Home
Microdata Catalog
Citations
Login
Login
Home
/
Central Data Catalog
/
MOZ_2021_FFSEVIE-BL_V01_M
eVoucher and Farmer Field School Impact Evaluation 2021
Baseline Survey Round
Mozambique
,
2021 - 2022
Get Microdata
Reference ID
MOZ_2021_FFSEVIE-BL_v01_M
Producer(s)
Florence Kondylis, John Loeser, Paul Christian, Astrid Zwager
Metadata
DDI/XML
JSON
Study website
Created on
Aug 28, 2024
Last modified
Aug 28, 2024
Page views
120559
Study Description
Data Dictionary
Get Microdata
Data files
promove_household_baseline
promove_community_leader_baseline
promove_extension_agent_baseline
promove_retailer_baseline
Data file: promove_household_baseline
Household Baseline Survey Data
Cases:
4630
Variables:
22757
Variables
tosellyn_1_5_5
[8.53] Qual é a quantidade de $[aghc_name] que ainda pretende vender da machamba
sold_1_5_5
[8.51] Qual é a quantidade de $[aghc_name] da machamba $[agh_id] vendida durante
sold_string_1_5_5
[8.51] Qual é a quantidade de $[aghc_name] da machamba $[agh_id] vendida durante
soldmzn_1_5_5
[8.52] Qual é o valor total das vendas de $[aghc_name] da machamba $[agh_id] dur
tosell_1_5_5
[8.53] Qual é a quantidade de $[aghc_name] que ainda pretende vender da machamba
tosell_string_1_5_5
[8.53] Qual é a quantidade de $[aghc_name] que ainda pretende vender da machamba
tosellmzn_1_5_5
[8.54] Qual é o valor total estimado das vendas de $[aghc_name] que ainda preten
quant_check_1_5_5
quant_check
quant_used_1_5_5
quant_used
unit_string_1_5_5
unit_string
zpostloss_1_5_5
zpostloss
zcon_1_5_5
zcon
zsold_1_5_5
zsold
ztosell_1_5_5
ztosell
agh_id_1_6
plot id (inside season)
agh_plotused_1_6
binary, if plot was used
agh_cropstorepeat_1_6
number of crops cultivated
aghc_index_1_6_1
crop repeat number
aghc_id_1_6_1
crop id
aghc_name_1_6_1
crop name
aghc_state_1_6_1
potential crop states
harv_1_6_1
[8.36] Colheu ALGUM(A) $[aghc_name] na machamba $[agh_id] durante a $[ags_name]
harvno_1_6_1
[8.37] Por que não colheu qualquer $[aghc_name]?
harvno_1_1_6_1
[8.37] Por que não colheu qualquer $[aghc_name]?
harvno_2_1_6_1
[8.37] Por que não colheu qualquer $[aghc_name]?
harvno_3_1_6_1
[8.37] Por que não colheu qualquer $[aghc_name]?
harvno__9_1_6_1
[8.37] Por que não colheu qualquer $[aghc_name]?
harvno__7_1_6_1
[8.37] Por que não colheu qualquer $[aghc_name]?
harvno_o_1_6_1
[8.37o] Qual é a outra razão para não colher?
harvlost_1_6_1
[8.38] Perdeu alguma parte de $[aghc_name] na machamba $[agh_id] durante a $[ags
harvlostper_1_6_1
[8.39] Que percentagem da área total de $[aghc_name] plantada SE PERDEU ANTES da
harvlosswhy_1_6_1
[8.40] O que provocou as perdas de $[aghc_name] na machamba $[agh_id] durante a
harvlosswhy_1_1_6_1
[8.40] O que provocou as perdas de $[aghc_name] na machamba $[agh_id] durante a
harvlosswhy_2_1_6_1
[8.40] O que provocou as perdas de $[aghc_name] na machamba $[agh_id] durante a
harvlosswhy_3_1_6_1
[8.40] O que provocou as perdas de $[aghc_name] na machamba $[agh_id] durante a
harvlosswhy_4_1_6_1
[8.40] O que provocou as perdas de $[aghc_name] na machamba $[agh_id] durante a
harvlosswhy_5_1_6_1
[8.40] O que provocou as perdas de $[aghc_name] na machamba $[agh_id] durante a
harvlosswhy_6_1_6_1
[8.40] O que provocou as perdas de $[aghc_name] na machamba $[agh_id] durante a
harvlosswhy_7_1_6_1
[8.40] O que provocou as perdas de $[aghc_name] na machamba $[agh_id] durante a
harvlosswhy_8_1_6_1
[8.40] O que provocou as perdas de $[aghc_name] na machamba $[agh_id] durante a
harvlosswhy__9_1_6_1
[8.40] O que provocou as perdas de $[aghc_name] na machamba $[agh_id] durante a
harvlosswhy__7_1_6_1
[8.40] O que provocou as perdas de $[aghc_name] na machamba $[agh_id] durante a
harvlosswhy_o_1_6_1
[8.40o] Qual é a 'outra' razão das perdas?
harv_crop_id_1_6_1
[8.36] Colheu ALGUM(A) $[aghc_name] na machamba $[agh_id] durante a $[ags_name]
harvstart_1_6_1
[8.41a] Qual foi o PRIMEIRO mês da colheita de $[aghc_name] na machamba $[agh_id
harvend_1_6_1
[8.41b] Qual foi o ÚLTIMO mês da colheita de $[aghc_name] na machamba $[agh_id]
prodstate_1_6_1
[8.43] Qual é a quantidade de $[aghc_name] colhida na machamba $[agh_id] durante
prod_1_6_1
[8.43] Qual é a quantidade de $[aghc_name] colhida na machamba $[agh_id] durante
produnit_1_6_1
Unidade:
produnit_o_1_6_1
Qual é a 'outra' unidade?
produnit_name_1_6_1
Unidade:
produnit_o_kg_1_6_1
Inquiridor, por favor estime quantos KGs corresponde a uma unidade de $[produnit
produnit_ind_1_6_1
Inquiridor, por favor estime quantos KGs corresponde a uma $[aghc_name]:
produnit_sack_1_6_1
Quantos KGs corresponde a um saco?
produnit_can_1_6_1
Quantos Litros corresponde a uma lata?
unit_name_1_6_1
unit_name
state_name_1_6_1
state_name
postlossyn_1_6_1
[8.46] Qual é a quantidade da colheita de $[aghc_name] da machamba $[agh_id] da
postlosswhy_1_6_1
[8.46] Qual é a quantidade da colheita de $[aghc_name] da machamba $[agh_id] da
postlosswhy_1_1_6_1
[8.46] Qual é a quantidade da colheita de $[aghc_name] da machamba $[agh_id] da
postlosswhy_2_1_6_1
[8.46] Qual é a quantidade da colheita de $[aghc_name] da machamba $[agh_id] da
postlosswhy_3_1_6_1
[8.46] Qual é a quantidade da colheita de $[aghc_name] da machamba $[agh_id] da
postlosswhy_4_1_6_1
[8.46] Qual é a quantidade da colheita de $[aghc_name] da machamba $[agh_id] da
postlosswhy_5_1_6_1
[8.46] Qual é a quantidade da colheita de $[aghc_name] da machamba $[agh_id] da
postlosswhy_6_1_6_1
[8.46] Qual é a quantidade da colheita de $[aghc_name] da machamba $[agh_id] da
postlosswhy_7_1_6_1
[8.46] Qual é a quantidade da colheita de $[aghc_name] da machamba $[agh_id] da
postlosswhy_8_1_6_1
[8.46] Qual é a quantidade da colheita de $[aghc_name] da machamba $[agh_id] da
postlosswhy__9_1_6_1
[8.46] Qual é a quantidade da colheita de $[aghc_name] da machamba $[agh_id] da
postlosswhy__7_1_6_1
[8.46] Qual é a quantidade da colheita de $[aghc_name] da machamba $[agh_id] da
postlosswhy_o_1_6_1
[8.46] Qual é a quantidade da colheita de $[aghc_name] da machamba $[agh_id] da
postloss_1_6_1
[8.46] Qual é a quantidade da colheita de $[aghc_name] da machamba $[agh_id] da
conyn_1_6_1
[8.48] Qual é a quantidade da colheita de $[aghc_name] da machamba $[agh_id] da
con_1_6_1
[8.48] Qual é a quantidade da colheita de $[aghc_name] da machamba $[agh_id] da
soldyn_1_6_1
[8.51] Qual é a quantidade de $[aghc_name] da machamba $[agh_id] vendida durante
tosellyn_1_6_1
[8.53] Qual é a quantidade de $[aghc_name] que ainda pretende vender da machamba
sold_1_6_1
[8.51] Qual é a quantidade de $[aghc_name] da machamba $[agh_id] vendida durante
sold_string_1_6_1
[8.51] Qual é a quantidade de $[aghc_name] da machamba $[agh_id] vendida durante
soldmzn_1_6_1
[8.52] Qual é o valor total das vendas de $[aghc_name] da machamba $[agh_id] dur
tosell_1_6_1
[8.53] Qual é a quantidade de $[aghc_name] que ainda pretende vender da machamba
tosell_string_1_6_1
[8.53] Qual é a quantidade de $[aghc_name] que ainda pretende vender da machamba
tosellmzn_1_6_1
[8.54] Qual é o valor total estimado das vendas de $[aghc_name] que ainda preten
quant_check_1_6_1
quant_check
quant_used_1_6_1
quant_used
unit_string_1_6_1
unit_string
zpostloss_1_6_1
zpostloss
zcon_1_6_1
zcon
zsold_1_6_1
zsold
ztosell_1_6_1
ztosell
aghc_index_1_6_2
crop repeat number
aghc_id_1_6_2
crop id
aghc_name_1_6_2
crop name
aghc_state_1_6_2
potential crop states
harv_1_6_2
[8.36] Colheu ALGUM(A) $[aghc_name] na machamba $[agh_id] durante a $[ags_name]
harvno_1_6_2
[8.37] Por que não colheu qualquer $[aghc_name]?
harvno_1_1_6_2
[8.37] Por que não colheu qualquer $[aghc_name]?
harvno_2_1_6_2
[8.37] Por que não colheu qualquer $[aghc_name]?
harvno_3_1_6_2
[8.37] Por que não colheu qualquer $[aghc_name]?
harvno__9_1_6_2
[8.37] Por que não colheu qualquer $[aghc_name]?
harvno__7_1_6_2
[8.37] Por que não colheu qualquer $[aghc_name]?
harvno_o_1_6_2
[8.37o] Qual é a outra razão para não colher?
harvlost_1_6_2
[8.38] Perdeu alguma parte de $[aghc_name] na machamba $[agh_id] durante a $[ags
harvlostper_1_6_2
[8.39] Que percentagem da área total de $[aghc_name] plantada SE PERDEU ANTES da
harvlosswhy_1_6_2
[8.40] O que provocou as perdas de $[aghc_name] na machamba $[agh_id] durante a
harvlosswhy_1_1_6_2
[8.40] O que provocou as perdas de $[aghc_name] na machamba $[agh_id] durante a
harvlosswhy_2_1_6_2
[8.40] O que provocou as perdas de $[aghc_name] na machamba $[agh_id] durante a
harvlosswhy_3_1_6_2
[8.40] O que provocou as perdas de $[aghc_name] na machamba $[agh_id] durante a
harvlosswhy_4_1_6_2
[8.40] O que provocou as perdas de $[aghc_name] na machamba $[agh_id] durante a
harvlosswhy_5_1_6_2
[8.40] O que provocou as perdas de $[aghc_name] na machamba $[agh_id] durante a
harvlosswhy_6_1_6_2
[8.40] O que provocou as perdas de $[aghc_name] na machamba $[agh_id] durante a
harvlosswhy_7_1_6_2
[8.40] O que provocou as perdas de $[aghc_name] na machamba $[agh_id] durante a
harvlosswhy_8_1_6_2
[8.40] O que provocou as perdas de $[aghc_name] na machamba $[agh_id] durante a
harvlosswhy__9_1_6_2
[8.40] O que provocou as perdas de $[aghc_name] na machamba $[agh_id] durante a
harvlosswhy__7_1_6_2
[8.40] O que provocou as perdas de $[aghc_name] na machamba $[agh_id] durante a
harvlosswhy_o_1_6_2
[8.40o] Qual é a 'outra' razão das perdas?
harv_crop_id_1_6_2
[8.36] Colheu ALGUM(A) $[aghc_name] na machamba $[agh_id] durante a $[ags_name]
harvstart_1_6_2
[8.41a] Qual foi o PRIMEIRO mês da colheita de $[aghc_name] na machamba $[agh_id
harvend_1_6_2
[8.41b] Qual foi o ÚLTIMO mês da colheita de $[aghc_name] na machamba $[agh_id]
prodstate_1_6_2
[8.43] Qual é a quantidade de $[aghc_name] colhida na machamba $[agh_id] durante
prod_1_6_2
[8.43] Qual é a quantidade de $[aghc_name] colhida na machamba $[agh_id] durante
produnit_1_6_2
Unidade:
produnit_o_1_6_2
Qual é a 'outra' unidade?
produnit_name_1_6_2
Unidade:
produnit_o_kg_1_6_2
Inquiridor, por favor estime quantos KGs corresponde a uma unidade de $[produnit
produnit_ind_1_6_2
Inquiridor, por favor estime quantos KGs corresponde a uma $[aghc_name]:
produnit_sack_1_6_2
Quantos KGs corresponde a um saco?
produnit_can_1_6_2
Quantos Litros corresponde a uma lata?
unit_name_1_6_2
unit_name
state_name_1_6_2
state_name
postlossyn_1_6_2
[8.46] Qual é a quantidade da colheita de $[aghc_name] da machamba $[agh_id] da
postlosswhy_1_6_2
[8.46] Qual é a quantidade da colheita de $[aghc_name] da machamba $[agh_id] da
postlosswhy_1_1_6_2
[8.46] Qual é a quantidade da colheita de $[aghc_name] da machamba $[agh_id] da
postlosswhy_2_1_6_2
[8.46] Qual é a quantidade da colheita de $[aghc_name] da machamba $[agh_id] da
postlosswhy_3_1_6_2
[8.46] Qual é a quantidade da colheita de $[aghc_name] da machamba $[agh_id] da
postlosswhy_4_1_6_2
[8.46] Qual é a quantidade da colheita de $[aghc_name] da machamba $[agh_id] da
postlosswhy_5_1_6_2
[8.46] Qual é a quantidade da colheita de $[aghc_name] da machamba $[agh_id] da
postlosswhy_6_1_6_2
[8.46] Qual é a quantidade da colheita de $[aghc_name] da machamba $[agh_id] da
postlosswhy_7_1_6_2
[8.46] Qual é a quantidade da colheita de $[aghc_name] da machamba $[agh_id] da
postlosswhy_8_1_6_2
[8.46] Qual é a quantidade da colheita de $[aghc_name] da machamba $[agh_id] da
postlosswhy__9_1_6_2
[8.46] Qual é a quantidade da colheita de $[aghc_name] da machamba $[agh_id] da
postlosswhy__7_1_6_2
[8.46] Qual é a quantidade da colheita de $[aghc_name] da machamba $[agh_id] da
postlosswhy_o_1_6_2
[8.46] Qual é a quantidade da colheita de $[aghc_name] da machamba $[agh_id] da
postloss_1_6_2
[8.46] Qual é a quantidade da colheita de $[aghc_name] da machamba $[agh_id] da
conyn_1_6_2
[8.48] Qual é a quantidade da colheita de $[aghc_name] da machamba $[agh_id] da
con_1_6_2
[8.48] Qual é a quantidade da colheita de $[aghc_name] da machamba $[agh_id] da
soldyn_1_6_2
[8.51] Qual é a quantidade de $[aghc_name] da machamba $[agh_id] vendida durante
tosellyn_1_6_2
[8.53] Qual é a quantidade de $[aghc_name] que ainda pretende vender da machamba
sold_1_6_2
[8.51] Qual é a quantidade de $[aghc_name] da machamba $[agh_id] vendida durante
sold_string_1_6_2
[8.51] Qual é a quantidade de $[aghc_name] da machamba $[agh_id] vendida durante
soldmzn_1_6_2
[8.52] Qual é o valor total das vendas de $[aghc_name] da machamba $[agh_id] dur
tosell_1_6_2
[8.53] Qual é a quantidade de $[aghc_name] que ainda pretende vender da machamba
tosell_string_1_6_2
[8.53] Qual é a quantidade de $[aghc_name] que ainda pretende vender da machamba
tosellmzn_1_6_2
[8.54] Qual é o valor total estimado das vendas de $[aghc_name] que ainda preten
quant_check_1_6_2
quant_check
quant_used_1_6_2
quant_used
unit_string_1_6_2
unit_string
zpostloss_1_6_2
zpostloss
zcon_1_6_2
zcon
zsold_1_6_2
zsold
ztosell_1_6_2
ztosell
aghc_index_1_6_3
crop repeat number
aghc_id_1_6_3
crop id
aghc_name_1_6_3
crop name
aghc_state_1_6_3
potential crop states
harv_1_6_3
[8.36] Colheu ALGUM(A) $[aghc_name] na machamba $[agh_id] durante a $[ags_name]
harvno_1_6_3
[8.37] Por que não colheu qualquer $[aghc_name]?
harvno_1_1_6_3
[8.37] Por que não colheu qualquer $[aghc_name]?
harvno_2_1_6_3
[8.37] Por que não colheu qualquer $[aghc_name]?
harvno_3_1_6_3
[8.37] Por que não colheu qualquer $[aghc_name]?
harvno__9_1_6_3
[8.37] Por que não colheu qualquer $[aghc_name]?
harvno__7_1_6_3
[8.37] Por que não colheu qualquer $[aghc_name]?
harvno_o_1_6_3
[8.37o] Qual é a outra razão para não colher?
harvlost_1_6_3
[8.38] Perdeu alguma parte de $[aghc_name] na machamba $[agh_id] durante a $[ags
harvlostper_1_6_3
[8.39] Que percentagem da área total de $[aghc_name] plantada SE PERDEU ANTES da
harvlosswhy_1_6_3
[8.40] O que provocou as perdas de $[aghc_name] na machamba $[agh_id] durante a
harvlosswhy_1_1_6_3
[8.40] O que provocou as perdas de $[aghc_name] na machamba $[agh_id] durante a
harvlosswhy_2_1_6_3
[8.40] O que provocou as perdas de $[aghc_name] na machamba $[agh_id] durante a
harvlosswhy_3_1_6_3
[8.40] O que provocou as perdas de $[aghc_name] na machamba $[agh_id] durante a
harvlosswhy_4_1_6_3
[8.40] O que provocou as perdas de $[aghc_name] na machamba $[agh_id] durante a
harvlosswhy_5_1_6_3
[8.40] O que provocou as perdas de $[aghc_name] na machamba $[agh_id] durante a
harvlosswhy_6_1_6_3
[8.40] O que provocou as perdas de $[aghc_name] na machamba $[agh_id] durante a
harvlosswhy_7_1_6_3
[8.40] O que provocou as perdas de $[aghc_name] na machamba $[agh_id] durante a
harvlosswhy_8_1_6_3
[8.40] O que provocou as perdas de $[aghc_name] na machamba $[agh_id] durante a
harvlosswhy__9_1_6_3
[8.40] O que provocou as perdas de $[aghc_name] na machamba $[agh_id] durante a
harvlosswhy__7_1_6_3
[8.40] O que provocou as perdas de $[aghc_name] na machamba $[agh_id] durante a
harvlosswhy_o_1_6_3
[8.40o] Qual é a 'outra' razão das perdas?
harv_crop_id_1_6_3
[8.36] Colheu ALGUM(A) $[aghc_name] na machamba $[agh_id] durante a $[ags_name]
harvstart_1_6_3
[8.41a] Qual foi o PRIMEIRO mês da colheita de $[aghc_name] na machamba $[agh_id
harvend_1_6_3
[8.41b] Qual foi o ÚLTIMO mês da colheita de $[aghc_name] na machamba $[agh_id]
prodstate_1_6_3
[8.43] Qual é a quantidade de $[aghc_name] colhida na machamba $[agh_id] durante
prod_1_6_3
[8.43] Qual é a quantidade de $[aghc_name] colhida na machamba $[agh_id] durante
produnit_1_6_3
Unidade:
produnit_o_1_6_3
Qual é a 'outra' unidade?
produnit_name_1_6_3
Unidade:
produnit_o_kg_1_6_3
Inquiridor, por favor estime quantos KGs corresponde a uma unidade de $[produnit
produnit_ind_1_6_3
Inquiridor, por favor estime quantos KGs corresponde a uma $[aghc_name]:
produnit_sack_1_6_3
Quantos KGs corresponde a um saco?
produnit_can_1_6_3
Quantos Litros corresponde a uma lata?
unit_name_1_6_3
unit_name
state_name_1_6_3
state_name
postlossyn_1_6_3
[8.46] Qual é a quantidade da colheita de $[aghc_name] da machamba $[agh_id] da
postlosswhy_1_6_3
[8.46] Qual é a quantidade da colheita de $[aghc_name] da machamba $[agh_id] da
postlosswhy_1_1_6_3
[8.46] Qual é a quantidade da colheita de $[aghc_name] da machamba $[agh_id] da
postlosswhy_2_1_6_3
[8.46] Qual é a quantidade da colheita de $[aghc_name] da machamba $[agh_id] da
postlosswhy_3_1_6_3
[8.46] Qual é a quantidade da colheita de $[aghc_name] da machamba $[agh_id] da
postlosswhy_4_1_6_3
[8.46] Qual é a quantidade da colheita de $[aghc_name] da machamba $[agh_id] da
postlosswhy_5_1_6_3
[8.46] Qual é a quantidade da colheita de $[aghc_name] da machamba $[agh_id] da
postlosswhy_6_1_6_3
[8.46] Qual é a quantidade da colheita de $[aghc_name] da machamba $[agh_id] da
postlosswhy_7_1_6_3
[8.46] Qual é a quantidade da colheita de $[aghc_name] da machamba $[agh_id] da
postlosswhy_8_1_6_3
[8.46] Qual é a quantidade da colheita de $[aghc_name] da machamba $[agh_id] da
postlosswhy__9_1_6_3
[8.46] Qual é a quantidade da colheita de $[aghc_name] da machamba $[agh_id] da
postlosswhy__7_1_6_3
[8.46] Qual é a quantidade da colheita de $[aghc_name] da machamba $[agh_id] da
postlosswhy_o_1_6_3
[8.46] Qual é a quantidade da colheita de $[aghc_name] da machamba $[agh_id] da
postloss_1_6_3
[8.46] Qual é a quantidade da colheita de $[aghc_name] da machamba $[agh_id] da
conyn_1_6_3
[8.48] Qual é a quantidade da colheita de $[aghc_name] da machamba $[agh_id] da
con_1_6_3
[8.48] Qual é a quantidade da colheita de $[aghc_name] da machamba $[agh_id] da
soldyn_1_6_3
[8.51] Qual é a quantidade de $[aghc_name] da machamba $[agh_id] vendida durante
tosellyn_1_6_3
[8.53] Qual é a quantidade de $[aghc_name] que ainda pretende vender da machamba
sold_1_6_3
[8.51] Qual é a quantidade de $[aghc_name] da machamba $[agh_id] vendida durante
sold_string_1_6_3
[8.51] Qual é a quantidade de $[aghc_name] da machamba $[agh_id] vendida durante
soldmzn_1_6_3
[8.52] Qual é o valor total das vendas de $[aghc_name] da machamba $[agh_id] dur
tosell_1_6_3
[8.53] Qual é a quantidade de $[aghc_name] que ainda pretende vender da machamba
tosell_string_1_6_3
[8.53] Qual é a quantidade de $[aghc_name] que ainda pretende vender da machamba
tosellmzn_1_6_3
[8.54] Qual é o valor total estimado das vendas de $[aghc_name] que ainda preten
quant_check_1_6_3
quant_check
quant_used_1_6_3
quant_used
unit_string_1_6_3
unit_string
zpostloss_1_6_3
zpostloss
zcon_1_6_3
zcon
zsold_1_6_3
zsold
ztosell_1_6_3
ztosell
aghc_index_1_6_4
crop repeat number
aghc_id_1_6_4
crop id
aghc_name_1_6_4
crop name
aghc_state_1_6_4
potential crop states
harv_1_6_4
[8.36] Colheu ALGUM(A) $[aghc_name] na machamba $[agh_id] durante a $[ags_name]
harvno_1_6_4
[8.37] Por que não colheu qualquer $[aghc_name]?
harvno_1_1_6_4
[8.37] Por que não colheu qualquer $[aghc_name]?
harvno_2_1_6_4
[8.37] Por que não colheu qualquer $[aghc_name]?
harvno_3_1_6_4
[8.37] Por que não colheu qualquer $[aghc_name]?
harvno__9_1_6_4
[8.37] Por que não colheu qualquer $[aghc_name]?
harvno__7_1_6_4
[8.37] Por que não colheu qualquer $[aghc_name]?
harvno_o_1_6_4
[8.37o] Qual é a outra razão para não colher?
harvlost_1_6_4
[8.38] Perdeu alguma parte de $[aghc_name] na machamba $[agh_id] durante a $[ags
harvlostper_1_6_4
[8.39] Que percentagem da área total de $[aghc_name] plantada SE PERDEU ANTES da
harvlosswhy_1_6_4
[8.40] O que provocou as perdas de $[aghc_name] na machamba $[agh_id] durante a
harvlosswhy_1_1_6_4
[8.40] O que provocou as perdas de $[aghc_name] na machamba $[agh_id] durante a
harvlosswhy_2_1_6_4
[8.40] O que provocou as perdas de $[aghc_name] na machamba $[agh_id] durante a
harvlosswhy_3_1_6_4
[8.40] O que provocou as perdas de $[aghc_name] na machamba $[agh_id] durante a
harvlosswhy_4_1_6_4
[8.40] O que provocou as perdas de $[aghc_name] na machamba $[agh_id] durante a
harvlosswhy_5_1_6_4
[8.40] O que provocou as perdas de $[aghc_name] na machamba $[agh_id] durante a
harvlosswhy_6_1_6_4
[8.40] O que provocou as perdas de $[aghc_name] na machamba $[agh_id] durante a
harvlosswhy_7_1_6_4
[8.40] O que provocou as perdas de $[aghc_name] na machamba $[agh_id] durante a
harvlosswhy_8_1_6_4
[8.40] O que provocou as perdas de $[aghc_name] na machamba $[agh_id] durante a
harvlosswhy__9_1_6_4
[8.40] O que provocou as perdas de $[aghc_name] na machamba $[agh_id] durante a
harvlosswhy__7_1_6_4
[8.40] O que provocou as perdas de $[aghc_name] na machamba $[agh_id] durante a
harvlosswhy_o_1_6_4
[8.40o] Qual é a 'outra' razão das perdas?
harv_crop_id_1_6_4
[8.36] Colheu ALGUM(A) $[aghc_name] na machamba $[agh_id] durante a $[ags_name]
harvstart_1_6_4
[8.41a] Qual foi o PRIMEIRO mês da colheita de $[aghc_name] na machamba $[agh_id
harvend_1_6_4
[8.41b] Qual foi o ÚLTIMO mês da colheita de $[aghc_name] na machamba $[agh_id]
prodstate_1_6_4
[8.43] Qual é a quantidade de $[aghc_name] colhida na machamba $[agh_id] durante
prod_1_6_4
[8.43] Qual é a quantidade de $[aghc_name] colhida na machamba $[agh_id] durante
produnit_1_6_4
Unidade:
produnit_o_1_6_4
Qual é a 'outra' unidade?
produnit_name_1_6_4
Unidade:
produnit_o_kg_1_6_4
Inquiridor, por favor estime quantos KGs corresponde a uma unidade de $[produnit
produnit_ind_1_6_4
Inquiridor, por favor estime quantos KGs corresponde a uma $[aghc_name]:
produnit_sack_1_6_4
Quantos KGs corresponde a um saco?
produnit_can_1_6_4
Quantos Litros corresponde a uma lata?
unit_name_1_6_4
unit_name
state_name_1_6_4
state_name
postlossyn_1_6_4
[8.46] Qual é a quantidade da colheita de $[aghc_name] da machamba $[agh_id] da
postlosswhy_1_6_4
[8.46] Qual é a quantidade da colheita de $[aghc_name] da machamba $[agh_id] da
postlosswhy_1_1_6_4
[8.46] Qual é a quantidade da colheita de $[aghc_name] da machamba $[agh_id] da
postlosswhy_2_1_6_4
[8.46] Qual é a quantidade da colheita de $[aghc_name] da machamba $[agh_id] da
postlosswhy_3_1_6_4
[8.46] Qual é a quantidade da colheita de $[aghc_name] da machamba $[agh_id] da
postlosswhy_4_1_6_4
[8.46] Qual é a quantidade da colheita de $[aghc_name] da machamba $[agh_id] da
postlosswhy_5_1_6_4
[8.46] Qual é a quantidade da colheita de $[aghc_name] da machamba $[agh_id] da
postlosswhy_6_1_6_4
[8.46] Qual é a quantidade da colheita de $[aghc_name] da machamba $[agh_id] da
postlosswhy_7_1_6_4
[8.46] Qual é a quantidade da colheita de $[aghc_name] da machamba $[agh_id] da
postlosswhy_8_1_6_4
[8.46] Qual é a quantidade da colheita de $[aghc_name] da machamba $[agh_id] da
postlosswhy__9_1_6_4
[8.46] Qual é a quantidade da colheita de $[aghc_name] da machamba $[agh_id] da
postlosswhy__7_1_6_4
[8.46] Qual é a quantidade da colheita de $[aghc_name] da machamba $[agh_id] da
postlosswhy_o_1_6_4
[8.46] Qual é a quantidade da colheita de $[aghc_name] da machamba $[agh_id] da
postloss_1_6_4
[8.46] Qual é a quantidade da colheita de $[aghc_name] da machamba $[agh_id] da
conyn_1_6_4
[8.48] Qual é a quantidade da colheita de $[aghc_name] da machamba $[agh_id] da
con_1_6_4
[8.48] Qual é a quantidade da colheita de $[aghc_name] da machamba $[agh_id] da
soldyn_1_6_4
[8.51] Qual é a quantidade de $[aghc_name] da machamba $[agh_id] vendida durante
tosellyn_1_6_4
[8.53] Qual é a quantidade de $[aghc_name] que ainda pretende vender da machamba
sold_1_6_4
[8.51] Qual é a quantidade de $[aghc_name] da machamba $[agh_id] vendida durante
sold_string_1_6_4
[8.51] Qual é a quantidade de $[aghc_name] da machamba $[agh_id] vendida durante
soldmzn_1_6_4
[8.52] Qual é o valor total das vendas de $[aghc_name] da machamba $[agh_id] dur
tosell_1_6_4
[8.53] Qual é a quantidade de $[aghc_name] que ainda pretende vender da machamba
tosell_string_1_6_4
[8.53] Qual é a quantidade de $[aghc_name] que ainda pretende vender da machamba
tosellmzn_1_6_4
[8.54] Qual é o valor total estimado das vendas de $[aghc_name] que ainda preten
quant_check_1_6_4
quant_check
quant_used_1_6_4
quant_used
unit_string_1_6_4
unit_string
zpostloss_1_6_4
zpostloss
zcon_1_6_4
zcon
zsold_1_6_4
zsold
Total: 22757
‹ First
<
33
34
35
36
37
>
Last ›
Back to Catalog