IHSN Survey Catalog
  • Home
  • Microdata Catalog
  • Citations
  • Login
    Login
    Home / Central Data Catalog / MOZ_2012_MSDIE_V01_M_V01_A_PUF
central

Market led Smallholder Development in the Zambezi Valley 2012-2013

Mozambique, 2012 - 2013
Get Microdata
Reference ID
MOZ_2012_MSDIE_v01_M_v01_A_PUF
Producer(s)
Development Research Group
Metadata
DDI/XML JSON
Created on
Jan 16, 2021
Last modified
Aug 28, 2024
Page views
308571
Downloads
447
  • Study Description
  • Data Dictionary
  • Downloads
  • Get Microdata
  • Data files
  • Endline
    Community
    Survey
  • Endline
    Extensionist
    Survey
  • Endline
    Facilitator
    Survey
  • Endline
    Household
    Survey
  • Endline
    Production
    Survey
  • IDENTIFICA
  • QComunitario
  • QExtensionista
  • QFacilitador
  • QProducao
  • SECCAO_A
  • SECCAO_AB
  • SECCAO_B
  • SECCAO_C
  • SECCAO_D
  • SECCAO_E
  • SECCAO_F
  • SECCAO_G1
  • SECCAO_G2
  • SECCAO_G3
  • SECCAO_H
  • SECCAO_I
  • SECCAO_J

Data file: Endline Household Survey

Endline: Household Survey
Variables in each of the Chemba, Maringue, Mopeia, Morrumbala and Mutarara datasets

Variables: 7664

Variables

b26_b__especifique_29
B26.B. Especifique
b26_b__especifique_30
B26.B. Especifique
b26_b__especifique_31
B26.B. Especifique
b26_b__especifique_32
B26.B. Especifique
b26_b__especifique_33
B26.B. Especifique
b26_b__especifique_34
B26.B. Especifique
b26_b__especifique_35
B26.B. Especifique
b27_01
B27. Durante a última semana completa, o [NOME] quantas horas dedicou a esta act
b27_02
B27. Durante a última semana completa, o [NOME] quantas horas dedicou a esta act
b27_03
B27. Durante a última semana completa, o [NOME] quantas horas dedicou a esta act
b27_04
B27. Durante a última semana completa, o [NOME] quantas horas dedicou a esta act
b27_05
B27. Durante a última semana completa, o [NOME] quantas horas dedicou a esta act
b27_06
B27. Durante a última semana completa, o [NOME] quantas horas dedicou a esta act
b27_07
B27. Durante a última semana completa, o [NOME] quantas horas dedicou a esta act
b27_08
B27. Durante a última semana completa, o [NOME] quantas horas dedicou a esta act
b27_09
B27. Durante a última semana completa, o [NOME] quantas horas dedicou a esta act
b27_10
B27. Durante a última semana completa, o [NOME] quantas horas dedicou a esta act
b27_11
B27. Durante a última semana completa, o [NOME] quantas horas dedicou a esta act
b27_12
B27. Durante a última semana completa, o [NOME] quantas horas dedicou a esta act
b27_13
B27. Durante a última semana completa, o [NOME] quantas horas dedicou a esta act
b27_14
B27. Durante a última semana completa, o [NOME] quantas horas dedicou a esta act
b27_15
B27. Durante a última semana completa, o [NOME] quantas horas dedicou a esta act
b27_16
B27. Durante a última semana completa, o [NOME] quantas horas dedicou a esta act
b27_17
B27. Durante a última semana completa, o [NOME] quantas horas dedicou a esta act
b27_18
B27. Durante a última semana completa, o [NOME] quantas horas dedicou a esta act
b27_19
B27. Durante a última semana completa, o [NOME] quantas horas dedicou a esta act
b27_20
B27. Durante a última semana completa, o [NOME] quantas horas dedicou a esta act
b27_21
B27. Durante a última semana completa, o [NOME] quantas horas dedicou a esta act
b27_22
B27. Durante a última semana completa, o [NOME] quantas horas dedicou a esta act
b27_23
B27. Durante a última semana completa, o [NOME] quantas horas dedicou a esta act
b27_24
B27. Durante a última semana completa, o [NOME] quantas horas dedicou a esta act
b27_25
B27. Durante a última semana completa, o [NOME] quantas horas dedicou a esta act
b27_26
B27. Durante a última semana completa, o [NOME] quantas horas dedicou a esta act
b27_27
B27. Durante a última semana completa, o [NOME] quantas horas dedicou a esta act
b27_28
B27. Durante a última semana completa, o [NOME] quantas horas dedicou a esta act
b27_29
B27. Durante a última semana completa, o [NOME] quantas horas dedicou a esta act
b27_30
B27. Durante a última semana completa, o [NOME] quantas horas dedicou a esta act
b27_31
B27. Durante a última semana completa, o [NOME] quantas horas dedicou a esta act
b27_32
B27. Durante a última semana completa, o [NOME] quantas horas dedicou a esta act
b27_33
B27. Durante a última semana completa, o [NOME] quantas horas dedicou a esta act
b27_34
B27. Durante a última semana completa, o [NOME] quantas horas dedicou a esta act
b27_35
B27. Durante a última semana completa, o [NOME] quantas horas dedicou a esta act
b28_01
B28. Na última semana completa, o [NOME] teve mais alguma outra ocupação?
b28_02
B28. Na última semana completa, o [NOME] teve mais alguma outra ocupação?
b28_03
B28. Na última semana completa, o [NOME] teve mais alguma outra ocupação?
b28_04
B28. Na última semana completa, o [NOME] teve mais alguma outra ocupação?
b28_05
B28. Na última semana completa, o [NOME] teve mais alguma outra ocupação?
b28_06
B28. Na última semana completa, o [NOME] teve mais alguma outra ocupação?
b28_07
B28. Na última semana completa, o [NOME] teve mais alguma outra ocupação?
b28_08
B28. Na última semana completa, o [NOME] teve mais alguma outra ocupação?
b28_09
B28. Na última semana completa, o [NOME] teve mais alguma outra ocupação?
b28_10
B28. Na última semana completa, o [NOME] teve mais alguma outra ocupação?
b28_11
B28. Na última semana completa, o [NOME] teve mais alguma outra ocupação?
b28_12
B28. Na última semana completa, o [NOME] teve mais alguma outra ocupação?
b28_13
B28. Na última semana completa, o [NOME] teve mais alguma outra ocupação?
b28_14
B28. Na última semana completa, o [NOME] teve mais alguma outra ocupação?
b28_15
B28. Na última semana completa, o [NOME] teve mais alguma outra ocupação?
b28_16
B28. Na última semana completa, o [NOME] teve mais alguma outra ocupação?
b28_17
B28. Na última semana completa, o [NOME] teve mais alguma outra ocupação?
b28_18
B28. Na última semana completa, o [NOME] teve mais alguma outra ocupação?
b28_19
B28. Na última semana completa, o [NOME] teve mais alguma outra ocupação?
b28_20
B28. Na última semana completa, o [NOME] teve mais alguma outra ocupação?
b28_21
B28. Na última semana completa, o [NOME] teve mais alguma outra ocupação?
b28_22
B28. Na última semana completa, o [NOME] teve mais alguma outra ocupação?
b28_23
B28. Na última semana completa, o [NOME] teve mais alguma outra ocupação?
b28_24
B28. Na última semana completa, o [NOME] teve mais alguma outra ocupação?
b28_25
B28. Na última semana completa, o [NOME] teve mais alguma outra ocupação?
b28_26
B28. Na última semana completa, o [NOME] teve mais alguma outra ocupação?
b28_27
B28. Na última semana completa, o [NOME] teve mais alguma outra ocupação?
b28_28
B28. Na última semana completa, o [NOME] teve mais alguma outra ocupação?
b28_29
B28. Na última semana completa, o [NOME] teve mais alguma outra ocupação?
b28_30
B28. Na última semana completa, o [NOME] teve mais alguma outra ocupação?
b28_31
B28. Na última semana completa, o [NOME] teve mais alguma outra ocupação?
b28_32
B28. Na última semana completa, o [NOME] teve mais alguma outra ocupação?
b28_33
B28. Na última semana completa, o [NOME] teve mais alguma outra ocupação?
b28_34
B28. Na última semana completa, o [NOME] teve mais alguma outra ocupação?
b28_35
B28. Na última semana completa, o [NOME] teve mais alguma outra ocupação?
aba_01
ABA. Nr. da Machamba
aba_02
ABA. Nr. da Machamba
aba_03
ABA. Nr. da Machamba
aba_04
ABA. Nr. da Machamba
aba_05
ABA. Nr. da Machamba
aba_06
ABA. Nr. da Machamba
aba_07
ABA. Nr. da Machamba
aba_08
ABA. Nr. da Machamba
aba_09
ABA. Nr. da Machamba
aba_10
ABA. Nr. da Machamba
aba_11
ABA. Nr. da Machamba
aba_12
ABA. Nr. da Machamba
aba_13
ABA. Nr. da Machamba
aba_14
ABA. Nr. da Machamba
aba_15
ABA. Nr. da Machamba
aba2_01
ABA2. Nome e descrição da Machamba
aba2_02
ABA2. Nome e descrição da Machamba
aba2_03
ABA2. Nome e descrição da Machamba
aba2_04
ABA2. Nome e descrição da Machamba
aba2_05
ABA2. Nome e descrição da Machamba
aba2_06
ABA2. Nome e descrição da Machamba
aba2_07
ABA2. Nome e descrição da Machamba
aba2_08
ABA2. Nome e descrição da Machamba
aba2_09
ABA2. Nome e descrição da Machamba
aba2_10
ABA2. Nome e descrição da Machamba
aba2_11
ABA2. Nome e descrição da Machamba
aba2_12
ABA2. Nome e descrição da Machamba
aba2_13
ABA2. Nome e descrição da Machamba
aba2_14
ABA2. Nome e descrição da Machamba
aba2_15
ABA2. Nome e descrição da Machamba
aba0_01
ABA0. Onde se localiza a Machamba
aba0_02
ABA0. Onde se localiza a Machamba
aba0_03
ABA0. Onde se localiza a Machamba
aba0_04
ABA0. Onde se localiza a Machamba
aba0_05
ABA0. Onde se localiza a Machamba
aba0_06
ABA0. Onde se localiza a Machamba
aba0_07
ABA0. Onde se localiza a Machamba
aba0_08
ABA0. Onde se localiza a Machamba
aba0_09
ABA0. Onde se localiza a Machamba
aba0_10
ABA0. Onde se localiza a Machamba
aba0_11
ABA0. Onde se localiza a Machamba
aba0_12
ABA0. Onde se localiza a Machamba
aba0_13
ABA0. Onde se localiza a Machamba
aba0_14
ABA0. Onde se localiza a Machamba
aba0_15
ABA0. Onde se localiza a Machamba
c0a1
C0A1. Numero de ordem do respondente
c0a2
C0A2. Nome do respondente
c02_a_1
C02.A.1. Qual o nome do agente
c01_a_1_1
C01.A.1.1 Sabe que Agente e o homem FC?
c01_a_1_2
C01.A.1.2 Conhece agente pessoalmente?
c01_a_1_3
C01.A.1.3 Agente e da familia?
c03_a_1_1
C03.A.1.1. Através do Agente recebeu alguma informação acerca da PREPARAÇÃO DE
c03a_1_1_b
C03A 1.1.B O Agente mostrou-lhes esta técnica usando o Campo de Demosntração
c03_a_1_2
C03.A.1.2. Através do Agente recebeu alguma informação acerca da SEMENTEIRA
c03a_1_2_b
C03A 1.2.B O Agente mostrou-lhes esta técnica usando o Campo de Demosntração
c03_a_1_3
C03.A.1.3. Através do Agente recebeu alguma informação acerca da AGRICULTURA D
c03a_1_3_b
C03A 1.3.B O Agente mostrou-lhes esta técnica usando o Campo de Demosntração
c03_a_1_4
C03.A.1.4. Através do Agente recebeu alguma informação acerca da SACHA
c03a_1_4_b
C03A 1.4.B O Agente mostrou-lhes esta técnica usando o Campo de Demosntração
c03_a_1_5
C03.A.1.5. Através do Agente recebeu alguma informação acerca da ADUBAÇÃO
c03a_1_5_b
C03A 1.5.B O Agente mostrou-lhes esta técnica usando o Campo de Demosntração
c03_a_1_7
C03.A.1.7. Através do Agente recebeu alguma informação acerca da PROTECÇÃO DE
c03a_1_7_b
C03A 1.7.B O Agente mostrou-lhes esta técnica usando o Campo de Demosntração
c03_a_1_8
C03.A.1.8. Através do Agente recebeu alguma informação acerca da COLHEITA
c03a_1_8_b
C03A 1.8.B O Agente mostrou-lhes esta técnica usando o Campo de Demosntração
c03_a_1_9
C03.A.1.9. Através do Agente recebeu alguma informação acerca da SECAGEM / ARM
c03a_1_9_b
C03A 1.9.B O Agente mostrou-lhes esta técnica usando o Campo de Demosntração
c03_a_1_10
C03.A.1.10. Através do Agente recebeu alguma informação acerca do PROCESSAMENT
c03a_1_10_b
C03A 1.10.B O Agente mostrou-lhes esta técnica usando o Campo de Demosntração
c03_a_1_11
C03.A.1.11. Através do Agente recebeu alguma informação acerca de TRANSPLANTAÇÃ
c03a_1_11_b
C03A 1.11.B O Agente mostrou-lhes esta técnica usando o Campo de Demosntração
c03_a_1_12
C03.A.1.12. Através do Agente recebeu alguma informação acerca de REPLANTIO
c03a_1_12_b
C03A 1.12.B O Agente mostrou-lhes esta técnica usando o Campo de Demosntração
c03_a_1_13
C03.A.1.13. Através do Agente recebeu alguma informação acerca de FERTILIZANTES
c03a_1_13_b
C03A 1.13.B O Agente mostrou-lhes esta técnica usando o Campo de Demosntração
c03_a_1_14
C03.A.1.14. Através do Agente recebeu alguma informação acerca de IRRIGAÇÃO
c03a_1_14_b
C03A 1.14.B O Agente mostrou-lhes esta técnica usando o Campo de Demosntração
c03_a_1_15
C03.A.1.15. Através do Agente recebeu alguma informação acerca de VENDAS
c03a_1_15_b
C03A 1.15.B O Agente mostrou-lhes esta técnica usando o Campo de Demosntração
c03_a_1_16
C03.A.1.16. Através do Agente recebeu alguma informação acerca de TRANSPORTES
c03a_1_16_b
C03A 1.16.B O Agente mostrou-lhes esta técnica usando o Campo de Demosntração
c04_a_1
C04.A.1. Pode dizer-me se recebeu informações de técnicas do [AGENTE] através de
c05_a_1
C05.A.1. Pode dizer-me se recebeu informações de técnicas do [AGENTE] através de
c05_a_1_1
C05.A.1.1 Quantos formandos
c06_a_1
C06.A.1. Pode dizer-me se recebeu informações de técnicas do [AGENTE] através de
c07_a_1
C07.A.1. Em média, qual a frequência das visitas do [AGENTE] às suas machambas d
c08_a_1
C08.A.1. Nos últimos 12 meses, dessas visitas do [AGENTE] à sua machamba, quant
c09_a_1
C09.A.1. Pode dizer-me se recebeu informações de técnicas do [AGENTE] através de
c10_a_1
C10.A.1. Pode dizer-me se recebeu informações de técnicas do [AGENTE] através de
c11_a_1
C11.A.1. Com que frequência você visitou um campo de demonstração do [AGENTE] n
c12_a_1
C12.A.1. Com que frequência você visitou um campo de demonstração do [AGENTE] n
c13_a_1
C13.A.1. Você replicou alguma técnica aprendida no campo de demonstração do [AGE
c13_a_1especifique
C13.A.1 Especifique
c14_a_1
C14.A.1. Dos meios referidos, qual o mais importante através do qual recebeu inf
c15_a_1
C15.A.1. No geral considerou as informações/ conselhos técnicos do [AGENTE] ...
c16_a_1
C16.A.1. Sabe se o [AGENTE] é remunerado para assistir os produtores como você?
c02_a_2
C02.A.2. Qual o nome do agente
c02_a_2_2_existe_uma_mulher_fc_n
C02.A.2.2 Existe uma mulher FC nesta comunidade? (Olha para a lista)
c02_a_1_1
C02.A.1.1 Voce sabe que [agente] e a facilitadora comunitaria?
c02_a_1_2
C02.A.1.2 Voce conhece [agente] pessoalmente?
c02_a_1_3
C02.A.1.3 [Agente] e da sua familia?
c03_a_2_1
C03.A.2.1. Através do Agente recebeu alguma informação acerca da PREPARAÇÃO DE
c03a_2_1_b
C03A 2.1.B O Agente mostrou-lhes esta técnica usando o Campo de Demosntração
c03_a_2_2
C03.A.2.2. Através do Agente recebeu alguma informação acerca da SEMENTEIRA
c03a_2_2_b
C03A 2.2.B O Agente mostrou-lhes esta técnica usando o Campo de Demosntração
c03_a_2_3
C03.A.2.3. Através do Agente recebeu alguma informação acerca da AGRICULTURA D
c03a_2_3_b
C03A 2.3.B O Agente mostrou-lhes esta técnica usando o Campo de Demosntração
c03_a_2_4
C03.A.2.4. Através do Agente recebeu alguma informação acerca da SACHA
c03a_2_4_b
C03A 2.4.B O Agente mostrou-lhes esta técnica usando o Campo de Demosntração
c03_a_2_5
C03.A.2.5. Através do Agente recebeu alguma informação acerca da ADUBAÇÃO
c03a_2_5_b
C03A 2.5.B O Agente mostrou-lhes esta técnica usando o Campo de Demosntração
c03_a_2_7
C03.A.2.7. Através do Agente recebeu alguma informação acerca da PROTECÇÃO DE
c03a_2_7_b
C03A 2.7.B O Agente mostrou-lhes esta técnica usando o Campo de Demosntração
c03_a_2_8
C03.A.2.8. Através do Agente recebeu alguma informação acerca da COLHEITA
c03a_2_8_b
C03A 2.8.B O Agente mostrou-lhes esta técnica usando o Campo de Demosntração
c03_a_2_9
C03.A.2.9. Através do Agente recebeu alguma informação acerca da SECAGEM / ARM
c03a_1_2_9_b
C03A 2.9.B O Agente mostrou-lhes esta técnica usando o Campo de Demosntração
c03_a_2_10
C03.A.2.10. Através do Agente recebeu alguma informação acerca do PROCESSAMENT
c03a_2_10_b
C03A 2.10.B O Agente mostrou-lhes esta técnica usando o Campo de Demosntração
c03_a_2_11
C03.A.2.11. Através do Agente recebeu alguma informação acerca de TRANSPLANTAÇÃ
c03a_2_11_b
C03A 2.11.B O Agente mostrou-lhes esta técnica usando o Campo de Demosntração
c03_a_2_12
C03.A.2.12. Através do Agente recebeu alguma informação acerca de REPLANTIO
c03a_1_1_c
C03A 1.1.B O Agente mostrou-lhes esta técnica usando o Campo de Demosntração
c03_a_2_13
C03.A.2.13. Através do Agente recebeu alguma informação acerca de FERTILIZANTES
c03a_2_13_b
C03A 1.13.B O Agente mostrou-lhes esta técnica usando o Campo de Demosntração
c03_a_2_14
C03.A.2.14. Através do Agente recebeu alguma informação acerca de IRRIGAÇÃO
c03a_2_14_b
C03A 1.14.B O Agente mostrou-lhes esta técnica usando o Campo de Demosntração
c03_a_2_15
C03.A.2.15. Através do Agente recebeu alguma informação acerca de VENDAS
c03a_2_15_b
C03A 2.15.B O Agente mostrou-lhes esta técnica usando o Campo de Demosntração
c03_a_2_16
C03.A.2.16. Através do Agente recebeu alguma informação acerca de TRANSPORTES
c03a_2_16_b
C03A 2.16.B O Agente mostrou-lhes esta técnica usando o Campo de Demosntração
c04_a_2
C04.A.2. Pode dizer-me se recebeu informações de técnicas do [AGENTE] através de
c05_a_2
C05.A.2. Pode dizer-me se recebeu informações de técnicas do [AGENTE] através de
c05_a_2_1
C05.A.2.1 Quantos formandos
c06_a_2
C06.A.2. Pode dizer-me se recebeu informações de técnicas do [AGENTE] através de
c07_a_2
C07.A.2. Em média, qual a frequência das visitas do [AGENTE] às suas machambas d
c08_a_2
C08.A.2. Nos últimos 12 meses, dessas visitas do [AGENTE] à sua machamba, quant
c09_a_2
C09.A.2. Pode dizer-me se recebeu informações de técnicas do [AGENTE] através de
c10_a_2
C10.A.2. Pode dizer-me se recebeu informações de técnicas do [AGENTE] através de
c11_a_2
C10.A.2. Pode dizer-me se recebeu informações de técnicas do [AGENTE] através de
c12_a_2
C12.A.2. Com que frequência você visitou um campo de demonstração do [AGENTE] n
c13_a_2
C13.A.2. Você replicou alguma técnica aprendida no campo de demonstração do [AGE
c13_a_2especifique
C13.A.2 especifique
c14_a_2
C14.A.2. Dos meios referidos, qual o mais importante através do qual recebeu inf
c15_a_2
C15.A.2. No geral considerou as informações/ conselhos técnicos do [AGENTE] ...
c16_a_2
C16.A.2. Sabe se o [AGENTE] é remunerado para assistir os produtores como você?
c01_a_3
C01.A.3. Recebeu informação a partir do AGENTE. Extensionista Público
c02_a_3
C02.A.3. Qual o nome do agente
c03_a_3_1
C03.A.3.1. Através do Agente recebeu alguma informação acerca da PREPARAÇÃO DE
c03a_3_1_b
C03A 3.1.B O Agente mostrou-lhes esta técnica usando o Campo de Demosntração
c03_a_3_2
C03.A.3.2. Através do Agente recebeu alguma informação acerca da SEMENTEIRA
c03a_3_2_b
C03A 3.2.B O Agente mostrou-lhes esta técnica usando o Campo de Demosntração
c03_a_3_3
C03.A.3.3. Através do Agente recebeu alguma informação acerca da AGRICULTURA D
c03a_3_3_b
C03A 3.3.B O Agente mostrou-lhes esta técnica usando o Campo de Demosntração
c03_a_3_4
C03.A.3.4. Através do Agente recebeu alguma informação acerca da SACHA
c03a_3_4_b
C03A 3.4.B O Agente mostrou-lhes esta técnica usando o Campo de Demosntração
c03_a_3_5
C03.A.3.5. Através do Agente recebeu alguma informação acerca da ADUBAÇÃO
c03a_3_5_b
C03A 3.5.B O Agente mostrou-lhes esta técnica usando o Campo de Demosntração
c03_a_3_7
C03.A.3.7. Através do Agente recebeu alguma informação acerca da PROTECÇÃO DE
c03a_3_7_b
C03A 3.7.B O Agente mostrou-lhes esta técnica usando o Campo de Demosntração
c03_a_3_8
C03.A.3.8. Através do Agente recebeu alguma informação acerca da COLHEITA
c03a_3_8_b
C03A 3.8.B O Agente mostrou-lhes esta técnica usando o Campo de Demosntração
c03_a_3_9
C03.A.3.9. Através do Agente recebeu alguma informação acerca da SECAGEM / ARM
c03a_3_9_b
C03A 3.9.B O Agente mostrou-lhes esta técnica usando o Campo de Demosntração
c03_a_3_10
C03.A.3.10. Através do Agente recebeu alguma informação acerca do PROCESSAMENT
c03a_3_10_b
C03A 3.10.B O Agente mostrou-lhes esta técnica usando o Campo de Demosntração
c03_a_3_11
C03.A.3.11. Através do Agente recebeu alguma informação acerca de TRANSPLANTAÇÃ
c03a_3_11_b
C03A 3.11.B O Agente mostrou-lhes esta técnica usando o Campo de Demosntração
c03_a_3_12
C03.A.3.12. Através do Agente recebeu alguma informação acerca de REPLANTIO
c03a_3_12_b
C03A 3.12.B O Agente mostrou-lhes esta técnica usando o Campo de Demosntração
c03_a_3_13
C03.A.3.13. Através do Agente recebeu alguma informação acerca de FERTILIZANTES
c03a_3_13_b
C03A 3.13.B O Agente mostrou-lhes esta técnica usando o Campo de Demosntração
c03_a_3_14
C03.A.3.14. Através do Agente recebeu alguma informação acerca de IRRIGAÇÃO
c03a_3_14_b
C03A 3.14.B O Agente mostrou-lhes esta técnica usando o Campo de Demosntração
c03_a_3_15
C03.A.3.15. Através do Agente recebeu alguma informação acerca de VENDAS
c03a_3_15_b
C03A 3.15.B O Agente mostrou-lhes esta técnica usando o Campo de Demosntração
c03_a_3_16
C03.A.3.16. Através do Agente recebeu alguma informação acerca de TRANSPORTES
c03a_3_16_b
C03A 3.16.B O Agente mostrou-lhes esta técnica usando o Campo de Demosntração
c04_a_3
C04.A.3. Pode dizer-me se recebeu informações de técnicas do [AGENTE] através de
c05_a_3
C05.A.3. Pode dizer-me se recebeu informações de técnicas do [AGENTE] através de
c05_a_3_1
C05.A.3.1 Quantos formandos
c06_a_3
C06.A.3. Pode dizer-me se recebeu informações de técnicas do [AGENTE] através de
c07_a_3
C07.A.3. Em média, qual a frequência das visitas do [AGENTE] às suas machambas d
c08_a_3
C08.A.3. Nos últimos 12 meses, dessas visitas do [AGENTE] à sua machamba, quant
c09_a_3
C09.A.3. Pode dizer-me se recebeu informações de técnicas do [AGENTE] através de
c10_a_3
C10.A.3. Pode dizer-me se recebeu informações de técnicas do [AGENTE] através de
c11_a_3
C11.A.3. Com que frequência você visitou um campo de demonstração do [AGENTE] n
c12_a_3
C12.A.3. Com que frequência você visitou um campo de demonstração do [AGENTE] n
c13_a_3
C13.A.3. Você replicou alguma técnica aprendida no campo de demonstração do [AGE
c13_a_3_especifique
C13.A.3 Especifique
c14_a_3
C14.A.3. Dos meios referidos, qual o mais importante através do qual recebeu inf
c15_a_3
C15.A.3. No geral considerou as informações/ conselhos técnicos do [AGENTE] ...
c16_a_3
C16.A.3. Sabe se o [AGENTE] é remunerado para assistir os produtores como você?
c01_a_4
C01.A.4. Recebeu informação a partir do AGENTE. Líder comunitário
c02_a_4
C01.A.4. Recebeu informação a partir do AGENTE. Líder comunitário
c03_a_4_1
C03.A.4.1. Através do Agente recebeu alguma informação acerca da PREPARAÇÃO DE
c03a_4_1_b
C03A 4.1.B O Agente mostrou-lhes esta técnica usando o Campo de Demosntração
c03_a_4_2
C03.A.4.2. Através do Agente recebeu alguma informação acerca da SEMENTEIRA
c03a_4_2_b
C03A 4.2.B O Agente mostrou-lhes esta técnica usando o Campo de Demosntração
c03_a_4_3
C03.A.4.3. Através do Agente recebeu alguma informação acerca da AGRICULTURA D
c03a_4_3_b
C03A 4.3.B O Agente mostrou-lhes esta técnica usando o Campo de Demosntração
c03_a_4_4
C03.A.4.4. Através do Agente recebeu alguma informação acerca da SACHA
c03a_4_4_b
C03A 4.4.B O Agente mostrou-lhes esta técnica usando o Campo de Demosntração
c03_a_4_5
C03.A.4.5. Através do Agente recebeu alguma informação acerca da ADUBAÇÃO
c03a_4_5_b
C03A 4.5.B O Agente mostrou-lhes esta técnica usando o Campo de Demosntração
c03_a_4_7
C03.A.4.7. Através do Agente recebeu alguma informação acerca da PROTECÇÃO DE
c03a_4_7_b
C03A 4.7.B O Agente mostrou-lhes esta técnica usando o Campo de Demosntração
c03_a_4_8
C03.A.4.8. Através do Agente recebeu alguma informação acerca da COLHEITA
c03a_4_8_b
C03A 4.8.B O Agente mostrou-lhes esta técnica usando o Campo de Demosntração
c03_a_4_9
C03.A.4.9. Através do Agente recebeu alguma informação acerca da SECAGEM / ARM
c03a_4_9_b
C03A 4.9.B O Agente mostrou-lhes esta técnica usando o Campo de Demosntração
c03_a_4_10
C03.A.4.10. Através do Agente recebeu alguma informação acerca do PROCESSAMENT
c03a_4_10_b
C03A 4.10.B O Agente mostrou-lhes esta técnica usando o Campo de Demosntração
c03_a_4_11
C03.A.4.11. Através do Agente recebeu alguma informação acerca de TRANSPLANTAÇÃ
c03a_4_11_b
C03A 4.11.B O Agente mostrou-lhes esta técnica usando o Campo de Demosntração
c03_a_4_12
C03.A.4.12. Através do Agente recebeu alguma informação acerca de REPLANTIO
c03a_4_12_b
C03A 4.12.B O Agente mostrou-lhes esta técnica usando o Campo de Demosntração
c03_a_4_13
C03.A.4.13. Através do Agente recebeu alguma informação acerca de FERTILIZANTES
c03a_4_13_b
C03A 4.13.B O Agente mostrou-lhes esta técnica usando o Campo de Demosntração
c03_a_4_14
C03.A.4.14. Através do Agente recebeu alguma informação acerca de IRRIGAÇÃO
c03a_4_14_b
C03A 4.14.B O Agente mostrou-lhes esta técnica usando o Campo de Demosntração
c03_a_4_15
C03.A.4.15. Através do Agente recebeu alguma informação acerca de VENDAS
c03a_4_15_b
C03A 4.15.B O Agente mostrou-lhes esta técnica usando o Campo de Demosntração
Total: 7664
‹ First<910111213>Last ›
Back to Catalog
IHSN Survey Catalog

© IHSN Survey Catalog, All Rights Reserved.