Home
Microdata Catalog
Citations
Login
Login
Home
/
Central Data Catalog
/
MOZ_2016-2019_SLWRMPIE_V01_M
Impact Evaluation of the Sustainable Land and Water Resource Management Project 2016-2019
Mozambique
,
2016 - 2019
Get Microdata
Reference ID
MOZ_2016-2019_SLWRMPIE_v01_M
Producer(s)
Paul Christian
Metadata
DDI/XML
JSON
Study website
Created on
Oct 12, 2023
Last modified
Oct 12, 2023
Page views
205091
Downloads
342
Study Description
Data Dictionary
Downloads
Get Microdata
Data files
com_baseline
hh_baseline
com_midline
hh_midline
kit_midline
com_endline
hh_endline
kit_endline
Data file: hh_endline
Household Endline dataset
Cases:
1503
Variables:
14161
Variables
soldvalue_2_3
[7.73] Qual é o valor total das vendas de ${agph_name} das suas machambas duran
zsold_2_3
[7.74] Qual seria a quantidade de ${agph_name} da ${ags_name} época que ainda
zsoldunit_2_3
Unidade
zsoldunit_o_2_3
Qual é a 'outra' unidade?
zsoldunit_name_2_3
Unidade nome
zsoldunit_o_kg_2_3
Inquiridor, por favor estime quantos KGs corresponde a uma unidade de ${zsoldun
zsoldunit_sack_2_3
Quantos KGs corresponde a um saco?
zsoldvalue_2_3
[7.75] Qual seria o valor total de ${agph_name} da ${ags_name} época que ainda
harvvalue_2_3
[7.76] [Sabemos que não vendeu, mas aqui queremos estimar o valor desta produção
soldwhere_2_3
[7.77] Onde vende a maior parte de na época?
soldwhere_o_2_3
[7.77o] Onde é o 'outro' lugar de vendas?
soldpotential_2_3
[7.78] Onde mais se poderia ter vendido ${agph_name} da ${ags_name} época?
soldpotential_1_2_3
[7.78] Onde mais se poderia ter vendido da época?
soldpotential_2_2_3
[7.78] Onde mais se poderia ter vendido da época?
soldpotential_3_2_3
[7.78] Onde mais se poderia ter vendido da época?
soldpotential_4_2_3
[7.78] Onde mais se poderia ter vendido da época?
soldpotential_5_2_3
[7.78] Onde mais se poderia ter vendido da época?
soldpotential_6_2_3
[7.78] Onde mais se poderia ter vendido da época?
soldpotential_7_2_3
[7.78] Onde mais se poderia ter vendido da época?
soldpotential_8_2_3
[7.78] Onde mais se poderia ter vendido da época?
soldpotential_9_2_3
[7.78] Onde mais se poderia ter vendido da época?
soldpotential__9_2_3
[7.78] Onde mais se poderia ter vendido da época?
soldpotential__7_2_3
[7.78] Onde mais se poderia ter vendido da época?
soldmonth_2_3
[7.79] Em que mês vendeu a maior parte de ${agph_name} da ${ags_name} época?
soldarrange_2_3
[7.80] Quando é que combinou a venda (incluindo o preço) de ${agph_name} da ${
soldmem_2_3
[7.81] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $
tranyn_2_3
[7.82] Alguém transportou uma grande parte de ${agph_name} vendida da ${ags_na
trankm_2_3
[7.83] Qual foi a distância que transportou ${agph_name} da ${ags_name} época
tranhow_2_3
[7.84] Como é que transportou ?
tranown_2_3
[7.85] Usou o seu próprio meio de transporte?
tranmzn_2_3
[7.86] Quanto pagou para transportar ${agph_name} da ${ags_name} época?
agph_index_2_4
Crop index
agph_id_2_4
Crop ID
agph_name_2_4
Crop name
postlossyn_2_4
[7.65] Alguma parte da produção de ${agph_name}, durante a ${ags_name} época,
postlosswhy_2_4
[7.66] Quais são as razões para a perda de armazenada durante a $
postlosswhy_1_2_4
[7.66] Quais são as razões para a perda de armazenada durante a $
postlosswhy_2_2_4
[7.66] Quais são as razões para a perda de armazenada durante a $
postlosswhy_3_2_4
[7.66] Quais são as razões para a perda de armazenada durante a $
postlosswhy_4_2_4
[7.66] Quais são as razões para a perda de armazenada durante a $
postlosswhy_5_2_4
[7.66] Quais são as razões para a perda de armazenada durante a $
postlosswhy_6_2_4
[7.66] Quais são as razões para a perda de armazenada durante a $
postlosswhy_7_2_4
[7.66] Quais são as razões para a perda de armazenada durante a $
postlosswhy__9_2_4
[7.66] Quais são as razões para a perda de armazenada durante a $
postlosswhy__7_2_4
[7.66] Quais são as razões para a perda de armazenada durante a $
postlossper_2_4
[7.67] Qual percentagem da colheita TOTAL de ${agph_name} perdeu PÓS-COLHEITA?
conyn_2_4
[7.68] Consumiu em casa alguma parte da colheita de ${agph_name} da ${ags_name
conper_2_4
[7.69] Qual percentagem da colheita TOTAL de ${agph_name} da ${ags_name} época
soldyn_2_4
[7.70] Já vendeu alguma parte da colheita de ${agph_name} da ${ags_name} época
zsoldyn_2_4
[7.71] Ainda tem parte da produção de ${agph_name} da ${ags_name} época por ve
sold_2_4
[7.72] Qual é a quantidade de ${agph_name} vendida durante a ${ags_name} época
soldunit_2_4
Unidade
soldunit_o_2_4
Qual é a 'outra' unidade?
soldunit_name_2_4
Unidade nome
soldunit_o_kg_2_4
Inquiridor, por favor estime quantos KGs corresponde a uma unidade de ${solduni
soldunit_sack_2_4
Quantos KGs corresponde a um saco?
soldunit_can_2_4
Quantos Litros corresponde a uma lata?
soldvalue_2_4
[7.73] Qual é o valor total das vendas de ${agph_name} das suas machambas duran
zsold_2_4
[7.74] Qual seria a quantidade de ${agph_name} da ${ags_name} época que ainda
zsoldunit_2_4
Unidade
zsoldunit_name_2_4
Unidade nome
zsoldunit_can_2_4
Quantos Litros corresponde a uma lata?
zsoldvalue_2_4
[7.75] Qual seria o valor total de ${agph_name} da ${ags_name} época que ainda
harvvalue_2_4
[7.76] [Sabemos que não vendeu, mas aqui queremos estimar o valor desta produção
soldwhere_2_4
[7.77] Onde vende a maior parte de na época?
soldwhere_o_2_4
[7.77o] Onde é o 'outro' lugar de vendas?
soldpotential_2_4
[7.78] Onde mais se poderia ter vendido ${agph_name} da ${ags_name} época?
soldpotential_1_2_4
[7.78] Onde mais se poderia ter vendido da época?
soldpotential_2_2_4
[7.78] Onde mais se poderia ter vendido da época?
soldpotential_3_2_4
[7.78] Onde mais se poderia ter vendido da época?
soldpotential_4_2_4
[7.78] Onde mais se poderia ter vendido da época?
soldpotential_5_2_4
[7.78] Onde mais se poderia ter vendido da época?
soldpotential_6_2_4
[7.78] Onde mais se poderia ter vendido da época?
soldpotential_7_2_4
[7.78] Onde mais se poderia ter vendido da época?
soldpotential_8_2_4
[7.78] Onde mais se poderia ter vendido da época?
soldpotential_9_2_4
[7.78] Onde mais se poderia ter vendido da época?
soldpotential__9_2_4
[7.78] Onde mais se poderia ter vendido da época?
soldpotential__7_2_4
[7.78] Onde mais se poderia ter vendido da época?
soldmonth_2_4
[7.79] Em que mês vendeu a maior parte de ${agph_name} da ${ags_name} época?
soldarrange_2_4
[7.80] Quando é que combinou a venda (incluindo o preço) de ${agph_name} da ${
soldmem_2_4
[7.81] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $
tranyn_2_4
[7.82] Alguém transportou uma grande parte de ${agph_name} vendida da ${ags_na
trankm_2_4
[7.83] Qual foi a distância que transportou ${agph_name} da ${ags_name} época
tranhow_2_4
[7.84] Como é que transportou ?
tranown_2_4
[7.85] Usou o seu próprio meio de transporte?
tranmzn_2_4
[7.86] Quanto pagou para transportar ${agph_name} da ${ags_name} época?
agph_index_2_5
Crop index
agph_id_2_5
Crop ID
agph_name_2_5
Crop name
postlossyn_2_5
[7.65] Alguma parte da produção de ${agph_name}, durante a ${ags_name} época,
postlosswhy_2_5
[7.66] Quais são as razões para a perda de armazenada durante a $
postlosswhy_1_2_5
[7.66] Quais são as razões para a perda de armazenada durante a $
postlosswhy_2_2_5
[7.66] Quais são as razões para a perda de armazenada durante a $
postlosswhy_3_2_5
[7.66] Quais são as razões para a perda de armazenada durante a $
postlosswhy_4_2_5
[7.66] Quais são as razões para a perda de armazenada durante a $
postlosswhy_5_2_5
[7.66] Quais são as razões para a perda de armazenada durante a $
postlosswhy_6_2_5
[7.66] Quais são as razões para a perda de armazenada durante a $
postlosswhy_7_2_5
[7.66] Quais são as razões para a perda de armazenada durante a $
postlosswhy__9_2_5
[7.66] Quais são as razões para a perda de armazenada durante a $
postlosswhy__7_2_5
[7.66] Quais são as razões para a perda de armazenada durante a $
postlossper_2_5
[7.67] Qual percentagem da colheita TOTAL de ${agph_name} perdeu PÓS-COLHEITA?
conyn_2_5
[7.68] Consumiu em casa alguma parte da colheita de ${agph_name} da ${ags_name
conper_2_5
[7.69] Qual percentagem da colheita TOTAL de ${agph_name} da ${ags_name} época
soldyn_2_5
[7.70] Já vendeu alguma parte da colheita de ${agph_name} da ${ags_name} época
zsoldyn_2_5
[7.71] Ainda tem parte da produção de ${agph_name} da ${ags_name} época por ve
sold_2_5
[7.72] Qual é a quantidade de ${agph_name} vendida durante a ${ags_name} época
soldunit_2_5
Unidade
soldunit_o_2_5
Qual é a 'outra' unidade?
soldunit_name_2_5
Unidade nome
soldunit_o_kg_2_5
Inquiridor, por favor estime quantos KGs corresponde a uma unidade de ${solduni
soldunit_sack_2_5
Quantos KGs corresponde a um saco?
soldunit_can_2_5
Quantos Litros corresponde a uma lata?
soldvalue_2_5
[7.73] Qual é o valor total das vendas de ${agph_name} das suas machambas duran
zsold_2_5
[7.74] Qual seria a quantidade de ${agph_name} da ${ags_name} época que ainda
zsoldunit_2_5
Unidade
zsoldunit_name_2_5
Unidade nome
zsoldunit_sack_2_5
Quantos KGs corresponde a um saco?
zsoldvalue_2_5
[7.75] Qual seria o valor total de ${agph_name} da ${ags_name} época que ainda
harvvalue_2_5
[7.76] [Sabemos que não vendeu, mas aqui queremos estimar o valor desta produção
soldwhere_2_5
[7.77] Onde vende a maior parte de na época?
soldwhere_o_2_5
[7.77o] Onde é o 'outro' lugar de vendas?
soldpotential_2_5
[7.78] Onde mais se poderia ter vendido ${agph_name} da ${ags_name} época?
soldpotential_1_2_5
[7.78] Onde mais se poderia ter vendido da época?
soldpotential_2_2_5
[7.78] Onde mais se poderia ter vendido da época?
soldpotential_3_2_5
[7.78] Onde mais se poderia ter vendido da época?
soldpotential_4_2_5
[7.78] Onde mais se poderia ter vendido da época?
soldpotential_5_2_5
[7.78] Onde mais se poderia ter vendido da época?
soldpotential_6_2_5
[7.78] Onde mais se poderia ter vendido da época?
soldpotential_7_2_5
[7.78] Onde mais se poderia ter vendido da época?
soldpotential_8_2_5
[7.78] Onde mais se poderia ter vendido da época?
soldpotential_9_2_5
[7.78] Onde mais se poderia ter vendido da época?
soldpotential__9_2_5
[7.78] Onde mais se poderia ter vendido da época?
soldpotential__7_2_5
[7.78] Onde mais se poderia ter vendido da época?
soldmonth_2_5
[7.79] Em que mês vendeu a maior parte de ${agph_name} da ${ags_name} época?
soldarrange_2_5
[7.80] Quando é que combinou a venda (incluindo o preço) de ${agph_name} da ${
soldmem_2_5
[7.81] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $
tranyn_2_5
[7.82] Alguém transportou uma grande parte de ${agph_name} vendida da ${ags_na
trankm_2_5
[7.83] Qual foi a distância que transportou ${agph_name} da ${ags_name} época
tranhow_2_5
[7.84] Como é que transportou ?
tranown_2_5
[7.85] Usou o seu próprio meio de transporte?
tranmzn_2_5
[7.86] Quanto pagou para transportar ${agph_name} da ${ags_name} época?
agph_index_2_6
Crop index
agph_id_2_6
Crop ID
agph_name_2_6
Crop name
postlossyn_2_6
[7.65] Alguma parte da produção de ${agph_name}, durante a ${ags_name} época,
conyn_2_6
[7.68] Consumiu em casa alguma parte da colheita de ${agph_name} da ${ags_name
conper_2_6
[7.69] Qual percentagem da colheita TOTAL de ${agph_name} da ${ags_name} época
soldyn_2_6
[7.70] Já vendeu alguma parte da colheita de ${agph_name} da ${ags_name} época
zsoldyn_2_6
[7.71] Ainda tem parte da produção de ${agph_name} da ${ags_name} época por ve
harvvalue_2_6
[7.76] [Sabemos que não vendeu, mas aqui queremos estimar o valor desta produção
agph_index_2_7
Crop index
agph_id_2_7
Crop ID
agph_name_2_7
Crop name
postlossyn_2_7
[7.65] Alguma parte da produção de ${agph_name}, durante a ${ags_name} época,
conyn_2_7
[7.68] Consumiu em casa alguma parte da colheita de ${agph_name} da ${ags_name
conper_2_7
[7.69] Qual percentagem da colheita TOTAL de ${agph_name} da ${ags_name} época
soldyn_2_7
[7.70] Já vendeu alguma parte da colheita de ${agph_name} da ${ags_name} época
zsoldyn_2_7
[7.71] Ainda tem parte da produção de ${agph_name} da ${ags_name} época por ve
sold_2_7
[7.72] Qual é a quantidade de ${agph_name} vendida durante a ${ags_name} época
soldunit_2_7
Unidade
soldunit_name_2_7
Unidade nome
soldvalue_2_7
[7.73] Qual é o valor total das vendas de ${agph_name} das suas machambas duran
harvvalue_2_7
[7.76] [Sabemos que não vendeu, mas aqui queremos estimar o valor desta produção
soldwhere_2_7
[7.77] Onde vende a maior parte de na época?
soldpotential_2_7
[7.78] Onde mais se poderia ter vendido da época?
soldpotential_1_2_7
[7.78] Onde mais se poderia ter vendido da época?
soldpotential_2_2_7
[7.78] Onde mais se poderia ter vendido da época?
soldpotential_3_2_7
[7.78] Onde mais se poderia ter vendido da época?
soldpotential_4_2_7
[7.78] Onde mais se poderia ter vendido da época?
soldpotential_5_2_7
[7.78] Onde mais se poderia ter vendido da época?
soldpotential_6_2_7
[7.78] Onde mais se poderia ter vendido da época?
soldpotential_7_2_7
[7.78] Onde mais se poderia ter vendido da época?
soldpotential_8_2_7
[7.78] Onde mais se poderia ter vendido da época?
soldpotential_9_2_7
[7.78] Onde mais se poderia ter vendido da época?
soldpotential__9_2_7
[7.78] Onde mais se poderia ter vendido da época?
soldpotential__7_2_7
[7.78] Onde mais se poderia ter vendido da época?
soldmonth_2_7
[7.79] Em que mês vendeu a maior parte de ${agph_name} da ${ags_name} época?
soldarrange_2_7
[7.80] Quando é que combinou a venda (incluindo o preço) de ${agph_name} da ${
soldmem_2_7
[7.81] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $
tranyn_2_7
[7.82] Alguém transportou uma grande parte de ${agph_name} vendida da ${ags_na
trankm_2_7
[7.83] Qual foi a distância que transportou ${agph_name} da ${ags_name} época
tranhow_2_7
[7.84] Como é que transportou ?
crop_ids_all
[7.02] Por favor selecione TODAS as culturas cultivadas na machamba ${agp_id} d
num_crops_all
Total crops
stc_index_1
Crop index
stc_id_1
Crop ID
stc_name_1
Crop name
storyn_1
[7.87] Tem algum ${stc_name} armazenado agora?
stor_1
[7.88] Quanto/a ${stc_name} tem em armazenamento actualmente?
storunit_1
Unidade
storunit_o_1
Qual é a 'outra' unidade?
storunit_name_1
Unidade nome
storunit_o_kg_1
Inquiridor, por favor estime quantos KGs corresponde a uma unidade de ${storuni
storunit_sack_1
Quantos KGs corresponde a um saco?
storunit_can_1
Quantos Litros corresponde a uma lata?
storwhy_1
[7.89] Quando armazena ${stc_name}, qual é o propósito principal?
storwhy_1_1
[7.89] Quando armazena , qual é o propósito principal?
storwhy_2_1
[7.89] Quando armazena , qual é o propósito principal?
storwhy_3_1
[7.89] Quando armazena , qual é o propósito principal?
storwhy__9_1
[7.89] Quando armazena , qual é o propósito principal?
storwhy__7_1
[7.89] Quando armazena , qual é o propósito principal?
stc_index_2
Crop index
stc_id_2
Crop ID
stc_name_2
Crop name
storyn_2
[7.87] Tem algum ${stc_name} armazenado agora?
stor_2
[7.88] Quanto/a ${stc_name} tem em armazenamento actualmente?
storunit_2
Unidade
storunit_o_2
Qual é a 'outra' unidade?
storunit_name_2
Unidade nome
storunit_o_kg_2
Inquiridor, por favor estime quantos KGs corresponde a uma unidade de ${storuni
storunit_sack_2
Quantos KGs corresponde a um saco?
storunit_can_2
Quantos Litros corresponde a uma lata?
storwhy_2
[7.89] Quando armazena ${stc_name}, qual é o propósito principal?
storwhy_1_2
[7.89] Quando armazena , qual é o propósito principal?
storwhy_2_2
[7.89] Quando armazena , qual é o propósito principal?
storwhy_3_2
[7.89] Quando armazena , qual é o propósito principal?
storwhy__9_2
[7.89] Quando armazena , qual é o propósito principal?
storwhy__7_2
[7.89] Quando armazena , qual é o propósito principal?
stc_index_3
Crop index
stc_id_3
Crop ID
stc_name_3
Crop name
storyn_3
[7.87] Tem algum ${stc_name} armazenado agora?
stor_3
[7.88] Quanto/a ${stc_name} tem em armazenamento actualmente?
storunit_3
Unidade
storunit_o_3
Qual é a 'outra' unidade?
storunit_name_3
Unidade nome
storunit_o_kg_3
Inquiridor, por favor estime quantos KGs corresponde a uma unidade de ${storuni
storunit_sack_3
Quantos KGs corresponde a um saco?
storunit_can_3
Quantos Litros corresponde a uma lata?
storwhy_3
[7.89] Quando armazena ${stc_name}, qual é o propósito principal?
storwhy_1_3
[7.89] Quando armazena , qual é o propósito principal?
storwhy_2_3
[7.89] Quando armazena , qual é o propósito principal?
storwhy_3_3
[7.89] Quando armazena , qual é o propósito principal?
storwhy__9_3
[7.89] Quando armazena , qual é o propósito principal?
storwhy__7_3
[7.89] Quando armazena , qual é o propósito principal?
stc_index_4
Crop index
stc_id_4
Crop ID
stc_name_4
Crop name
storyn_4
[7.87] Tem algum ${stc_name} armazenado agora?
stor_4
[7.88] Quanto/a ${stc_name} tem em armazenamento actualmente?
storunit_4
Unidade
storunit_name_4
Unidade nome
storunit_sack_4
Quantos KGs corresponde a um saco?
storunit_can_4
Quantos Litros corresponde a uma lata?
storwhy_4
[7.89] Quando armazena ${stc_name}, qual é o propósito principal?
storwhy_1_4
[7.89] Quando armazena , qual é o propósito principal?
storwhy_2_4
[7.89] Quando armazena , qual é o propósito principal?
storwhy_3_4
[7.89] Quando armazena , qual é o propósito principal?
storwhy__9_4
[7.89] Quando armazena , qual é o propósito principal?
storwhy__7_4
[7.89] Quando armazena , qual é o propósito principal?
stc_index_5
Crop index
stc_id_5
Crop ID
stc_name_5
Crop name
storyn_5
[7.87] Tem algum ${stc_name} armazenado agora?
stor_5
[7.88] Quanto/a ${stc_name} tem em armazenamento actualmente?
storunit_5
Unidade
storunit_name_5
Unidade nome
storunit_sack_5
Quantos KGs corresponde a um saco?
storunit_can_5
Quantos Litros corresponde a uma lata?
storwhy_5
[7.89] Quando armazena ${stc_name}, qual é o propósito principal?
storwhy_1_5
[7.89] Quando armazena , qual é o propósito principal?
storwhy_2_5
[7.89] Quando armazena , qual é o propósito principal?
storwhy_3_5
[7.89] Quando armazena , qual é o propósito principal?
storwhy__9_5
[7.89] Quando armazena , qual é o propósito principal?
storwhy__7_5
[7.89] Quando armazena , qual é o propósito principal?
storwhy_o_5
Qual é a 'outra' razão de armazenar?
stc_index_6
Crop index
stc_id_6
Crop ID
stc_name_6
Crop name
storyn_6
[7.87] Tem algum ${stc_name} armazenado agora?
stor_6
[7.88] Quanto/a ${stc_name} tem em armazenamento actualmente?
storunit_6
Unidade
storunit_name_6
Unidade nome
storunit_sack_6
Quantos KGs corresponde a um saco?
storunit_can_6
Quantos Litros corresponde a uma lata?
storwhy_6
[7.89] Quando armazena ${stc_name}, qual é o propósito principal?
storwhy_1_6
[7.89] Quando armazena , qual é o propósito principal?
storwhy_2_6
[7.89] Quando armazena , qual é o propósito principal?
storwhy_3_6
[7.89] Quando armazena , qual é o propósito principal?
storwhy__9_6
[7.89] Quando armazena , qual é o propósito principal?
storwhy__7_6
[7.89] Quando armazena , qual é o propósito principal?
stc_index_7
Crop index
stc_id_7
Crop ID
stc_name_7
Crop name
storyn_7
[7.87] Tem algum ${stc_name} armazenado agora?
stor_7
[7.88] Quanto/a ${stc_name} tem em armazenamento actualmente?
storunit_7
Unidade
storunit_o_7
Qual é a 'outra' unidade?
storunit_name_7
Unidade nome
storunit_o_kg_7
Inquiridor, por favor estime quantos KGs corresponde a uma unidade de ${storuni
storunit_sack_7
Quantos KGs corresponde a um saco?
storunit_can_7
Quantos Litros corresponde a uma lata?
storwhy_7
[7.89] Quando armazena ${stc_name}, qual é o propósito principal?
storwhy_1_7
[7.89] Quando armazena , qual é o propósito principal?
storwhy_2_7
[7.89] Quando armazena , qual é o propósito principal?
storwhy_3_7
[7.89] Quando armazena , qual é o propósito principal?
storwhy__9_7
[7.89] Quando armazena , qual é o propósito principal?
storwhy__7_7
[7.89] Quando armazena , qual é o propósito principal?
stc_index_8
Crop index
stc_id_8
Crop ID
Total: 14161
‹ First
<
42
43
44
45
46
>
Last ›
Back to Catalog