IHSN Survey Catalog
  • Home
  • Microdata Catalog
  • Citations
  • Login
    Login
    Home / Central Data Catalog / BFA_2013_HRBFIE-FBL_V01_M
central

Health Results-Based Financing Impact Evaluation 2013

Burkina Faso, 2013 - 2014
Get Microdata
Reference ID
BFA_2013_HRBFIE-FBL_v01_M
Producer(s)
Paul Jacob Robyn, Aurelia Souares, Herve Hien
Metadata
DDI/XML JSON
Created on
Jan 18, 2017
Last modified
Mar 29, 2019
Page views
99652
Downloads
3035
  • Study Description
  • Data Dictionary
  • Downloads
  • Get Microdata
  • Data files
  • f1_healthworkers_aug19
  • f1_main_aug19
  • f1_usehf_aug19
  • f2_aug19
  • f3_aug19
  • f4_aug19
  • f5_aug19
  • f6_aug19
  • f7_aug19
  • f8_aug19

Data file: f3_aug19

Data from Observations of Patient-Provider Interaction Module (Questionnaire F3). The English translation of the variables' labels and response options is available in the document "French Questionnaires and Their English Translation" attached in Related Materials.

Cases: 1569
Variables: 122

Variables

SE
REGION
ZONETUD
F1_Zone d'étude
NIVEAU_FS
F1_Niveau de la formation sanitaire
DISTRICT
Id du district sanitaire
EFF
Nombre de structures du type dans le district (échant CSPS)
ECH
Nombre de structures du enquêtées dans le district (échant CSPS)
POIDS
Poids de la structure de santé (proba)
PERSO
F1_Nombre total de membres du personnel
ID
Numéro du Questionnaire
f3_empl
F3_Emplacement
f3_101
F3_101 Numéro du registre CPN
f3_102
F3_102 Nombre de CPN de la patiente
f3_103
F3_103 Nombre de grossesses (en semaines)
f3_104
F3_104 Première grossesse de la patiente ?
f3_105
F3_105 Numéro de l'agent de santé
f3_106
F3_106 Sexe de l'agent de santé
f3_107
F3_107 Qualification de l'agent de santé
f3_107_spec_sp
F3_107_SPEC Spécifier
f3_201
F3_201 Heure de début de la consultation ex:7h est 0700 8h30 est 0830 et 19h est
f3_202_a
F3_202_A Nom
f3_202_b
F3_202_B Grade professionnel
f3_203_a
F3_203_A L'agent explique la procédure générale de la consultation
f3_203_b
F3_203_B L'agent de santé encourage/invite la patiente à poser des questions ou
f3_203_c
F3_203_C L'agent de santé propose à la patiente d'être assistée par une personne
f3_204_a
F3_204_A Nom
f3_204_b
F3_204_B Age
f3_204_c
F3_204_C Lieu de résidence
f3_204_d
F3_204_D Médicaments que prend la patiente
f3_204_e
F3_204_E Nombre de CPN antérieures pour pour cette grossesse
f3_204_f
F3_204_F Date de début des dernières menstruations(DDR)
f3_204_g
F3_204_G Nombre de grossesses antérieures
f3_205_a
F4_205_A Précédente(s) interruption(s) médicale(s) ou therapeutique(s) de grosse
f3_205_b
F3_205_B Précédent(s)accouchement(s)prématuré(s)
f3_205_c
F3_205_C Enfant(s)mort(s)pendant la prémière semaine de vie/mort né
f3_205_d
F3_205_D Saignement abondant pendant ou après l'accouchement
f3_205_e
F3_205_E Précedents accouchements assistés(césarienne,ventouse,ou forceps)
f3_205_f
F3_205_F Précédent (s) interruption (s) volontaire (s) de grossesse (s) (IVG)
f3_206_a
F3_206_A Douleurs abdominales sévères
f3_206_b
F3_206_B Difficultés respiratoires sévères
f3_206_c
F3_206_C Vomissements sévères
f3_206_d
F3_206_D Convulsions/crise d'épilepsie
f3_206_e
F3_206_E Problèmes de santé avant ou après la grossesse
f3_206_f
F3_206_F Stress/anxiété/dépression
f3_206_g
F3_206_G Violence domestique/conjuguale
f3_206_h
F3_206_H Traitement médicamenteux en cours
f3_206_i
F3_206_I Status VIH
f3_206_j
F3_206_J Status vaccinal contre le tétanos
f3_206_k
F3_206_K Saignements
f3_206_l
F3_206_L Fièvre
f3_206_m
F3_206_M Maux de tête ou vision trouble
f3_206_n
F3_206_N Gonflement du visage ou des mains ou des pieds
f3_206_o
F3_206_O Fatigue ou essoufflement
f3_206_p
F3_206_P Patiente a senti le foetus bouger
f3_206_q
F3_206_Q Autres symptômes ou autres problèmes
f3_206_r
F3_206_R Symptômes qui, selon la patiente, séraient liés à cette grossesse
f3_206_s
F3_206_S Projet d'accouchement
f3_207_a
F3_207_A L'agent de santé prend les mésures pour assurer la confidentialité de l
f3_207_b
F3_207_B L'agent prend des mésures d'hygiène avant d'examiner ou toucher la pati
f3_207_c
F3_207_C Prendre le poids de la patiente
f3_207_d
F3_207_D Prendre le pouls de la patiente
f3_207_e
F3_207_E Mesurer la fréquence respiratoire de la patiente
f3_207_f
F3_207_F Prendre la température de la patiente
f3_207_g
F3_207_G Prendre la tension de la patiente
f3_207_h
F3_207_H Auscultation thoracique
f3_207_i
F3_207_I Examiner la conjonctive/les paumes des mains pour vérifier/une anémie
f3_207_j
F3_207_J Examiner les jambes/pieds pour vérifier un oedème
f3_207_k
F3_207_K Palper l'abdomen de la patiente pour la présentation foetale(ou une éch
f3_207_l
F3_207_L Palper l'abdomen de la patiente pour determiner la taille de l'utérus(o
f3_207_m
F3_207_M Ecouter les battements de coeur du foetus
f3_207_n
F3_207_N Examiner les seins de la patiente
f3_207_o
F3_207_O Demander un test d'hémoglobine
f3_207_p
F3_207_P Demander le groupe sanguin rhesus
f3_207_q
F3_207_Q Effectuer un test d'urine à la recherche d'albumine et de glucose dans
f3_207_r
F3_207_R Orienter la patiente pour un test de dépistage de la syphilis
f3_207_s
F3_207_S Proposer et orienter la patiente pour un test volontaire VIH
f3_207_t
F3_207_T Orienter la patiente pour le counselling concernant le test du VIH
f3_207_u
F3_207_U Regarder le carnet de santé de la patiente(soit avant le debut de la co
f3_207_v
F3_207_V L'agent explique les différents résultats de l'examen à la patiente
f3_208_a
F3_208_A Prescription ou administration des compléments en fer ou en l'acide fol
f3_208_b
F3_208_B Explication du rôle du fer et de l'acide folique
f3_208_c
F3_208_C Explication de la posologie du fer ou de l'acide folique
f3_208_d
F3_208_D Explication des effets sécondaires des compléments en fer
f3_208_e
F3_208_E Presciption ou administration d'une injection d'anatoxine tétanique(VAT
f3_208_f
F3_208_F Explication du rôle de l'injection de l'anatoxine tétanique
f3_208_g
F3_208_G Prescription ou administration d'un traitement antipaludéen
f3_208_h
F3_208_H Explication du rôle du traitement préventif intermittent(TPI) avec les
f3_208_i
F3_208_I Explication de la posologie des médicaments contre le paludisme
f3_208_j
F3_208_J Explication des eventuels effets secondaires des antipaludéens
f3_208_k
F3_208_K Importance de la deuxième dose de traitement préventif intermittent exp
f3_208_l
F3_208_L Explication de l'interêt de l'utilisation des moustiquaires imprégnées
f3_209_a
F3_209_A La prémière dose de traitement préventif intermittent au sein de la for
f3_209_b
F3_209_B Une moustiquaire imprégnée d'insecticide
f3_210_a
F3_210_A Quantité ou qualité de nourriture à manger pendant grossesse
f3_210_b
F3_210_B Patiente informée de l'évolution de la grossesse
f3_211_a
F3_211_A Saignement vaginal
f3_211_b
F3_211_B Fièvre
f3_211_c
F3_211_C Fatigue ou essoufflement excessif
f3_211_d
F3_211_D Gonflement des mains et de la face
f3_211_e
F3_211_E Violent mal de tête ou vision trouble
f3_212_a
F3_212_A A démandé à la patiente le lieu ou elle va accoucher
f3_212_b
F3_212_B A conseillé à la patiente de se préparer pour l'accouchement(ex: mettre
f3_212_c
F3_212_C A conseillé la patiente de recourir à un agent de santé qualifié pour l
f3_212_d
F3_212_D A parlé avec la patiente des éléments à avoir à porté de main en cas d'
f3_212_e
F3_212_E A parlé de l'importance de vacciner le nouveau-né
f3_213
F3_213 NOTEZ SI L'AGENT A CONSEILLE L'ALLAITEMENT MATERNEL EXCLUSIF JUSQU'A 6 MO
f3_214_a
F3_214_A A parlé des méthodes dites barrières à la contraception(préservatif mas
f3_214_b
F3_214_B A parlé des méthodes hormonales de contraception (COP, dépôt, injection
f3_214_c
F3_214_C A parlé des méthodes chirurgicales de contraception(vasectomie,ligature
f3_214_d
F3_214_D A parlé des méthodes traditionnelles de contraception(coit interrompu,
f3_214_e
F3_214_E A comparé les différentes méthodes de contraception en terme d'effectiv
f3_215
F3_215 NOTEZ SI L'AGENT A DEMANDE SI LA PATIENTE A DES QUESTIONS ET A L'ENCOURAG
f3_216
F3_216 NOTEZ SI L'AGENT A UTILISE UN SUPPORT VISUEL POUR L'EDUCATION A LA SANTE
f3_217
F3_217 NOTEZ SI L'AGENT A ECRIT SUR LE CARNET DE SANTE DE LA PATIENTE
f3_218
F3_218 NOTEZ LE RESULTAT DE LA CONSULTATION [NOTEZ LE RESULTAT A LA FIN DE L'OBS
f3_219
F3_219 Heure de clôture de la consultation ex:7h est 0700, 8h30 esr 0830 et 19h
f3_220
F3_220 TOTAL temps passé(MINUTES) en consultation
f3_221
F3_221_Langue de consultation
f3_221_spec
F3_221_ Préciser
f3_comtaire
F3_COMTAIRE Commentaires de l'observateur à propos de la consultation
f3_const
F3_Consentement
randomd
Total: 122
Back to Catalog
IHSN Survey Catalog

© IHSN Survey Catalog, All Rights Reserved.