Home
Microdata Catalog
Citations
Login
Login
Home
/
Central Data Catalog
/
STP_2019_MICS_V01_M
Multiple Indicator Cluster Survey 2019, Round 6
São Tomé and Principe
,
2019
Get Microdata
Reference ID
STP_2019_MICS_v01_M
Producer(s)
Bureau of Statistics
Metadata
DDI/XML
JSON
Created on
Feb 08, 2022
Last modified
Feb 08, 2022
Page views
16923
Study Description
Data Dictionary
Downloads
Get Microdata
Data files
bh.sav
ch.sav
fs.sav
hh.sav
hl.sav
mn.sav
tn.sav
wm.sav
Data file: wm.sav
Women (15-49 years of age)
Cases:
3244
Variables:
447
Producer:
UNICEF
Variables
HH1
Número de área de Enumeração
HH2
Número de AF
LN
Número da linha
WM1
Número de área de Enumeração
WM2
Número do agregado familiar
WMINT
Número do entrevistador
WM3
Número da linha da mulher
WM4
Número do supervisor
WM5
Número do entrevistador
WM6D
Dia da entrevista
WM6M
Mês da entrevista
WM6Y
Ano de entrevista
WM8
Entrevistador doméstico
WM9
Consentimento
WM17
Resultado da entrevista da mulher
WM7H
Início da entrevista - Hora
WM7M
Início da entrevista - Minutos
WM10H
Fim da entrevista - Hora
WM10M
Fim da entrevista - Minutos
WM11
Entrevista concluída em privado
WM12
Idioma do questionário
WM13
Idioma da entrevista
WM14
Idioma do respondente da entrevista
WM15
Tradutor usado
WMHINT
Entrevistador doméstico
WMFIN
Terminar
WB3M
Mês de nascimento da mulher
WB3Y
Ano de nascimento da mulher
WB4
Idade da mulher
WB5
Já frequentou a escola
WB6A
Nível mais alto de escola frequentada
WB6B
Classe mais alta atendida nesse nível
WB7
O maior grau que completou
WB9
Frequentou a escola durante o ano letivo atual
WB10A
Nível de escolaridade frequentado no ano lectivo em curso
WB10B
Grau de escolaridade cursado ano letivo atual
WB11
Ano escolar anterior da escola frequentada
WB12A
Nível de escolaridade frequentado no ano lectivo anterior
WB12B
Grau de escolaridade no ano letivo anterior
WB14
Pode ler parte da frase
WB15
Duração de vida no local atual
WB16
Local de moradia antes de se mudar para o local atual
WB17
Região antes de mudar para o local atual
WB18
Coberto pelo seguro de saúde
WB19A
Tipo de seguro de saúde: Organização mútua de saúde
WB19B
Tipo de seguro de saúde: Seguro de saúde através do empregador
WB19C
Tipo de seguro de saúde: Segurança social
WB19D
Tipo de seguro de saúde: Outro seguro de saúde comercial adquirido em particular
WB19X
Tipo de seguro de saúde: Outro
WB19NR
Tipo de seguro de saúde: ausente
MT1
Frequência de leitura de jornal ou revista
MT2
Frequência de ouvir rádio
MT3
Frequência de assistir TV
MT4
Já usou um computador ou tablet
MT4A
A senhora tem computador ou tablet
MT4B
Utiliza internet no seu computador ou tablet
MT5
Uso de computadores / tablets nos últimos 3 meses
MT6A
Nos últimos 3 meses: Copiou/removeu ficheiro de um arquivo ou pasta
MT6B
Nos últimos 3 meses: utilizou copiar / colar o documento
MT6C
Nos últimos 3 meses: envie email com o arquivo anexado
MT6D
Nos últimos 3 meses: Utilizou uma fórmula básica usada em folha de calculo
MT6E
Nos últimos 3 meses: conectou equipamento
MT6F
Nos últimos 3 meses: Instalou e configurou o software
MT6G
Nos últimos 3 meses: Criou uma apresentação
MT6H
Nos últimos 3 meses: transferiu um ficheiro
MT6I
Nos últimos 3 meses: escreveu um programa de computador
MT9
Internet já usada
MT10
Uso da Internet nos últimos 3 meses
MT11
Possuir um telefone celular
MT12
Uso de celular nos últimos 3 meses
MT13
Uma senhora tem smartfone
MT14
Durante os últimos 3 meses, frequência do uso smartfone
MT15
A zona em que reside tem acesso a uma rede móvel (3G)
CM1
Já deu à luz
CM2
Filhos ou filhas que moram consigo
CM3
Filhos morando consigo
CM4
Filhas morando consigo
CM5
Filhos ou filhas que não moram consigo
CM6
Filhos que moram em outro lugar
CM7
Filhas que moram em outro lugar
CM8
Já teve filho que morreu mais tarde
CM9
Filhos mortos
CM10
Filhas mortas
CM11
Crianças já nascidas
CM12
Confirmar o número total de nascidos
CM15
Verificar o número total de crianças nascidas
CM17
Nascidos vivos nos últimos dois anos
BH11
Quaisquer outros nascidos vivos
DB2
Queria o último filho então
DB4
Gostaria de ter este filho agora ou mais tarde
DB5
Idade que engravidou pela primeira
MN2
Assistência pré-natal recebida
MN3A
Prestador de cuidados pré-natais: Médico
MN3B
Prestador de cuidados pré-natais: Infermeira/ Parteira
MN3F
Prestador de cuidados pré-natais:Parteira Tradicional
MN3G
Prestador de cuidados pré-natais: Agente de sante communautaire
MN3X
Prestador de cuidados pré-natais: Outro
MN3NR
Prestador de cuidados pré-natais: Sem resposta
MN4AU
Semanas ou meses de gravidez no primeiro pré-natal - unidade
MN4AN
Semanas ou meses de gravidez no primeiro pré-natal - número
MN5
Horários de atendimento pré-natal
MN6A
Pressão sanguínea
MN6B
Amostra de urina
MN6C
Amostra de sangue
MN7
Possui cartão de imunização próprio
MN8
Qualquer injeção de toxóide tetânico durante a última gravidez
MN9
Doses de toxóide tetânico durante a última gravidez
MN11
Qualquer injeção de toxóide tetânico antes da última gravidez
MN12
Doses de toxóide tetânico antes da última gravidez
MN14
Anos atrás, o último toxóide tetânico recebido antes da última gravidez
MN16
Qualquer SP / Fansidar durante a última gravidez
MN17
Doses de SP / Fansidar durante a última gravidez
MN18A
Visita Pré-Natal
MN18B
Outra visita no Centro de Saúde
MN18C
Agente de Saude Comunitária
MN18X
Outra fonte
MN18NR
Sem resposta
MN19A
Assistência no parto: Médico
MN19B
Assistência no parto: Enfermeira / Parteira
MN19F
Assistência no parto: Assistente de parto tradicional
MN19G
Assistência no parto: Agente de saúde comunitário
MN19H
Assistência no parto: Parente / Amigo /a
MN19X
Assistência no parto: Outro
MN19Y
Assistência no parto: ninguém
MN19NR
Assistência no parto: vazio
MN20
Local de entrega
MN21
Parto por cesariana
MN22
Decisão tomada para cesariana
MN23
Após o nascimento, o bebê foi colocado diretamente na pele nua do peito da mãe
MN24
Antes de ser colocado no peito, o bebe foi envolvido
MN25
O bebê foi enxugado ou limpo de imediato
MN26U
Tempo bebê foi banhado - unidade
MN26N
Tempo que o bebê foi banhado - número
MN28
O que foi usado para cortar o cordão Umbilical
MN29
Instrumento usado para cortar o cordão fervido antes do uso
MN30
Algo aplicado ao cordão depois de cortado
MN31A
O que foi aplicado ao cordão: Clorexidina
MN31B
O que foi aplicado ao cordão: Outros anti-sépticos
MN31C
O que foi aplicado ao cordão: mostarda ou outro óleo
MN31D
O que foi aplicado ao cordão: Cinza
MN31X
O que foi aplicado ao cordão: Outro
MN31Z
O que foi aplicado ao cordão: Não / Não se lembra
MN31NR
O que foi aplicado ao cordão: Sem resposta
MN32
Tamanho da criança ao nascer
MN33
Peso ao nascer
MN34A
Peso do ficha/cardeneta/ de memoria
MN34
Peso ao nascer (Quilogramas)
MN35
Período menstrual retornado desde o nascimento do filho
MN36
Sempre amamenta
MN37U
Time baby colocado no peito - unidade
MN37N
Tempo bebê colocado no peito - número
MN38
Dentro de 3 dias após o parto, a criança recebeu qualquer coisa para beber além de leite materno
MN39A
Criança dada para beber: Leite (exceto leite materno)
MN39B
Criança dada para beber: Água apenas
MN39C
Criança dada para beber: água com açúcar ou glicose
MN39D
Criança dada para beber: Calmantes para colicas
MN39E
Criança dada para beber: Solução de açúcar - sal - água
MN39F
Criança dada para beber: Suco de Frutas
MN39G
Criança dada para beber: Fórmula infantil
MN39H
Criança dada para beber: Chá / Infusões
MN39I
Criança dada para beber: Mel
MN39J
Criança dada para beber: Medicamentos prescritos
MN39X
Criança dada para beber: Outro
MN39Y
Criança dada para beber: Não da nada para beber
PN3U
Duração da permanência na unidade de saúde - unidade
PN3N
Duração da permanência na unidade de saúde - número
PN4
A saúde do bebê é verificada antes de sair da unidade de saúde
PN5
Verificação da saúde da mãe antes de deixar a unidade de saúde
PN6
A saúde do bebê é verificada depois de deixar a unidade de saúde
PN8
Bebê verificado após o término do parto
PN9
Controlou a saude antes da saida, fez pergunta sobre a saude ou seus exames.
PN10
Bebê verificado após o parto
PN11
Alguém que tenha examinado, verificando o cordão umbilical se esta tudo bem.
PN12
Freqüência examinada
PN13U
Quanto tempo após o parto ocorreu a primeira verificação do bebê - unidade
PN13N
Quanto tempo após o parto ocorreu o primeiro cheque do bebê - número
PN14A
Pessoa que verificou a saúde do bebê: Medico
PN14B
Pessoa que verificou a saúde do bebê: Enfirmeira/Parteira
PN14F
Pessoa que verificou a saúde do bebê: Parteira tradicional
PN14G
Pessoa que verificou a saúde do bebê: Agente de saude comunitaria
PN14H
Pessoa que verificou a saúde do bebê: Parente /amigo/a
PN14X
Pessoa que verificou a saúde do bebê: Outro
PN14NR
Pessoa que verificou a saúde do bebê: Não Responde
PN15
Local onde a saúde do bebê foi verificado
PN17
A saúde da mãe é verificada depois de deixar a unidade de saúde
PN19
A saúde da mãe é verificada após o término do parto
PN20
A saúde da mãe verificada após o nascimento do bebê
PN21
Número de vezes que a saúde da mãe foi verificada após o nascimento
PN22U
Quanto tempo após o parto ocorreu a primeira verificação da mãe - unidade
PN22N
Quanto tempo após o parto ocorreu o primeiro cheque da mãe - número
PN23A
Pessoa que verifica a saúde da mãe:Médico
PN23B
Pessoa que verifica a saúde da mãe: Infermeira/Parteira
PN23F
Pessoa que verifica a saúde da mãe: Parteira Tradicional
PN23G
Pessoa que verifica a saúde da mãe: Agente de Saude Comunitária
PN23H
Pessoa que verifica a saúde da mãe: Parente/Amigo/a
PN23X
Pessoa que verifica a saúde da mãe: Outro
PN23NR
Pessoa que verifica a saúde da mãe: Não responde
PN24
Local onde a saúde da mãe foi verificada
PN25A
Durante dois dias após o parto, o médico deve examinar:
PN25B
Durante dois dias após o parto, o profissional de saúde: Mediu a temperatura
PN25C
Durante dois dias após o parto, prestador de cuidados de saúde: aconselhou sobre aleitamento
PN27
Durante dois dias após o parto, o profissional de saúde observa a amamentação da criança
PN29
Durante dois dias após o parto, o prestador de cuidados de saúde voltou a pesar a criança
PN30
Durante dois dias após o parto, o profissional de saúde deu informações sobre os sintomas
CP1
Atualmente grávida
CP2
Atualmente, usa um método para evitar a gravidez
CP3
Já usou um método para evitar a gravidez
CP4A
Método atual: Esterilização feminina / Fixação
CP4B
Método atual: Esterilização masculina / Vasectomia
CP4C
Método atual: DIU
CP4D
Método atual: Injetáveis / Injeção
CP4E
Método atual: Implantes
CP4F
Método atual: Pilulas
CP4G
Método atual: Preservativo masculino
CP4H
Método atual: Preservativo feminino
CP4I
Método atual: Diafragma
CP4J
Método atual: Espermicidas
CP4K
Método da amenorreia lactacional (MAMA)
CP4L
Método atual: Abstinência periódica / Tabelas / Calendário
CP4M
Método atual: Coito Interrompido
CP4X
Método atual: Outro
CP4NR
Método atual: ausente
CP5A
Não casada
CP5B
Razões ligadas à fecundidade: não tem relações sexuais
CP5C
Razões ligadas à fecundidade: relações sexuais pouco frequente
CP5D
Razões ligadas à fecundidade: menopausa / histerectomia
CP5E
Razões ligadas à fecundidade: amenorreia posparto
CP5F
Razões ligadas à fecundidade: aleitamento
CP5G
Oposição à utilização: inquirida é contra o uso
CP5H
Oposição à utilização: marido / parceiro contra o uso
CP5I
Razões ligadas aos métodos: problemas de saúde
CP5J
Razões ligadas aos métodos: medo dos efeitos secundários
CP5K
Razões ligadas aos métodos: interfere com funções normais do corpo
CP5X
Razões ligadas aos métodos: Outro
CP5Z
Razões ligadas aos métodos: NS
CP5NR
Razões ligadas aos métodos: SR
UN2
Queria engravidar no momento
UN4
Queria bebê mais tarde ou não queria mais filhos
UN5
Gostaria de ter outro filho (atualmente grávida)
UN7
Gostaria de ter outro filho (não está atualmente grávida)
UN8U
Tempo de espera desejado (unidade)
UN8N
Tempo de espera desejado (número)
UN11
Capaz de engravidar
UN12A
Razão: Sexo pouco frequente / Sem sexo
UN12B
Razão: Menopausa
UN12C
Razão: nunca menstruou
UN12D
Razão: Histerectomia
UN12E
Razão: tentar engravidar por 2 anos sem resultado
UN12F
Razão: Amenorréico pós-parto
UN12G
Razão: Amamentação
UN12H
Razão: muito antigo
UN12I
Razão: fatalista
UN12X
Razão: Outro
UN12Z
Razão: Não sei
UN12NR
Razão: ausente
UN14U
Início do último período menstrual - unidade
UN14N
Início do último período menstrual - número
UN16
Atividades sociais, dias letivos ou de trabalho não frequentados devido à menstruação
UN17
Disponibilidade de local privado para lavagem durante o último período menstrual
UN18A
Utilizou materiais como absorventes, tampões ou tecidos
UN18B
Já usou produtos como tampões?
UN18C
Já usou produtos como pedaços de toalhas?
UN19
Materiais reutilizáveis
DV1A
Se ela sair sem dizer ao marido: espancamento da esposa justificado
DV1B
Se ela negligenciar os filhos: espancamento justificado
DV1C
Se ela discute com o marido: espancamento da esposa justificado
DV1D
Se ela recusar sexo com o marido: espancamento da esposa justificado
DV1E
Se ela queima a comida: esposa batendo justificada
DV2
Já foi vítima de alguma violência
DV3A
Humilhou-a diante de outra pessoa
DV3B
Ameaçou -a seriamente (com maldade), ou a outra pessoa que lhe é próxima
DV3C
Iinsultou-a ou abaixou-a
DV3D
Empurrou-a, sacudiu -a brutalmente ou atirou-a algo
DV3E
Esbofeteou-a
DV3F
Torceu-a o braço ou puxou-a pelos cabelos
DV3G
Bateu-a a soco ou com qualquer objecto que podia magoar-lhe
DV3H
Deu-a pontapés ou arrastou-a pelo chão
DV3I
Tentou estrangular ou queima-la
DV3J
Ameaçou-a com faca, pistola ou com outro tipo de arma
DV3K
Forçou-a fisicamente a ter relações sexuais contra a sua vontade
DV3L
Obrigou-a a praticar outros tipos de actos sexuais contra a sua vontade
DV3M
Controlou o seu dinheiro ou recusou a dar-lhe dinheiro
DV3N
Impediu-a de visitar familia ou sair com amigos ou controlou a sua chamada no telemovel
DV3O
Usurpou -a e distruiu os seus objectos ou bens/ documentos
DV4
Comportamento do agressor os ultimos 12 meses
DV5A
Quem agrediu: Marido/ Parceiro
DV5B
Quem agrediu: Mae /Pai
DV5C
Quem agrediu: Irmão/ Irmã
DV5D
Quem agrediu: Mamoro
DV5X
Quem agrediu: Outro
DV5NR
Quem agrediu: SR
DV6
Procurou ajuada contra violencia
DV7A
Onde pediu ajuda:Propria familia
DV7B
Onde pediu ajuda:Mãe/ Pai
DV7C
Onde pediu ajuda:Irmão/Irmão
DV7D
Onde pediu ajuda:Vizinho
DV7E
Onde pediu ajuda:No mimisterio publico
DV7F
Onde pediu ajuda: No comando da Policia distrital
DV7G
Onde pediu ajuda:Na policia Judiciaria
DV7H
Onde pediu ajuda:Centro de violencia domestica
Total: 447
1
2
>
Back to Catalog