Home
Microdata Catalog
Citations
Login
Login
Home
/
Central Data Catalog
/
MOZ_2016-2019_SLWRMPIE_V01_M
Impact Evaluation of the Sustainable Land and Water Resource Management Project 2016-2019
Mozambique
,
2016 - 2019
Get Microdata
Reference ID
MOZ_2016-2019_SLWRMPIE_v01_M
Producer(s)
Paul Christian
Metadata
DDI/XML
JSON
Study website
Created on
Oct 12, 2023
Last modified
Oct 12, 2023
Page views
364403
Downloads
553
Study Description
Data Dictionary
Downloads
Get Microdata
Data files
com_baseline
hh_baseline
com_midline
hh_midline
kit_midline
com_endline
hh_endline
kit_endline
Data file: hh_endline
Household Endline dataset
Cases:
1503
Variables:
14161
Variables
harvlostper_1_8_1
[7.57] Que percentagem da área total de ${aghc_name} plantada SE PERDEU ANTES d
losswhy_1_8_1
[7.58] O que provocou as perdas de na machamba durante
losswhy_1_1_8_1
[7.58] O que provocou as perdas de na machamba durante
losswhy_2_1_8_1
[7.58] O que provocou as perdas de na machamba durante
losswhy_3_1_8_1
[7.58] O que provocou as perdas de na machamba durante
losswhy_4_1_8_1
[7.58] O que provocou as perdas de na machamba durante
losswhy_5_1_8_1
[7.58] O que provocou as perdas de na machamba durante
losswhy_6_1_8_1
[7.58] O que provocou as perdas de na machamba durante
losswhy_7_1_8_1
[7.58] O que provocou as perdas de na machamba durante
losswhy__9_1_8_1
[7.58] O que provocou as perdas de na machamba durante
losswhy__7_1_8_1
[7.58] O que provocou as perdas de na machamba durante
harvcycle_1_8_1
[7.59] Quantas vezes ${aghc_name} foi colhido por completo na machamba ${agh_i
harvstart_1_8_1
[7.60] Qual foi o PRIMEIRO mês da colheita de ${aghc_name} na machamba ${agh_i
harvend_1_8_1
[7.61] Qual foi o ÚLTIMO mês da colheita de ${aghc_name} na machamba ${agh_id}
aghc_prod_id_1_8_1
Harvested Crop ID
maize_1_8_1
[7.62] Qual é o tipo de milho colheu na machamba ${agh_id} na ${ags_name} époc
prodmg_1_8_1
[7.63] Qual é a quantidade de ${aghc_name} FRESCO / VERDE colhida na machamba \
prodmgunit_1_8_1
Unidade
prodmgunit_name_1_8_1
Unidade nome
prodmgunit_sack_1_8_1
Quantos KGs corresponde a um saco?
prodmd_1_8_1
[7.63] Qual é a quantidade de ${aghc_name} SECO / EM GRÃO colhida na machamba \
prodmdunit_1_8_1
Unidade
prodmdunit_name_1_8_1
Unidade nome
prodmdunit_sack_1_8_1
Quantos KGs corresponde a um saco?
aghc_index_1_8_2
Crop index
aghc_id_1_8_2
Crop ID
aghc_name_1_8_2
Crop name
harv_1_8_2
[7.54] Colheu ALGUM(A) ${aghc_name} na machamba ${agh_id} durante a ${ags_nam
harvno_1_1_8_2
[7.55] Por quê não colheu qualquer ?
harvno_2_1_8_2
[7.55] Por quê não colheu qualquer ?
harvno_3_1_8_2
[7.55] Por quê não colheu qualquer ?
harvno__9_1_8_2
[7.55] Por quê não colheu qualquer ?
harvno__7_1_8_2
[7.55] Por quê não colheu qualquer ?
harvno_o_1_8_2
[7.55o] Qual é a outra razão para não colher?
harvlost_1_8_2
[7.56] Perdeu alguma parte de ${aghc_name} na machamba ${agh_id} durante a ${
harvlostper_1_8_2
[7.57] Que percentagem da área total de ${aghc_name} plantada SE PERDEU ANTES d
losswhy_1_8_2
[7.58] O que provocou as perdas de na machamba durante
losswhy_1_1_8_2
[7.58] O que provocou as perdas de na machamba durante
losswhy_2_1_8_2
[7.58] O que provocou as perdas de na machamba durante
losswhy_3_1_8_2
[7.58] O que provocou as perdas de na machamba durante
losswhy_4_1_8_2
[7.58] O que provocou as perdas de na machamba durante
losswhy_5_1_8_2
[7.58] O que provocou as perdas de na machamba durante
losswhy_6_1_8_2
[7.58] O que provocou as perdas de na machamba durante
losswhy_7_1_8_2
[7.58] O que provocou as perdas de na machamba durante
losswhy__9_1_8_2
[7.58] O que provocou as perdas de na machamba durante
losswhy__7_1_8_2
[7.58] O que provocou as perdas de na machamba durante
harvcycle_1_8_2
[7.59] Quantas vezes ${aghc_name} foi colhido por completo na machamba ${agh_i
harvstart_1_8_2
[7.60] Qual foi o PRIMEIRO mês da colheita de ${aghc_name} na machamba ${agh_i
harvend_1_8_2
[7.61] Qual foi o ÚLTIMO mês da colheita de ${aghc_name} na machamba ${agh_id}
aghc_prod_id_1_8_2
Harvested Crop ID
prod_1_8_2
[7.64] Qual é a quantidade de ${aghc_name} colhida na machamba ${agh_id} duran
produnit_1_8_2
Unidade
produnit_name_1_8_2
Unidade nome
produnit_sack_1_8_2
Quantos KGs corresponde a um saco?
aghc_index_1_8_3
Crop index
aghc_id_1_8_3
Crop ID
aghc_name_1_8_3
Crop name
harv_1_8_3
[7.54] Colheu ALGUM(A) ${aghc_name} na machamba ${agh_id} durante a ${ags_nam
harvno_1_1_8_3
[7.55] Por quê não colheu qualquer ?
harvno_2_1_8_3
[7.55] Por quê não colheu qualquer ?
harvno_3_1_8_3
[7.55] Por quê não colheu qualquer ?
harvno__9_1_8_3
[7.55] Por quê não colheu qualquer ?
harvno__7_1_8_3
[7.55] Por quê não colheu qualquer ?
harvno_o_1_8_3
[7.55o] Qual é a outra razão para não colher?
harvlost_1_8_3
[7.56] Perdeu alguma parte de ${aghc_name} na machamba ${agh_id} durante a ${
harvlostper_1_8_3
[7.57] Que percentagem da área total de ${aghc_name} plantada SE PERDEU ANTES d
losswhy_1_8_3
[7.58] O que provocou as perdas de na machamba durante
losswhy_1_1_8_3
[7.58] O que provocou as perdas de na machamba durante
losswhy_2_1_8_3
[7.58] O que provocou as perdas de na machamba durante
losswhy_3_1_8_3
[7.58] O que provocou as perdas de na machamba durante
losswhy_4_1_8_3
[7.58] O que provocou as perdas de na machamba durante
losswhy_5_1_8_3
[7.58] O que provocou as perdas de na machamba durante
losswhy_6_1_8_3
[7.58] O que provocou as perdas de na machamba durante
losswhy_7_1_8_3
[7.58] O que provocou as perdas de na machamba durante
losswhy__9_1_8_3
[7.58] O que provocou as perdas de na machamba durante
losswhy__7_1_8_3
[7.58] O que provocou as perdas de na machamba durante
harvcycle_1_8_3
[7.59] Quantas vezes ${aghc_name} foi colhido por completo na machamba ${agh_i
harvstart_1_8_3
[7.60] Qual foi o PRIMEIRO mês da colheita de ${aghc_name} na machamba ${agh_i
harvend_1_8_3
[7.61] Qual foi o ÚLTIMO mês da colheita de ${aghc_name} na machamba ${agh_id}
aghc_prod_id_1_8_3
Harvested Crop ID
prod_1_8_3
[7.64] Qual é a quantidade de ${aghc_name} colhida na machamba ${agh_id} duran
produnit_1_8_3
Unidade
produnit_name_1_8_3
Unidade nome
produnit_sack_1_8_3
Quantos KGs corresponde a um saco?
aghc_index_1_8_4
Crop index
aghc_id_1_8_4
Crop ID
aghc_name_1_8_4
Crop name
harv_1_8_4
[7.54] Colheu ALGUM(A) ${aghc_name} na machamba ${agh_id} durante a ${ags_nam
harvno_1_8_4
[7.55] Por quê não colheu qualquer ?
harvno_1_1_8_4
[7.55] Por quê não colheu qualquer ?
harvno_2_1_8_4
[7.55] Por quê não colheu qualquer ?
harvno_3_1_8_4
[7.55] Por quê não colheu qualquer ?
harvno__9_1_8_4
[7.55] Por quê não colheu qualquer ?
harvno__7_1_8_4
[7.55] Por quê não colheu qualquer ?
losswhy_1_8_4
[7.58] O que provocou as perdas de na machamba durante
losswhy_1_1_8_4
[7.58] O que provocou as perdas de na machamba durante
losswhy_2_1_8_4
[7.58] O que provocou as perdas de na machamba durante
losswhy_3_1_8_4
[7.58] O que provocou as perdas de na machamba durante
losswhy_4_1_8_4
[7.58] O que provocou as perdas de na machamba durante
losswhy_5_1_8_4
[7.58] O que provocou as perdas de na machamba durante
losswhy_6_1_8_4
[7.58] O que provocou as perdas de na machamba durante
losswhy_7_1_8_4
[7.58] O que provocou as perdas de na machamba durante
losswhy__9_1_8_4
[7.58] O que provocou as perdas de na machamba durante
losswhy__7_1_8_4
[7.58] O que provocou as perdas de na machamba durante
agh_id_1_9
Machamba ID
agh_plotused_1_9
Machamba used
aghc_count_1_9
Crop count
aghc_index_1_9_1
Crop index
aghc_id_1_9_1
Crop ID
aghc_name_1_9_1
Crop name
harv_1_9_1
[7.54] Colheu ALGUM(A) ${aghc_name} na machamba ${agh_id} durante a ${ags_nam
harvno_1_9_1
[7.55] Por quê não colheu qualquer ?
harvno_1_1_9_1
[7.55] Por quê não colheu qualquer ?
harvno_2_1_9_1
[7.55] Por quê não colheu qualquer ?
harvno_3_1_9_1
[7.55] Por quê não colheu qualquer ?
harvno__9_1_9_1
[7.55] Por quê não colheu qualquer ?
harvno__7_1_9_1
[7.55] Por quê não colheu qualquer ?
harvno_o_1_9_1
[7.55o] Qual é a outra razão para não colher?
harvlost_1_9_1
[7.56] Perdeu alguma parte de ${aghc_name} na machamba ${agh_id} durante a ${
harvlostper_1_9_1
[7.57] Que percentagem da área total de ${aghc_name} plantada SE PERDEU ANTES d
losswhy_1_9_1
[7.58] O que provocou as perdas de ${aghc_name} na machamba ${agh_id} durante
losswhy_1_1_9_1
[7.58] O que provocou as perdas de na machamba durante
losswhy_2_1_9_1
[7.58] O que provocou as perdas de na machamba durante
losswhy_3_1_9_1
[7.58] O que provocou as perdas de na machamba durante
losswhy_4_1_9_1
[7.58] O que provocou as perdas de na machamba durante
losswhy_5_1_9_1
[7.58] O que provocou as perdas de na machamba durante
losswhy_6_1_9_1
[7.58] O que provocou as perdas de na machamba durante
losswhy_7_1_9_1
[7.58] O que provocou as perdas de na machamba durante
losswhy__9_1_9_1
[7.58] O que provocou as perdas de na machamba durante
losswhy__7_1_9_1
[7.58] O que provocou as perdas de na machamba durante
harvcycle_1_9_1
[7.59] Quantas vezes ${aghc_name} foi colhido por completo na machamba ${agh_i
harvstart_1_9_1
[7.60] Qual foi o PRIMEIRO mês da colheita de ${aghc_name} na machamba ${agh_i
harvend_1_9_1
[7.61] Qual foi o ÚLTIMO mês da colheita de ${aghc_name} na machamba ${agh_id}
aghc_prod_id_1_9_1
Harvested Crop ID
maize_1_9_1
[7.62] Qual é o tipo de milho colheu na machamba ${agh_id} na ${ags_name} époc
prodmd_1_9_1
[7.63] Qual é a quantidade de ${aghc_name} SECO / EM GRÃO colhida na machamba \
prodmdunit_1_9_1
Unidade
prodmdunit_name_1_9_1
Unidade nome
aghc_index_1_9_2
Crop index
aghc_id_1_9_2
Crop ID
aghc_name_1_9_2
Crop name
harv_1_9_2
[7.54] Colheu ALGUM(A) ${aghc_name} na machamba ${agh_id} durante a ${ags_nam
harvno_1_9_2
[7.55] Por quê não colheu qualquer ?
harvno_1_1_9_2
[7.55] Por quê não colheu qualquer ?
harvno_2_1_9_2
[7.55] Por quê não colheu qualquer ?
harvno_3_1_9_2
[7.55] Por quê não colheu qualquer ?
harvno__9_1_9_2
[7.55] Por quê não colheu qualquer ?
harvno__7_1_9_2
[7.55] Por quê não colheu qualquer ?
losswhy_1_9_2
[7.58] O que provocou as perdas de ${aghc_name} na machamba ${agh_id} durante
losswhy_1_1_9_2
[7.58] O que provocou as perdas de na machamba durante
losswhy_2_1_9_2
[7.58] O que provocou as perdas de na machamba durante
losswhy_3_1_9_2
[7.58] O que provocou as perdas de na machamba durante
losswhy_4_1_9_2
[7.58] O que provocou as perdas de na machamba durante
losswhy_5_1_9_2
[7.58] O que provocou as perdas de na machamba durante
losswhy_6_1_9_2
[7.58] O que provocou as perdas de na machamba durante
losswhy_7_1_9_2
[7.58] O que provocou as perdas de na machamba durante
losswhy__9_1_9_2
[7.58] O que provocou as perdas de na machamba durante
losswhy__7_1_9_2
[7.58] O que provocou as perdas de na machamba durante
aghc_index_1_9_3
Crop index
aghc_id_1_9_3
Crop ID
aghc_name_1_9_3
Crop name
harv_1_9_3
[7.54] Colheu ALGUM(A) ${aghc_name} na machamba ${agh_id} durante a ${ags_nam
harvno_1_9_3
[7.55] Por quê não colheu qualquer ?
harvno_1_1_9_3
[7.55] Por quê não colheu qualquer ?
harvno_2_1_9_3
[7.55] Por quê não colheu qualquer ?
harvno_3_1_9_3
[7.55] Por quê não colheu qualquer ?
harvno__9_1_9_3
[7.55] Por quê não colheu qualquer ?
harvno__7_1_9_3
[7.55] Por quê não colheu qualquer ?
losswhy_1_9_3
[7.58] O que provocou as perdas de ${aghc_name} na machamba ${agh_id} durante
losswhy_1_1_9_3
[7.58] O que provocou as perdas de na machamba durante
losswhy_2_1_9_3
[7.58] O que provocou as perdas de na machamba durante
losswhy_3_1_9_3
[7.58] O que provocou as perdas de na machamba durante
losswhy_4_1_9_3
[7.58] O que provocou as perdas de na machamba durante
losswhy_5_1_9_3
[7.58] O que provocou as perdas de na machamba durante
losswhy_6_1_9_3
[7.58] O que provocou as perdas de na machamba durante
losswhy_7_1_9_3
[7.58] O que provocou as perdas de na machamba durante
losswhy__9_1_9_3
[7.58] O que provocou as perdas de na machamba durante
losswhy__7_1_9_3
[7.58] O que provocou as perdas de na machamba durante
crop_ids_season_1
[7.02] Por favor selecione TODAS as culturas cultivadas na machamba ${agp_id} d
num_crops_season_1
Total crops
agph_count_1
Crop count
agph_index_1_1
Crop index
agph_id_1_1
Crop ID
agph_name_1_1
Crop name
postlossyn_1_1
[7.65] Alguma parte da produção de ${agph_name}, durante a ${ags_name} época,
postlosswhy_1_1
[7.66] Quais são as razões para a perda de ${agph_name} armazenada durante a $
postlosswhy_1_1_1
[7.66] Quais são as razões para a perda de armazenada durante a $
postlosswhy_2_1_1
[7.66] Quais são as razões para a perda de armazenada durante a $
postlosswhy_3_1_1
[7.66] Quais são as razões para a perda de armazenada durante a $
postlosswhy_4_1_1
[7.66] Quais são as razões para a perda de armazenada durante a $
postlosswhy_5_1_1
[7.66] Quais são as razões para a perda de armazenada durante a $
postlosswhy_6_1_1
[7.66] Quais são as razões para a perda de armazenada durante a $
postlosswhy_7_1_1
[7.66] Quais são as razões para a perda de armazenada durante a $
postlosswhy__9_1_1
[7.66] Quais são as razões para a perda de armazenada durante a $
postlosswhy__7_1_1
[7.66] Quais são as razões para a perda de armazenada durante a $
postlosswhy_o_1_1
[7.66o] Qual é a 'outra' razão das perdas?
postlossper_1_1
[7.67] Qual percentagem da colheita TOTAL de ${agph_name} perdeu PÓS-COLHEITA?
conyn_1_1
[7.68] Consumiu em casa alguma parte da colheita de ${agph_name} da ${ags_name
conper_1_1
[7.69] Qual percentagem da colheita TOTAL de ${agph_name} da ${ags_name} época
soldyn_1_1
[7.70] Já vendeu alguma parte da colheita de ${agph_name} da ${ags_name} época
zsoldyn_1_1
[7.71] Ainda tem parte da produção de ${agph_name} da ${ags_name} época por ve
sold_1_1
[7.72] Qual é a quantidade de ${agph_name} vendida durante a ${ags_name} época
soldunit_1_1
Unidade
soldunit_o_1_1
Qual é a 'outra' unidade?
soldunit_name_1_1
Unidade nome
soldunit_o_kg_1_1
Inquiridor, por favor estime quantos KGs corresponde a uma unidade de ${solduni
soldunit_sack_1_1
Quantos KGs corresponde a um saco?
soldunit_can_1_1
Quantos Litros corresponde a uma lata?
soldvalue_1_1
[7.73] Qual é o valor total das vendas de ${agph_name} das suas machambas duran
zsold_1_1
[7.74] Qual seria a quantidade de ${agph_name} da ${ags_name} época que ainda
zsoldunit_1_1
Unidade
zsoldunit_name_1_1
Unidade nome
zsoldunit_sack_1_1
Quantos KGs corresponde a um saco?
zsoldunit_can_1_1
Quantos Litros corresponde a uma lata?
zsoldvalue_1_1
[7.75] Qual seria o valor total de ${agph_name} da ${ags_name} época que ainda
harvvalue_1_1
[7.76] [Sabemos que não vendeu, mas aqui queremos estimar o valor desta produção
soldwhere_1_1
[7.77] Onde vende a maior parte de na época?
soldwhere_o_1_1
[7.77o] Onde é o 'outro' lugar de vendas?
soldpotential_1_1
[7.78] Onde mais se poderia ter vendido ${agph_name} da ${ags_name} época?
soldpotential_1_1_1
[7.78] Onde mais se poderia ter vendido da época?
soldpotential_2_1_1
[7.78] Onde mais se poderia ter vendido da época?
soldpotential_3_1_1
[7.78] Onde mais se poderia ter vendido da época?
soldpotential_4_1_1
[7.78] Onde mais se poderia ter vendido da época?
soldpotential_5_1_1
[7.78] Onde mais se poderia ter vendido da época?
soldpotential_6_1_1
[7.78] Onde mais se poderia ter vendido da época?
soldpotential_7_1_1
[7.78] Onde mais se poderia ter vendido da época?
soldpotential_8_1_1
[7.78] Onde mais se poderia ter vendido da época?
soldpotential_9_1_1
[7.78] Onde mais se poderia ter vendido da época?
soldpotential__9_1_1
[7.78] Onde mais se poderia ter vendido da época?
soldpotential__7_1_1
[7.78] Onde mais se poderia ter vendido da época?
soldmonth_1_1
[7.79] Em que mês vendeu a maior parte de ${agph_name} da ${ags_name} época?
soldarrange_1_1
[7.80] Quando é que combinou a venda (incluindo o preço) de ${agph_name} da ${
soldmem_1_1
[7.81] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $
tranyn_1_1
[7.82] Alguém transportou uma grande parte de ${agph_name} vendida da ${ags_na
trankm_1_1
[7.83] Qual foi a distância que transportou ${agph_name} da ${ags_name} época
tranhow_1_1
[7.84] Como é que transportou ?
tranown_1_1
[7.85] Usou o seu próprio meio de transporte?
tranmzn_1_1
[7.86] Quanto pagou para transportar ${agph_name} da ${ags_name} época?
agph_index_1_2
Crop index
agph_id_1_2
Crop ID
agph_name_1_2
Crop name
postlossyn_1_2
[7.65] Alguma parte da produção de ${agph_name}, durante a ${ags_name} época,
postlosswhy_1_2
[7.66] Quais são as razões para a perda de ${agph_name} armazenada durante a $
postlosswhy_1_1_2
[7.66] Quais são as razões para a perda de armazenada durante a $
postlosswhy_2_1_2
[7.66] Quais são as razões para a perda de armazenada durante a $
postlosswhy_3_1_2
[7.66] Quais são as razões para a perda de armazenada durante a $
postlosswhy_4_1_2
[7.66] Quais são as razões para a perda de armazenada durante a $
postlosswhy_5_1_2
[7.66] Quais são as razões para a perda de armazenada durante a $
postlosswhy_6_1_2
[7.66] Quais são as razões para a perda de armazenada durante a $
postlosswhy_7_1_2
[7.66] Quais são as razões para a perda de armazenada durante a $
postlosswhy__9_1_2
[7.66] Quais são as razões para a perda de armazenada durante a $
postlosswhy__7_1_2
[7.66] Quais são as razões para a perda de armazenada durante a $
postlosswhy_o_1_2
[7.66o] Qual é a 'outra' razão das perdas?
postlossper_1_2
[7.67] Qual percentagem da colheita TOTAL de ${agph_name} perdeu PÓS-COLHEITA?
conyn_1_2
[7.68] Consumiu em casa alguma parte da colheita de ${agph_name} da ${ags_name
conper_1_2
[7.69] Qual percentagem da colheita TOTAL de ${agph_name} da ${ags_name} época
soldyn_1_2
[7.70] Já vendeu alguma parte da colheita de ${agph_name} da ${ags_name} época
zsoldyn_1_2
[7.71] Ainda tem parte da produção de ${agph_name} da ${ags_name} época por ve
sold_1_2
[7.72] Qual é a quantidade de ${agph_name} vendida durante a ${ags_name} época
soldunit_1_2
Unidade
soldunit_o_1_2
Qual é a 'outra' unidade?
soldunit_name_1_2
Unidade nome
soldunit_o_kg_1_2
Inquiridor, por favor estime quantos KGs corresponde a uma unidade de ${solduni
soldunit_sack_1_2
Quantos KGs corresponde a um saco?
soldunit_can_1_2
Quantos Litros corresponde a uma lata?
soldvalue_1_2
[7.73] Qual é o valor total das vendas de ${agph_name} das suas machambas duran
zsold_1_2
[7.74] Qual seria a quantidade de ${agph_name} da ${ags_name} época que ainda
zsoldunit_1_2
Unidade
zsoldunit_name_1_2
Unidade nome
zsoldunit_sack_1_2
Quantos KGs corresponde a um saco?
zsoldunit_can_1_2
Quantos Litros corresponde a uma lata?
zsoldvalue_1_2
[7.75] Qual seria o valor total de ${agph_name} da ${ags_name} época que ainda
harvvalue_1_2
[7.76] [Sabemos que não vendeu, mas aqui queremos estimar o valor desta produção
soldwhere_1_2
[7.77] Onde vende a maior parte de na época?
soldwhere_o_1_2
[7.77o] Onde é o 'outro' lugar de vendas?
soldpotential_1_2
[7.78] Onde mais se poderia ter vendido ${agph_name} da ${ags_name} época?
soldpotential_1_1_2
[7.78] Onde mais se poderia ter vendido da época?
soldpotential_2_1_2
[7.78] Onde mais se poderia ter vendido da época?
soldpotential_3_1_2
[7.78] Onde mais se poderia ter vendido da época?
soldpotential_4_1_2
[7.78] Onde mais se poderia ter vendido da época?
soldpotential_5_1_2
[7.78] Onde mais se poderia ter vendido da época?
soldpotential_6_1_2
[7.78] Onde mais se poderia ter vendido da época?
soldpotential_7_1_2
[7.78] Onde mais se poderia ter vendido da época?
soldpotential_8_1_2
[7.78] Onde mais se poderia ter vendido da época?
soldpotential_9_1_2
[7.78] Onde mais se poderia ter vendido da época?
soldpotential__9_1_2
[7.78] Onde mais se poderia ter vendido da época?
soldpotential__7_1_2
[7.78] Onde mais se poderia ter vendido da época?
soldmonth_1_2
[7.79] Em que mês vendeu a maior parte de ${agph_name} da ${ags_name} época?
soldarrange_1_2
[7.80] Quando é que combinou a venda (incluindo o preço) de ${agph_name} da ${
soldmem_1_2
[7.81] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $
tranyn_1_2
[7.82] Alguém transportou uma grande parte de ${agph_name} vendida da ${ags_na
trankm_1_2
[7.83] Qual foi a distância que transportou ${agph_name} da ${ags_name} época
tranhow_1_2
[7.84] Como é que transportou ?
tranhow_o_1_2
[7.84o] Qual é o 'outro' meio de transporte?
tranown_1_2
[7.85] Usou o seu próprio meio de transporte?
tranmzn_1_2
[7.86] Quanto pagou para transportar ${agph_name} da ${ags_name} época?
agph_index_1_3
Crop index
agph_id_1_3
Crop ID
agph_name_1_3
Crop name
postlossyn_1_3
[7.65] Alguma parte da produção de ${agph_name}, durante a ${ags_name} época,
Total: 14161
‹ First
<
26
27
28
29
30
>
Last ›
Back to Catalog