IHSN Survey Catalog
  • Home
  • Microdata Catalog
  • Citations
  • Login
    Login
    Home / Central Data Catalog / MLI_2015_MICS_V01_M
central

Enquête par Grappes à Indicateurs Multiples 2015

Mali, 2015
Get Microdata
Reference ID
MLI_2015_MICS_v01_M
Producer(s)
Institut National de la Statistique (INSTAT)
Metadata
DDI/XML JSON
Created on
Mar 29, 2019
Last modified
Mar 29, 2019
Page views
24328
  • Study Description
  • Data Dictionary
  • Get Microdata
  • Data files
  • bh
  • ch
  • fg
  • hh
  • hl
  • mn
  • tn
  • wm

Data file: wm

Le fichier suivant contient les informations sur :

- Caractéristiques de la femme
- Accès aux médias et utilisation de la technologie de l'information/communication
- Fécondité
- Désir de la dernière naissance
- Santé martenelle et infantile
- Examens de santé post-natals
- Symptômes des maladies
- Contraception
- Besoins non satisfaits
- Mutilations génitales féminines/ excision
- Attitudes vis-à-vis de la violence domestique
- Mariage/ union
- Comportement sexuel
- VIH/SIDA
- Mortalité maternelle
- Consommation d'alcool et de tabac
- Satisfaction de la vie.

Cases: 19438
Variables: 364

Variables

HH1
Numéro de la grappe
HH2
Numéro du ménage
LN
Numéro de ligne de la femme
WM1
Numéro de la grappe
WM2
Numéro du ménage
WM5
Code de l'enquêtrice/enquêteur
WM6D
Jour de l'interview
WM7
Résultat de l?enquête femme
WM10H
Début de l'interview - Heure
WM10M
Début de l'interview - Minutes
WM11H
Fin de l'interview - Heure
WM11M
Fin de l'interview - Minutes
WB1M
Mois de naissance de la femme
WB1Y
Année de naissance de la femme
WB2
Âge de la femme
WB3
A fréquenté l'école ou l'école maternelle
WB4
Plus haut niveau d'éducation fréquenté
WB5
Dernière classe achevée a ce niveau
WB7
Peut lire certaines parties de la phrase
WDOI
Date de l'enquête femme (CMC)
WAGE
Âge
MT2
Fréquence de lecture d'un journal ou magazine
MT3
Fréquence d'écoute de la radio
MT4
Fréquence d'utiisation de la TV
MT4A
A déjà entendu un méssage au moins une fois sur l'utilisation/ entretien des moustiquaires impregnées?
MT4BA
Avez -vous été informé(e) par la télévision ?
MT4BB
Avez -vous été informé(e) par la radio ?
MT4BC
Avez -vous été informé(e) par les relais / agents de distribution ?
MT4BE
Avez -vous été informé(e) par un agent de santé lors de la CPN ?
MT4BG
Avez -vous été informé(e) par une affiche / panneau?
MT4BH
Avez-vous été informé(e) par un autre membre du ménage/amis/famille
MT6
A déjà utilisé un ordinateur
MT7
Utilisation d'un ordinateur dans les 12 derniers mois
MT8
Fréquence d'utilisation d'un ordinateur dans le dernier mois
MT9
A déjà utlisé Internet
MT10
Utilisation d'Internet dans les 12 derniers mois
MT11
Fréquence d'utilisation d'Internet dans le dernier mois
CM1
A déjà enfanté
CM2M
Mois de la première naissance
CM2Y
Année de la première naissance
CM4
Fils ou filles qui vivent avec elle
CM5A
Fils à la maison
CM5B
Filles à la maison
CM6
Fils ou filles qui ne vivent pas avec elle
CM7A
Fils ailleurs
CM7B
Filles ailleurs
CM8
A eu un enfant qui est décedé
CM9A
Garçons décedés
CM9B
Filles décedées
CM10
Total de naissances
CM12M
Mois de la dernière naissance
CM12Y
Année de la dernière naissance
CTOT
Faire la somme des réponses à CM5, CM7 et CM9.
INTROBX
Introduction BH Listing (initial)
BXAUX
Autres naissances
NBBX
Nombre de naissances
INTROBH
Introduction BH Listing
CM13
Naissance vivante au cours des deux dernières années
DB1
Quand vous êtes tombée enceinte de (Nom), vouliez-vous tomber enceinte à ce moment -la?
DB2
Voulait avoir un enfant plus tard ou voulait ne pas (ne plus) avoir d'(autres) enfants
DB3U
Temps aurait souhaité attendre (Unités)
DB3N
Temps aurait souhaité attendre (nombre)
MN1
Avez vous reçu des soins prénatals au cours de grossesse de (nom) ?
MN2A
Soin prénatal : Médecin
MN2B
Soin prénatal : Sage-femme
MN2D
Soin prénatal : Infirmier(ère) / Infirmier(ère) obstétricien(ne)
MN2F
Soin prénatal : Accoucheuse traditionnelle
MN2G
Soin prénatal : Agent de santé communautaire
MN2H
Soin prénatal: Matrone
MN2X
Soin prénatal : Autre
MN2NR
Soin prénatal : Manquant
MN2AU
Semaines ou mois de grossesse aux premiers soins prénatals (unité)
MN2AN
Semaines ou mois de grossesse aux premiers soins prénatals (Nombre)
MN3
Combien de fois avez-vous reçu des soins prénatals au cours de cette grossesse?
MN4A
Vous-a-t-on pris la tension
MN4B
Vous-a-t-on prelevé un échantillon d'urine
MN4C
Vous-a-t-on fait un prélèvement sanguin
MN4D
Vous-a-t-on fait une prise de poids
MN4E
Vous-a-t-on fait une mésure de la taille
MN5
Avez-vous un carnet ou autre document dans lequel sont inscrites toutes vos vaccinations?
MN6
Injection contre le tetanos pendant la dernière grossesse
MN7
Combien de fois avez-vous reçu l'injection contre le tetanos pendant la dernière grossesse
MN9
Reçu une injection antitétanique avant la dernière grossesse
MN10
Combien de fois avez-vous reçu l'injection antitétanique avant la dernière grossesse
MN11
Combien d'années votre dernière injection antitétanique avant la grossesse de (Nom)?
MN13
Au cours de l'une de ces visites prénatales, a pris des médicaments pour éviter de contracter le paludisme
MN14A
Médicaments pris pour éviter de contracter le paludisme : SP / Fansidar
MN14C
Médicaments pris pour éviter de contracter le paludisme : Quinine
MN14X
Médicaments pris pour éviter de contracter le paludisme : Autre
MN14Z
Médicaments pris pour éviter de contracter le paludisme : NSP
MN14NR
Médicaments pris pour éviter de contracter le paludisme : Manquant
MN16
Combien de fois avez-vous pris SP / Fansidar/MALOXINE
MN16A
Au cours de cette grossesse, avez-a-t-on donné ou avez-vous acheté du fer , acide folique?
MN16B
Au cours de cette grossesse, vous-a-t-on donné une moustiquaire impregnée d'insecticide
MN17A
Assistance à l'accouchement : Médecin
MN17B
Assistance à l'accouchement : Sage-femme
MN17D
Assistance à l'accouchement: Infirmier(ère) / Infirmière Obstétricienne
MN17F
Assistance à l'accouchement : Accoucheuse traditionnelle
MN17G
Assistance à l'accouchement : Agent de santé communautaire/ Rélais
MN17H
Assistance à l'accouchement : Parent(e) / Ami(e)
MN17I
Assistance à l'accouchement: Matrone
MN17X
Assistance à l'accouchement : Autre
MN17Y
Assistance à l'accouchement : Personne
MN17NR
Assistance à l'accouchement : Manquant
MN18
Lieu d'accouchement
MN19
Accouchement par césarienne
MN19A
Quand est-ce que la décision de faire une césarienne a-t-elle été prise?
MN20
Taille de l'enfant
MN21
On a pesé l'enfant à la naissance
MN22A
Poids de l'enfant du carnet de santé ou de mémoire
MN22
Poids à la naissance (Kilogrammes)
MN23
Règles revenues depuis la dernière naissance
MN24
Avez-vous allaité (Nom)?
MN25U
Combien de temps l'enfant a été mis au sein pour la première fois (unités)
MN25N
Combien de temps l'enfant a été mis au sein pour la première fois (Nombre)
MN26
Enfant a bu autre chose que du lait maternel pendant les trois jours après la naissance
MN27A
On a donné à boire à l'enfant : Lait (autre que du lait maternel)
MN27B
On a donné à boire à l'enfant : Eau
MN27C
On a donné à boire à l'enfant : Eau sucrée / Eau glucosée
MN27D
On a donné à boire à l'enfant : Calmant pour coliques
MN27E
On a donné à boire à l'enfant : Solution d'eau salée / sucrée
MN27F
On a donné à boire à l'enfant : Jus de fruit
MN27G
On a donné à boire à l'enfant : Préparation pour bébé / Lait en poudre
MN27H
On a donné à boire à l'enfant : Thé / Infusions
MN27I
On a donné à boire à l'enfant : Miel
MN27X
On a donné à boire à l'enfant : Autre
MN27NR
On a donné à boire à l'enfant : Manquant
PN2U
Durée du séjour dans la structure de santé (unité)
PN2N
Durée du séjour dans la structure de santé (nombre)
PN3
Etat de santé du bébé vérifié avant la sortie de la structure de santé
PN4
Etat de santé de la mère vérifié avant la sortie de la structure de santé
PN5
Etat de santé du bébé vérifié après la sortie de la structure de santé
PN7
Contrôle de la santé du bébé après l'accouchement
PN8
Contrôle de la santé de la mère après l'accouchement
PN9
Contrôle additionnel de la santé du bébé après l'accouchement
PN10
Contrôle de la santé du bébé après la naissance
PN11
Nombre de contrôles de santé du bébé
PN12AU
Combien de temps après l'accouchement le contrôle de santé du bébé a eu lieu? (unité)
PN12AN
Combien de temps après l'accouchement le contrôle de santé du bébé a eu lieu? (nombre)
PN12BU
Combien de temps après l'accouchement a eu lieu le premier de ces contrôle de santé du bébé (unité)
PN12BN
Combien de temps après l'accouchement a eu lieu le premier de ces contrôle de santé du bébé (nombre)
PN13A
Personne contrôlant la santé du bébé: Médecin
PN13B
Personne contrôlant la santé du bébé: Sage-femme
PN13D
Personne contrôlant la santé du bébé: Infirmier(ère) / Infirmier(ère) obs-tétricien(ne)
PN13F
Personne contrôlant la santé du bébé: Accoucheuse traditionnelle
PN13G
Personne contrôlant la santé du bébé: Agent de santé communautaire
PN13H
Personne contrôlant la santé du bébé: Parent/ami
PN13I
Personne contrôlant la santé du bébé: Matrone
PN13X
Personne contrôlant la santé du bébé: Autre
PN13NR
Personne contrôlant la santé du bébé: Manquant
PN14
Lieu du contrôle de santé du bébé
PN16
Contrôle de santé de la mère après la sortie de la structure de santé
PN18
Contrôle de santé de la mère après la fin de l'accouchement
PN19
Contrôle de santé de la mère après la naissance du bébé
PN20
Ces contrôles ont-ils eu lieu seulement une fois ou plus d'une fois
PN21AU
Combien de temps après l'accouchement a eu lieu ce contrôle de santé de la mère (unité)
PN21AN
Combien de temps après l'accouchement a eu lieu ce contrôle de santé de la mère (nombre)
PN21BU
Combien de temps après l'accouchement a eu lieu le premier contrôle de santé de la mère (unité)
PN21BN
Combien de temps après l'accouchement a eu lieu le premier contrôle de santé de la mère (nombre)
PN22A
Personne contrôlant la santé de la mère:Médecin
PN22B
Personne contrôlant la santé de la mère: Sage-femme
PN22D
Personne contrôlant la santé de la mère: Infirmier(ère)/Infirmier(ère) obs-tétricien(ne)
PN22F
Personne contrôlant la santé de la mère: Accoucheuse traditionnelle
PN22G
Personne contrôlant la santé de la mère: Agent de santé communautaire
PN22H
Personne contrôlant la santé de la mère: Parent / Ami
PN22I
Personne contrôlant la santé de la mère: Matrone
PN22X
Personne contrôlant la santé de la mère: Autre
PN22NR
Personne contrôlant la santé de la mère: Manquant
PN23
Lieu du contrôle de santé de la mère
IS2A
Symptômes : Enfant incapable de boire ou de téter
IS2B
Symptômes : État de l'enfant s'aggrave
IS2C
Symptômes : Enfant devient fiévreux
IS2D
Symptômes : Enfant respire rapidement
IS2E
Symptômes : Enfant a des difficultés pour respirer
IS2F
Symptômes : Enfant a du sang dans les selles
IS2G
Symptômes : Enfant boit difficilement
IS2H
Symptômes : Enfant a des convulsions
IS2X
Symptômes : Autre
IS2Y
Symptômes : Autre
IS2Z
Symptômes : Autre
IS2NR
Symptômes : Manquant
CP1
Actuellement enceinte
CP2
En ce moment, utilise une méthode pour retarder ou éviter une grossesse
CP2A
A déjà utilisé une méthode pour retarder ou éviter une grossesse
CP3A
Méthode actuelle : Stérilisation féminine
CP3B
Méthode actuelle : Stérilisation masculine
CP3C
Méthode actuelle : DIU
CP3D
Méthode actuelle : Injections
CP3E
Méthode actuelle : Implants
CP3F
Méthode actuelle : Pilules
CP3G
Méthode actuelle : Condom masculin
CP3H
Méthode actuelle : Condom féminin
CP3I
Méthode actuelle : Diaphragme
CP3J
Méthode actuelle : Mousse / Gelée
CP3K
Méthode actuelle : Méthode de l'Allaitement Maternel et de l'Aménorrhée (MAMA)
CP3L
Méthode actuelle : Abstinence périodique / Rythme
CP3M
Méthode actuelle : Retrait
CP3N
Méthode actuelle: Méthode des jours fixes (collier)
CP3X
Méthode actuelle : Autre
CP3NR
Méthode actuelle : Manquant
UN2
Voulait tomber enceinte en ce moment-l?
UN3
Voulait avoir un enfant plus tard ou voulait ne pas (ne plus) avoid d'(autres) enfants
UN4
Voudrait avoir un autre enfant (actuellement enceinte)
UN6
Voudrait avoir un autre enfant (n'est pas enceinte)
UN7U
Temps aurait souhaité attendre (unités)
UN7N
Temps aurait souhaité attendre (numéro)
UN10
Peut tomber enceinte
UN11A
Raison : Pas de rapports sexuels / Rapports peu fréquents
UN11B
Raison : Ménopause
UN11C
Raison : N'a jamais eu de règles
UN11D
Raison : Hystérectomie (utérus enlevé)
UN11E
Raison : Essaye d'être enceinte depuis 2 ans ou plus sans succès
UN11F
Raison : Est en aménorrhée postpartum
UN11G
Raison : Allaite
UN11H
Raison : Trop âgée
UN11I
Raison : Fataliste
UN11X
Raison : Autre
UN11Z
Raison : NSP
UN11NR
Raison : Manquant
UN13U
Commencement des dernières règles (unités)
UN13N
Commencement des dernières règles (numéro)
FG1
A déjà entendu parler de l'excision
FG2
A déjà entendu parler de couper une partie des organes genitaux externes des filles
FG3
Etes-vous excisée
FG4
On l'a retiré des chairs de la zone genitale
FG5
On l'a seulement entaillé les parties genitales sans rien enlever
FG6
On l'a fermé la zone du vagin par une couture
FG7
Age à l'excision
FG8
Qui a procédé l'excision
FG9
Nombre total de filles vivante
FG22
Pense que cette practique doit être maintenue ou qu'elle doit disparaître
DV1A
Sort sans le lui dire
DV1B
Néglige les enfants
DV1C
Dispute avec lui
DV1D
Refuse les rapports sexuels
DV1E
Brûle la nourriture
MA1
Actuellement mariée ou vit avec un homme
MA2
Age du mari ou partenaire
MA3
Mari a des autres femmes/épouses/partenaires
MA4
Autres femmes/épouses/partenaires
MA5
A déjà été mariée ou a déjà vécu avec un homme
MA6
Situation matrimoniale (de famille) actuelle
MA7
A été mariée ou a vécu avec un homme une fois ou plus d'une fois
MA8M
Mois de premier mariage
MA8Y
Année de premier mariage
MA9
Age au premier mariage
SB1
Age à la toute première fois d'avoir des rapports sexuels
SB2
Condom a été utilisé pendant la première fois d'avoir des rapports sexuels
SB3U
Dernière fois d'avoir des rapports sexuels (unités)
SB3N
Dernière fois d'avoir des rapports sexuels (nombre)
SB4
Condom a été utilisé pendant la dernière fois d'avoir des rapports sexuels
SB5
Relation avec la personne avec qui a eu des rapports sexuels
SB7
Age du partenaire sexuel
SB8
A eu des rapports sexuels avec une autre personne pendant des 12 derniers mois
SB9
Condom a été utilisé pendant la dernière fois d'avoir des rapports sexuels avec cette autre personne
SB10
Relation avec cette autre personne
SB12
Age de cette personne (partenaire sexuel)
SB13
Rapports sexuels avec une autre personne en plus de ces deux personnes
SB14
Partenaires sexuels différents pendants les 12 derniers mois
SB15
Partenaires sexuels différents dans toute sa vie
HA1
A déjà entendu parler du SIDA
HA2
Peut réduire le risque de contracter le virus du SIDA en ayant seulement un partenaire sexuel qui n'est pas infecté
HA3
Peut attraper le virus du SIDA par sorcellerie ou autres moyens surnaturels
HA4
Peut réduire le risque de contracter le virus du SIDA en utilisant un condom chaque fois d'avoir des rapports sexuels
HA5
Peut attraper le virus du SIDA par des piqûres des moustiques
HA6
Peut attraper le virus du SIDA en partageant la nourriture avec une personne atteinte du SIDA
HA7
Possible qu'une personne paraissant en bonne santé ait le virus du SIDA
HA8A
Peut transmettre le virus du SIDA de la mère à son bébé pendant la grossesse
HA8B
Peut transmettre le virus du SIDA de la mère à son bébé pendant l'accouchement
HA8C
Peut transmettre le virus du SIDA de la mère à son bébé en allaitant
HA8BB
Est-ce qu'il y a des médicaments spéciaux q'un médecin ou une infirmière peut donner à un femme pour reduire le risque de transmission à son bébé
HA9
Une enseignante qui a le virus du SIDA mais qu'elle n'est pas malade devrait être autorisée d'enseigner à l'école
HA10
Achèterait des legumes frais à un marchand/vendeur qui a le virus du SIDA
HA11
Si un membre du ménage était infecté par le virus du SIDA, souhaiterait que son état resté secret
HA12
Si un membre du ménage était infecté par le virus du SIDA, serait prête à prendre soin de lui/elle
HA12A
Les enfants vivant avec le virus du SIDA pourraient fréquenter la même école que les enfants qi n'en ont pas
HA15A
Informations reçues sur le SIDA durant visites prénatales: SIDA par la mère
HA15B
Informations reçues sur le SIDA durant visites prénatales: Choses à faire
HA15C
Informations reçues sur le SIDA durant visites prénatales: Test de SIDA
HA15D
Informations reçues sur le SIDA durant visites prénatales: Proposé un test
HA16
A été testée pour le virus du SIDA dans le cadre de ses soins prénatals
HA17
A obtenu les résultats du test
HA18
Reçu des conseils après avoir été testée
HA20
A été testée pour le virus du SIDA entre le moment où est venue pour l'accouchement mais avant la naissance du bébé
HA21
A obtenu les résultats du test
HA22
A effecuté un test du VIH/SIDA depuis le moment où a été testée pendant la grossesse
HA23
Dernière fois d'avoir effectuer le test pour le virus du SIDA
HA24
A déjà effectuer un test pour savoir si a le virus du SIDA
HA25
Dernière fois d'avoir effectuer le test pour le virus du SIDA
HA26
A obtenu les résultats du test
HA27
Connaît un endroit où les gens peuvent se rendre pour effectuer le test du virus du SIDA
TA1
A déjà essayé de fumer
TA2
Age à la première cigarette fumée
TA3
Fume actuellement des cigarettes
TA4
Nombre de cigarettes fumées au cours des 24 dernières heures
TA5
Nombre de jours où des cigarettes ont été fumées au cours du dernier mois
TA6
A déjà essayé de fumer des produits de tabac autres que les cigarettes
TA7
Consommation d'un de ces produits de tabac au cours du dernier mois
TA8A
Type de produit de tabac à fumer: Cigares
TA8B
Type de produit de tabac à fumer: Chicha
Total: 364
12>
Back to Catalog
IHSN Survey Catalog

© IHSN Survey Catalog, All Rights Reserved.