mandea anaty dobo
mandeha amin'ny tatatra ranomaloto
mandeha fotsiny any @ tatatra
mandeha ho azy eny anelanelantrano
mbola tsy misy douche fa vao mikarakara
mijanona eo atokotany dia maina ho azy eo
mikoriana amin'ny lalan-drano kely
mikoriana any ambadiky ny douche
mikoriana any antanimbary
mikoriana ao amle wc fosseptique ny rano
mikoriana makany @ lalan-drano izay mivarina any an-tanim-bary
mindrana @ fianakaviana
mindrana aminy zanaka mpiray vodirindrina
misy canal
misy canal andehanan'ny rano
misy canal kely ivoahan'ny rano
misy canal kely ivohahany rano
misy canal kely manary rano
misy canal makao amin'ny lavaka
misy canal manary rano
misy dalle manokana
misy dobo ivarinany rano maloto
misy lalana hafa pizare
misy lavaka
misy lavaka anarina azy
misy lavaka andehanan'ny rano
misy lavaka andehanany
misy lavaka eo akaikin'ny WC dia ao ny loto no mandeha
misy lavaka manokana
misy lavaka sy vato mitaty ilay rano
misy puzare
misy tatatra
misy tatatra kely andehanany mivoaka any ively.
mivantana any an-tanimbary
mivantana any amin'ny WC
mivaoaka any ivelan'ny douche manaraka ny tatatra
mivarina an antatatra
mivarina antanimbary
mivarina any
mivarina any @tatatra
mivarina any antanimbary
mivarina any antatatra
mivarina ao @ lavaka
mivoaka @ tatatra
mivoaka @ tatatra ivelany
mivoaka any @ tatatra
mivoaka any aminy tanimbary
mivoaka any ivelan'ny dosy
mivoaka any ivelany
mivoaka any@tatatra
mivoaka eny @tatatra
mivoaka eny ivelany fotsiny
mivoaka ivelan'ny douche dia mijanona eo atokotany ary maina ho azy eo
mivoaka manaraka jy tatatra ivelany.
mivoaka manaraka ny tatatra
mivoakava @ canal
mivoka an an-tokotany
pigoire
public
publique
puisar
puisard
tatatra
tatazana de ariana any ivelany
tonga de mande any ivelan' ny ladosy
tonga de nivarina an atatatra
tonga dia mivarina any anaty rano
ts manana douche
ts manana douche fa ankalamanjana eny
ts misy ladosy
tsisy
tsisy dosy
tsisy douche
tsisy ladosy fa tonga de eo atokotany
tsy fantany satria tsy manana douche iz fa douche publique no ampiasaina
tsy manana
tsy manana Ladosy ity tokatrano ity fa anaty pot manao maloto ariva vao arina amin'ny tatatra na mandeha amin'ny douche public
tsy manana dia atao eny amin'ny takotakona.
tsy manana dosy
tsy manana dosy fa makeny@publique
tsy manana dosy fa mindrana@tokatrano hafa na eo antokotany rehefa @alina.
tsy manana dosy mihitsy
tsy manana douche
tsy manana douche fa eny @takona misasa
tsy manana douche fa eo an-tokontany rehefa ariva no misasa.
tsy manana ladosy
tsy manana ladosy fa mandea any antsaha no manao fanadiovana
tsy manana ladosy fa misasa vao maraina eo antokotany
tsy manana ladosy ry zareo fa eny an-tsaha no misasa
tsy misy
tsy misy douche
tsy misy douche da any an-tsaha no misasa
tsy misy douche fa ao ambadikin wc no manao douche de mande @ tokotany ny rano maloto
tsy misy douche fa eo an-tokontany ihany rehefa ariva no misasa dia vita
tsy misy douche fa eo an-tokontany no atao ny fidiovana rehetra
tsy misy douche fa misasa @takona
tsy misy douche fa misasa @takotakona
tsy misy fa atao eny amin'ny rano antsaha eny.
tsy misy ladosy
very abany
very any amina tatatra
very any an_tanimbary
very any antatatra
very any ivelany
very eny rehetra eny
very ho azy eny
Warning: these figures indicate the number of cases found in the data file. They cannot be interpreted as summary statistics of the population of interest.
Back to Catalog
IHSN Survey Catalog

© IHSN Survey Catalog, All Rights Reserved.