IHSN Survey Catalog
  • Home
  • Microdata Catalog
  • Citations
  • Login
    Login
    Home / Central Data Catalog / CIV_2016_MICS_V01_M
central

Enquête par Grappes à Indicateurs Multiples 2016

Côte d'Ivoire, 2016
Get Microdata
Reference ID
CIV_2016_MICS_v01_M
Producer(s)
Institut National de la Statistique (INS), Fonds des Nations Unies pour l'Enfance (UNICEF)
Metadata
DDI/XML JSON
Created on
Mar 29, 2019
Last modified
Mar 29, 2019
Page views
27742
  • Study Description
  • Data Dictionary
  • Get Microdata
  • Data files
  • hl
  • hh
  • tn
  • wm
  • bh
  • fg
  • mn
  • ch

Data file: wm

Le fichier contient les variables sur les thèmes suivants: panneau d’information sur le ménage ; panneau d’information sur la femme ; caractéristiques de la femme ; accès aux mass médias et utilisation des technologies de l’information/communication ; fécondité ; désir de la dernière naissance ; santé maternelle et infantile ; examens de santé post-natals ; symptômes de maladies ; contraception ; besoins non satisfaits ; mutilations génitales féminines/Excision ; fistules ; autres problèmes de santé ; attitudes vis-à-vis de la violence domestique ; mariage/union; comportement sexuel ; VIH/SIDA ; consommation de tabac et d’alcool ; satisfaction vis-à-vis de la vie ; cohésion sociale ; mesures anthropométriques de la femme non enceinte; moustiquaires imprégnées.

Variables: 469

Variables

HH1
Numéro de la grappe
HH2
Numéro du ménage
LN
Numéro de ligne de la femme
WM5
Code de l'enquêtrice
WM6D
Jour de l'interview
WM6M
Mois de l'interview
WM6Y
Année de l'interview
WM7
Résultat de l'interview de la femme
WM10H
Début de l'interview - Heure
WM10M
Début de l'interview - Minutes
WM11H
Fin de l'interview - Heure
WM11M
Fin de l'interview - Minutes
WB1M
Mois de naissance de la femme
WB1Y
Année de naissance de la femme
WB2
Âge de la femme
WB2A
Quelle est votre religion
WB2B
Votre groupe ethnique
WB3
A fréquenté l'école ou l'école maternelle
WB4
Plus haut niveau d'éducation fréquenté
WB5
Dernière classe achevée a ce niveau
WB7
Peut lire certaines parties de la phrase
MT2
Fréquence de lecture d'un journal ou magazine
MT3
Fréquence d'écoute de la radio
MT4
Fréquence d'utilisation de la TV
MT6
A déjà utilisé un ordinateur
MT7
Utilisation d'un ordinateur dans les 12 derniers mois
MT8
Fréquence d'utilisation d'un ordinateur dans le dernier mois
MT9
A déjà utlisé Internet
MT10
Utilisation d'Internet dans les 12 derniers mois
MT11
Fréquence d'utilisation d'Internet dans le dernier mois
CM1
A déjà enfanté
CM2M
Mois de la première naissance
CM2Y
Année de la première naissance
CM3
Années depuis la première naissance
CM4
Fils ou filles qui vivent avec elle
CM5A
Fils à la maison
CM5B
Filles à la maison
CM6
Fils ou filles qui ne vivent pas avec elle
CM7A
Fils ailleurs
CM7B
Filles ailleurs
CM8
A eu un enfant qui est décedé
CM9A
Garçons décedés
CM9B
Filles décedées
CM10
Total de naissances
CM12M
Mois de la dernière naissance
CM12Y
Année de la dernière naissance
CM13
Dernière naissance pendant des deux dernières années
DB1
Voulait le dernier enfant à ce moment-là
DB2
Voulait avoir un enfant plus tard ou voulait ne pas (ne plus) avoir d'(autres) enfants
DB3U
Temps aurait souhaité attendre (unités)
DB3N
Temps aurait souhaité attendre (numéro)
MN1
A reçu des soins prénatals
MN2A
Soin prénatal : Médecin
MN2B
Soin prénatal : Infirmière / Sage-femme
MN2C
Soin prénatal : Aide-soignante
MN2F
Soin prénatal : Accoucheuse traditionnelle
MN2G
Soin prénatal : Agent de santé communautaire
MN2H
Soin prénatal : Fille de salle
MN2X
Soin prénatal : Autre
MN2NR
Soin prénatal : Non déclaré/pas de réponse
MN2BBDS1
District sanitaire
MN2BBSP1
Sous-Préfecture
MN2BB1
Le nom de la(les) structure(s) ou le(les) ASC où vous avez recherché des soins prenatals(1ère Structure/ASC)
MN2BB1B
Le nom de la(les) structure(s) ou le(les) ASC où vous avez recherché des soins prenatals(1ère Structure/ASC)
MN2BBDS2
District sanitaire
MN2BBSP2
Sous-Préfecture
MN2BB2
Le nom de la(les) structure(s) ou le(les) ASC où vous avez recherché des soins prenatals(2ième Structure/ASC)
MN2BB2B
Le nom de la(les) structure(s) ou le(les) ASC où vous avez recherché des soins prenatals(2ième Structure/ASC)
MN2BBDS3
District sanitaire
MN2BBSP3
Sous-Préfecture
MN2BB3
Le nom de la(les) structure(s) ou le(les) ASC où vous avez recherché des soins prenatals(3ième Structure/ASC)
MN2BB3B
Le nom de la(les) structure(s) ou le(les) ASC où vous avez recherché des soins prenatals(3ième Structure/ASC)
MN2BBDS4
District sanitaire
MN2BBSP4
Sous-Préfecture
MN2BB4
Le nom de la(les) structure(s) ou le(les) ASC où vous avez recherché des soins prenatals(4ième Structure/ASC)
MN2BB4B
Le nom de la(les) structure(s) ou le(les) ASC où vous avez recherché des soins prenatals(4ième Structure/ASC)
MN2AAU
Durée de la grossesse aux premiers soins prénatals: Unité
MN2AAN
Durée de la grossesse aux premiers soins prénatals: Nombre
MN3
Fois reçu des soins prénatals
MN4A
Tension
MN4B
Echantillon d'urine
MN4C
Prélèvement sanguin
MN5
Carnet de vaccinations ou autre document dans lequel sont inscrites les vaccinations
MN6
Injection contre le tetanos pendant la dernière grossesse
MN7
Fois reçu l'injection contre le tetanos pendant la dernière grossesse
MN9
Reçu une injection antitétanique avant la dernière grossesse
MN10
Fois reçu l'injection antitétanique avant la dernière grossesse
MN11
Années depuis la dernière injection antitétanique
MN13
A pris des médicaments pour éviter de contracter le paludisme
MN14A
Médicaments pris pour éviter de contracter le paludisme : SP / Fansidar
MN14B
Médicaments pris pour éviter de contracter le paludisme : Chloroquine
MN14X
Médicaments pris pour éviter de contracter le paludisme : Autre
MN14Z
Médicaments pris pour éviter de contracter le paludisme : Ne sait pas
MN14NR
Médicaments pris pour éviter de contracter le paludisme :Non déclaré/pas de réponse
MN16
Combien de Fois en tout avez vous pris SP / Fansidar
MN16A
Moment de la prise de sp/fansidar au cours de la grossesse.
MN17A
Assistance à l'accouchement : Médecin
MN17B
Assistance à l'accouchement : Infirmière / Sage-femme
MN17C
Assistance à l'accouchement : Aide-soignante
MN17F
Assistance à l'accouchement : Accoucheuse traditionnelle
MN17G
Assistance à l'accouchement : Agent de santé communautaire
MN17H
Assistance à l'accouchement : Parent(e) / Ami(e)
MN17I
Assistance à l'accouchement : Fille de salle
MN17X
Assistance à l'accouchement : Autre
MN17Y
Assistance à l'accouchement : Personne
MN17NR
Assistance à l'accouchement : Non déclaré/pas de réponse
MN18
Lieu d'accouchement
MN18ADS
District sanitaire
MN18ASP
Sous-Préfecture
MN18A
Quel est le nom de la structure ou vous avez accouché de (prénom)
MN18AB
Quel est le nom de la structure ou vous avez accouché de (prénom)
MN19
Accouchement par césarienne
MN19A
Quand est-ce que la décision de faire une cesarienne a-t-elle été prise
MN20
Taille de l'enfant
MN21
On a pesé l'enfant à la naissance
MN22
Poids à la naissance (Kilogrammes)
MN22A
Poids de l'enfant du carnet de santé ou de mémoire
MN23
Règles revenues depuis la dernière naissance
MN24
A allaité
MN25U
Enfant mis au sein pour la première fois (unités)
MN25N
Enfant mis au sein pour la première fois (numéro)
MN26
Enfant a bu autre chose que du lait maternel pendant les trois jours après la naissance
MN27A
On a donné à boire à l'enfant : Lait (autre que du lait maternel)
MN27B
On a donné à boire à l'enfant : Eau
MN27C
On a donné à boire à l'enfant : Eau sucrée / Eau glucosée
MN27D
On a donné à boire à l'enfant : Calmant pour coliques
MN27E
On a donné à boire à l'enfant : Solution d'eau salée / sucrée
MN27F
On a donné à boire à l'enfant : Jus de fruit
MN27G
On a donné à boire à l'enfant : Préparation pour bébé / Lait en poudre
MN27H
On a donné à boire à l'enfant : Thé / Infusions
MN27I
On a donné à boire à l'enfant : Miel
MN27X
On a donné à boire à l'enfant : Autre
MN27NR
On a donné à boire à l'enfant : Non déclaré/pas de réponse
PN2U
Durée du séjour dans la structure de santé (unité)
PN2N
Durée du séjour dans la structure de santé (nombre)
PN3
État de santé du bébé vérifié avant la sortie de la structure de santé
PN4
État de santé de la mère vérifié avant la sortie de la structure de santé
PN5
État de santé du bébé vérifié après la sortie de la structure de santé
PN7
Contrôle de la santé du bébé après l'accouchement
PN8
Contrôle de la santé de la mère après l'accouchement
PN9
Contrôle additionnel de la santé du bébé après l'accouchement
PN10
Contrôle de la santé du bébé après la naissance
PN11
Nombre de contrôles de santé du bébé
PN12U
Combien de temps après l'accouchement a eu lieu le premier contrôle de santé du bébé (unité)
PN12N
Combien de temps après l'accouchement a eu lieu le premier contrôle de santé du bébé (nombre)
PN13A
Personne contrôlant la santé du bébé: Médecin
PN13B
Personne contrôlant la santé du bébé: Infirmière / Sage-femme
PN13C
Personne contrôlant la santé du bébé: Aide-soignante
PN13F
Personne contrôlant la santé du bébé: Accoucheuse traditionnelle
PN13G
Personne contrôlant la santé du bébé: Agent de santé communautaire
PN13H
Personne contrôlant la santé du bébé: Parent/ami
PN13I
Personne contrôlant la santé du bébé: Fille de salle
PN13X
Personne contrôlant la santé du bébé: Autre
PN13NR
Personne contrôlant la santé du bébé: Non déclaré/pas de réponse
PN14
Lieu du contrôle de santé du bébé
PN14ADS
District sanitaire
PN14ASP
Sous-Préfecture
PN14A
quel est le nom de la structure ou ce controle a eu lieu
PN14AB
quel est le nom de la structure ou ce controle a eu lieu
PN16
Contrôle de santé de la mère après la sortie de la structure de santé
PN18
Contrôle de santé de la mère après la fin de l'accouchement
PN19
Contrôle de santé de la mère après la naissance du bébé
PN20
Nombre de contrôles de santé de la mère après la naissance
PN21U
Combien de temps après l'accouchement a eu lieu le premier contrôle de santé de la mère (unités)
PN21N
Combien de temps après l'accouchement a eu lieu le premier contrôle de santé de la mère (nombre)
PN22A
Personne contrôlant la santé de la mère: Docteur
PN22B
Personne contrôlant la santé de la mère: Infirmière/Sage-femme
PN22C
Personne contrôlant la santé de la mère: Aide-soignante
PN22F
Personne contrôlant la santé de la mère: Accoucheuse traditionnelle
PN22G
Personne contrôlant la santé de la mère: Agent de santé communautaire
PN22H
Personne contrôlant la santé de la mère: Parent / Ami
PN22I
Personne contrôlant la santé de la mère: Fille de salle
PN22X
Personne contrôlant la santé de la mère: Autre
PN22NR
Personne contrôlant la santé de la mère: Non déclaré/pas de réponse
PN23
Lieu du contrôle de santé de la mère
PN23ADS
District sanitaire
PN23ASP
Sous-Préfecture
PN23A
Quel est le nom de la structure ou ce controle a eu lieu
PN23AB
quel est le nom de la structure ou ce controle a eu lieu
IS2A
Symptômes : Enfant incapable de boire ou de téter
IS2B
Symptômes : État de l'enfant s'aggrave
IS2C
Symptômes : Enfant devient fiévreux
IS2D
Symptômes : Enfant respire rapidement
IS2E
Symptômes : Enfant a des difficultés pour respirer
IS2F
Symptômes : Enfant a du sang dans les selles
IS2G
Symptômes : Enfant boit difficilement
IS2H
Symptômes : Enfant a la diarrhée
IS2I
Symptômes : Enfant a la convulsion
IS2J
Symptômes : Enfant tousse beaucoup
IS2X
Symptômes : Autre
IS2Y
Symptômes : Autre
IS2Z
Symptômes : Autre
IS2NR
Symptômes : Non déclaré/pas de réponse
CP1
Actuellement enceinte
CP2
En ce moment, utilise une méthode pour retarder ou éviter une grossesse
CP2A
A déjà utilisé une méthode pour retarder ou éviter une grossesse
CP3A
Méthode actuelle : Stérilisation féminine
CP3B
Méthode actuelle : Stérilisation masculine
CP3C
Méthode actuelle : Dispositif Intra Uterin (DIU)/stérilet
CP3D
Méthode actuelle : Injections
CP3E
Méthode actuelle : Implants
CP3F
Méthode actuelle : Pilules
CP3G
Méthode actuelle : Condom masculin
CP3H
Méthode actuelle : Condom féminin
CP3I
Méthode actuelle :Diaphragme
CP3J
Méthode actuelle : Mousse / Gelée
CP3K
Méthode actuelle : Méthode de l'Allaitement Maternel et de l'Aménorrhée (MAMA)
CP3L
Méthode actuelle : Abstinence périodique / Rythme
CP3M
Méthode actuelle : Retrait
CP3X
Méthode actuelle : Autre
CP3NR
Méthode actuelle : Non déclaré/pas de réponse
UN2
Voulait tomber enceinte en ce moment-là
UN3
Voulait avoir un enfant plus tard ou voulait ne pas (ne plus) avoid d'(autres) enfants
UN4
Voudrait avoir un autre enfant (actuellement enceinte)
UN6
Voudrait avoir un autre enfant (n'est pas enceinte)
UN7U
Temps aurait souhaité attendre (unités)
UN7N
Temps aurait souhaité attendre (numéro)
UN10
Peut tomber enceinte
UN11A
Raison : Pas de rapports sexuels / Rapports peu fréquents
UN11B
Raison : Ménopause
UN11C
Raison : N'a jamais eu de règles
UN11D
Raison : Hystérectomie (utérus enlevé)
UN11E
Raison : Essaye d'être enceinte depuis 2 ans ou plus sans succès
UN11F
Raison : Est en aménorrhée postpartum
UN11G
Raison : Allaite
UN11H
Raison : Trop âgée
UN11I
Raison : Fataliste
UN11X
Raison : Autre
UN11Z
Raison : Ne sait pas
UN11NR
Raison : Non déclaré/pas de réponse
UN13U
Commencement des dernières règles (unités)
UN13N
Commencement des dernières règles (numéro)
FG1
A déjà entendu parler de l'excision
FG2
A déjà entendu parler de couper une partie des organes genitaux externes des filles
FG3
Est excisée
FG4
On l'a retiré des chairs de la zone genitale
FG5
On l'a seulement entaillé les parties genitales sans rien enlever
FG6
On l'a fermé la zone du vagin par une couture
FG7
Âge à l'excision
FG8
Qui a procédé l'excision
FG9
Filles
FG10
Vérifier nombre total de filles
INTROFX
Introduction FC Listing (initial)
INTROFC
Introduction FC Listing
FGAUX
Autre fille
FG22
Pense que cette practique doit être maintenue ou qu'elle doit disparaître
FI1
Problème de pertes urinaires ou fécales par le vagin
FI2
Entendu parler de ce problème
FI3
Ce problème est arrivé après un accouchement ou une fausse couche
FI4
ce problème est arrivé après un travail et un accouchement normaux ou après un travail et un accouchement très difficiles
FI5
Source du problème
FI6
Durée des pertes
FI7
Traitement du problème
FI8A
Raison pour n'avoir pas cherché de traitement: Ne savait pas que le problème pouvait être guéri
FI8B
Raison pour n'avoir pas cherché de traitement: Ne savait pas où aller
FI8C
Raison pour n'avoir pas cherché de traitement: Trop cher
FI8D
Raison pour n'avoir pas cherché de traitement: Lieu de prise en charge trop loin
FI8E
Raison pour n'avoir pas cherché de traitement: Soins de mauvaise qualité
FI8F
Raison pour n'avoir pas cherché de traitement: N'a pas eu la permission d'aller au centre
FI8G
Raison pour n'avoir pas cherché de traitement: Trop embarrassée/honteuse
FI8H
Raison pour n'avoir pas cherché de traitement: Problème a disparu
FI8X
Raison pour n'avoir pas cherché de traitement: Autre (préciser)
FI8NR
Raison pour n'avoir pas cherché de traitement: Non déclaré/pas de réponse
FI9
A recherché un traitement en dernier
FI10
A eu une opération pour résoudre le problème
FI11
Le traitement a stoppé complètement les pertes
OHP1
A entendu parler du cancer du sein
OHP1A
A déjà fait un test du cancer du sein
OHP2
A déjà entendu parler du cancer du col de l'utérus
OHP2A
A déjà fait un test de cancer du col de l'utérus
OHP4
A déjà entendu parler de l'hépatite B
OHP4A
A déjà fait un test de l'hépatite B
DV1A
Sort sans le lui dire
DV1B
Néglige les enfants
DV1C
Se dispute
DV1D
Refuse les rapports sexuels
DV1E
Brûle la nourriture
DV1F
Trompe son mari avec un autre homme
MA1
Actuellement mariée ou vit avec un homme
MA2
Âge du mari ou partenaire
MA3
Mari a des autres femmes/épouses/partenaires
MA4
Autres femmes/épouses/partenaires
MA5
A déjà été mariée ou a déjà vécu avec un homme
MA6
Situation matrimoniale (de famille) actuelle
MA7
A été mariée ou a vécu avec un homme une fois ou plus d'une fois
MA8M
Mois de premier mariage
MA8Y
Année de premier mariage
MA9
Âge au premier mariage
SB1
Âge à la toute première fois d'avoir des rapports sexuels
SB2
Condom a été utilisé pendant la première fois d'avoir des rapports sexuels
SB3U
Dernière fois d'avoir des rapports sexuels (unités)
SB3N
Dernière fois d'avoir des rapports sexuels (numéro)
SB4
Condom a été utilisé pendant la dernière fois d'avoir des rapports sexuels
SB5
Relation avec la personne avec qui a eu des rapports sexuels
SB7
Âge du partenaire sexuel
SB8
A eu des rapports sexuels avec une autre personne pendant des 12 derniers mois
SB9
Condom a été utilisé pendant la dernière fois d'avoir des rapports sexuels avec cette autre personne
SB10
Relation avec cette autre personne
SB12
Âge de cette personne
SB13
Rapports sexuels avec une autre personne en plus de ces deux personnes
Total: 469
12>
Back to Catalog
IHSN Survey Catalog

© IHSN Survey Catalog, All Rights Reserved.