Home
Microdata Catalog
Citations
Login
Login
Home
/
Central Data Catalog
/
MOZ_2021_FFSEVIE-BL_V01_M
eVoucher and Farmer Field School Impact Evaluation 2021
Baseline Survey Round
Mozambique
,
2021 - 2022
Get Microdata
Reference ID
MOZ_2021_FFSEVIE-BL_v01_M
Producer(s)
Florence Kondylis, John Loeser, Paul Christian, Astrid Zwager
Metadata
DDI/XML
JSON
Study website
Created on
Aug 28, 2024
Last modified
Aug 28, 2024
Page views
107340
Study Description
Data Dictionary
Get Microdata
Data files
promove_household_baseline
promove_community_leader_baseline
promove_extension_agent_baseline
promove_retailer_baseline
Data file: promove_household_baseline
Household Baseline Survey Data
Cases:
4630
Variables:
22757
Variables
savenowhy
[8.70] Se não, porque?
savenowhy_1
[8.70] Se não, porque?
savenowhy_2
[8.70] Se não, porque?
savenowhy_3
[8.70] Se não, porque?
savenowhy__9
[8.70] Se não, porque?
savenowhy__7
[8.70] Se não, porque?
savenowhy_o
[8.70o] Qual é o 'outro'?
savewhere
[8.71] Onde tem feito as suas poupanças?
savewhere_1
[8.71] Onde tem feito as suas poupanças?
savewhere_2
[8.71] Onde tem feito as suas poupanças?
savewhere_3
[8.71] Onde tem feito as suas poupanças?
savewhere_4
[8.71] Onde tem feito as suas poupanças?
savewhere__9
[8.71] Onde tem feito as suas poupanças?
savewhere__7
[8.71] Onde tem feito as suas poupanças?
savewhere_o
[8.71o] Qual é o 'outro'?
savewhy
[8.72] Qual é o seu principal propósito de fazer poupança?
savewhy_o
[8.72o] Qual é o 'outro'?
planprod
[8.73] Antes de início de campanha agrícola, faz planos de produção?
planbudget
[8.74] Antes de início de campanha agrícola, faz orçamentos para sua produção?
planbus
[8.75] Para culturas de rendimento, tem feito plano de negócios?
planfollow
[8.76] Tem seguido como planificou?
regcosts
[8.77] Tem feito registo dos seus custos de produção?
regsold
[8.78] Tem feito registo das suas vendas?
harvgood
[8.79] Como foi a sua colheita na última época agrícola?
harvgoodhow
[8.80] Como chegou a essa conclusão?
actprofit
[8.81] Sabe qual é a actividade mais rentável?
actprofitdo
[8.82] Tem praticado a actividade que considera que seja mais rentável?
cajuyn
[9.01] Tem árvores de caju?
cajunumgrow
[9.02] Quantos cajueiros estão... … em crescimento?
cajunumprod
… em produção?
cajunumold
… velhos?
numcajuplant
[9.03] Quantos cajueiros plantou nos últimos 12 meses?
cajufree
[9.04] Nos últimos 12 meses … recebeu mudas gratuitas?
cajubuy
[9.05] … comprou mudas?
cajufreewho
[9.06a] De quem recebeu as mudas gratuitas?
cajubuywho
[9.06b] De quem comprou as mudas?
cajufreewho_o
[9.06ao] Qual é a 'outra' entidade?
cajubuywho_o
[9.06bo] Qual é a 'outra' entidade?
cajuspray
[9.07] Nos últimos 12 meses, fez a pulverização dos cajueiros contra o oídium?
cajunumspray
[9.08] Quantos cajueiros pulverizou?
fruit
[9.09] OUTRAS CULTURAS PERMANENTES Selecione todos os tipos de árvores de fruta
fruit_0
[9.09] OUTRAS CULTURAS PERMANENTES Selecione todos os tipos de árvores de fruta
fruit_1
[9.09] OUTRAS CULTURAS PERMANENTES Selecione todos os tipos de árvores de fruta
fruit_2
[9.09] OUTRAS CULTURAS PERMANENTES Selecione todos os tipos de árvores de fruta
fruit_3
[9.09] OUTRAS CULTURAS PERMANENTES Selecione todos os tipos de árvores de fruta
fruit_4
[9.09] OUTRAS CULTURAS PERMANENTES Selecione todos os tipos de árvores de fruta
fruit_5
[9.09] OUTRAS CULTURAS PERMANENTES Selecione todos os tipos de árvores de fruta
fruit_6
[9.09] OUTRAS CULTURAS PERMANENTES Selecione todos os tipos de árvores de fruta
fruit_7
[9.09] OUTRAS CULTURAS PERMANENTES Selecione todos os tipos de árvores de fruta
fruit_8
[9.09] OUTRAS CULTURAS PERMANENTES Selecione todos os tipos de árvores de fruta
fruit_9
[9.09] OUTRAS CULTURAS PERMANENTES Selecione todos os tipos de árvores de fruta
fruit_10
[9.09] OUTRAS CULTURAS PERMANENTES Selecione todos os tipos de árvores de fruta
fruit_11
[9.09] OUTRAS CULTURAS PERMANENTES Selecione todos os tipos de árvores de fruta
fruit_12
[9.09] OUTRAS CULTURAS PERMANENTES Selecione todos os tipos de árvores de fruta
fruit_13
[9.09] OUTRAS CULTURAS PERMANENTES Selecione todos os tipos de árvores de fruta
fruit_14
[9.09] OUTRAS CULTURAS PERMANENTES Selecione todos os tipos de árvores de fruta
fruit_15
[9.09] OUTRAS CULTURAS PERMANENTES Selecione todos os tipos de árvores de fruta
fruit_16
[9.09] OUTRAS CULTURAS PERMANENTES Selecione todos os tipos de árvores de fruta
fruit_17
[9.09] OUTRAS CULTURAS PERMANENTES Selecione todos os tipos de árvores de fruta
fruit_18
[9.09] OUTRAS CULTURAS PERMANENTES Selecione todos os tipos de árvores de fruta
fruit_19
[9.09] OUTRAS CULTURAS PERMANENTES Selecione todos os tipos de árvores de fruta
fruit_20
[9.09] OUTRAS CULTURAS PERMANENTES Selecione todos os tipos de árvores de fruta
fruit_21
[9.09] OUTRAS CULTURAS PERMANENTES Selecione todos os tipos de árvores de fruta
fruit_22
[9.09] OUTRAS CULTURAS PERMANENTES Selecione todos os tipos de árvores de fruta
fruit_23
[9.09] OUTRAS CULTURAS PERMANENTES Selecione todos os tipos de árvores de fruta
fruit__9
[9.09] OUTRAS CULTURAS PERMANENTES Selecione todos os tipos de árvores de fruta
fruit_o
[9.09o] Qual é o 'outro' tipo de fruta?
fr_index_1
fr_index
fr_id_1
fr_id
fr_name_1
fr_name
frtrees_1
[9.10] Quantas árvores de $[fr_name] tem no total?
fryear_1
[9.11] Em que ano foram plantadas a maioria das árvores de $[fr_name]?
frlossyn_1
[9.13] O que provocou as perdas?
frloss_1
[9.13] O que provocou as perdas?
frloss_1_1
[9.13] O que provocou as perdas?
frloss_2_1
[9.13] O que provocou as perdas?
frloss_3_1
[9.13] O que provocou as perdas?
frloss_4_1
[9.13] O que provocou as perdas?
frloss_5_1
[9.13] O que provocou as perdas?
frloss_6_1
[9.13] O que provocou as perdas?
frloss_7_1
[9.13] O que provocou as perdas?
frloss_8_1
[9.13] O que provocou as perdas?
frloss__9_1
[9.13] O que provocou as perdas?
frloss__7_1
[9.13] O que provocou as perdas?
frloss_o_1
[9.13o] Qual é a 'outra' razão das perdas?
frprod_1
[9.14] Qual é a quantidade de $[fr_name] colhida durante os últimos 12 meses?
frprodunit_1
Unidade:
frprodunit_o_1
Qual é a 'outra' unidade?
frprodunit_name_1
Unidade:
frprodunit_o_kg_1
Inquiridor, por favor estime quantos KGs corresponde a uma unidade de $[frprodun
frprodunit_ind_1
Inquiridor, por favor estime quantos KGs corresponde a uma $[fr_name]:
frprodunit_sack_1
Quantos KGs corresponde a um saco?
frprodunit_can_1
Quantos Litros corresponde a uma lata?
frunit_name_1
frunit_name
frpostlossyn_1
[9.15] Houve algumas perdas de $[fr_name] PÓS-COLHEITA?
frpostlosswhy_1
[9.16] Quais são as razões para a perda de $[fr_name] armazenada?
frpostlosswhy_1_1
[9.16] Quais são as razões para a perda de $[fr_name] armazenada?
frpostlosswhy_2_1
[9.16] Quais são as razões para a perda de $[fr_name] armazenada?
frpostlosswhy_3_1
[9.16] Quais são as razões para a perda de $[fr_name] armazenada?
frpostlosswhy_4_1
[9.16] Quais são as razões para a perda de $[fr_name] armazenada?
frpostlosswhy_5_1
[9.16] Quais são as razões para a perda de $[fr_name] armazenada?
frpostlosswhy_6_1
[9.16] Quais são as razões para a perda de $[fr_name] armazenada?
frpostlosswhy_7_1
[9.16] Quais são as razões para a perda de $[fr_name] armazenada?
frpostlosswhy_8_1
[9.16] Quais são as razões para a perda de $[fr_name] armazenada?
frpostlosswhy__9_1
[9.16] Quais são as razões para a perda de $[fr_name] armazenada?
frpostlosswhy__7_1
[9.16] Quais são as razões para a perda de $[fr_name] armazenada?
frpostlosswhy_o_1
[9.16o] Qual é a 'outra' razão das perdas?
frpostlossquant_1
[9.17] Quanto da colheita total de $[fr_name] perdeu pós-colheita? Quantidade co
frcajusold_1
[9.18] Vendeu quais destes produtos de cajú nos últimos 12 meses?
frcajusold_1_1
[9.18] Vendeu quais destes produtos de cajú nos últimos 12 meses?
frcajusold_2_1
[9.18] Vendeu quais destes produtos de cajú nos últimos 12 meses?
frcajusold_3_1
[9.18] Vendeu quais destes produtos de cajú nos últimos 12 meses?
frcajusold_4_1
[9.18] Vendeu quais destes produtos de cajú nos últimos 12 meses?
frcajusold_0_1
[9.18] Vendeu quais destes produtos de cajú nos últimos 12 meses?
frsoldyn_1
[9.20] Qual é a quantidade de $[fr_name] vendida nos últimos 12 meses? Quantidad
frsold_1
[9.20] Qual é a quantidade de $[fr_name] vendida nos últimos 12 meses? Quantidad
frsoldmzn_1
[9.21] Qual é o valor total das vendas de $[fr_name] nos últimos 12 meses?
cajurawmzn_1
[9.21] Qual é o valor total das vendas de castanha bruta de cajú nos últimos 12
cajunutmzn_1
[9.21] Qual é o valor total das vendas de amêndoa de cajú nos últimos 12 meses?
cajujuicemzn_1
[9.21] Qual é o valor total das vendas de sumo de cajú nos últimos 12 meses?
cajualcmzn_1
[9.21] Qual é o valor total das vendas de aguardente de cajú nos últimos 12 mese
frsoldwho_1
[9.22] Para quem vendeu a maior parte de $[fr_name]?
frsoldwho_o_1
[9.22o] Qual é a 'outra' entidade?
frsoldwhere_1
[9.23] Onde vendeu a maior parte de $[fr_name]?
frsoldwhere_o_1
[9.23o] Qual é o 'outro' local?
frsoldmem_1
[9.24] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
frsoldmem_1_1
[9.24] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
frsoldmem_2_1
[9.24] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
frsoldmem_3_1
[9.24] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
frsoldmem_4_1
[9.24] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
frsoldmem_5_1
[9.24] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
frsoldmem_6_1
[9.24] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
frsoldmem_7_1
[9.24] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
frsoldmem_8_1
[9.24] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
frsoldmem_9_1
[9.24] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
frsoldmem_10_1
[9.24] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
frsoldmem_11_1
[9.24] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
frsoldmem_12_1
[9.24] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
frsoldmem_13_1
[9.24] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
frsoldmem_14_1
[9.24] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
frsoldmem_15_1
[9.24] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
frsoldmem_16_1
[9.24] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
frsoldmem_17_1
[9.24] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
frsoldmem_18_1
[9.24] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
frsoldmem_19_1
[9.24] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
frsoldmem_20_1
[9.24] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
frsoldmem__7_1
[9.24] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
frsoldmem_0_1
[9.24] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
frtransyn_1
[9.25] Alguém transportou $[fr_name] ao local de venda?
frtranskm_1
[9.26] Qual foi a distância que transportou $[fr_name]?
frtranstype_1
[9.27] Como é que transportou $[fr_name]?
frtranstype_o_1
[9.27o] Qual é o 'outro' meio de transporte?
frtransown_1
[9.28] Usou o seu próprio meio de transporte?
frtranspaid_1
[9.29] Quanto pagou para transportar $[fr_name]?
fr_index_2
fr_index
fr_id_2
fr_id
fr_name_2
fr_name
frtrees_2
[9.10] Quantas árvores de $[fr_name] tem no total?
fryear_2
[9.11] Em que ano foram plantadas a maioria das árvores de $[fr_name]?
frlossyn_2
[9.13] O que provocou as perdas?
frloss_2
[9.13] O que provocou as perdas?
frloss_1_2
[9.13] O que provocou as perdas?
frloss_2_2
[9.13] O que provocou as perdas?
frloss_3_2
[9.13] O que provocou as perdas?
frloss_4_2
[9.13] O que provocou as perdas?
frloss_5_2
[9.13] O que provocou as perdas?
frloss_6_2
[9.13] O que provocou as perdas?
frloss_7_2
[9.13] O que provocou as perdas?
frloss_8_2
[9.13] O que provocou as perdas?
frloss__9_2
[9.13] O que provocou as perdas?
frloss__7_2
[9.13] O que provocou as perdas?
frloss_o_2
[9.13o] Qual é a 'outra' razão das perdas?
frprod_2
[9.14] Qual é a quantidade de $[fr_name] colhida durante os últimos 12 meses?
frprodunit_2
Unidade:
frprodunit_o_2
Qual é a 'outra' unidade?
frprodunit_name_2
Unidade:
frprodunit_o_kg_2
Inquiridor, por favor estime quantos KGs corresponde a uma unidade de $[frprodun
frprodunit_ind_2
Inquiridor, por favor estime quantos KGs corresponde a uma $[fr_name]:
frprodunit_sack_2
Quantos KGs corresponde a um saco?
frprodunit_can_2
Quantos Litros corresponde a uma lata?
frunit_name_2
frunit_name
frpostlossyn_2
[9.15] Houve algumas perdas de $[fr_name] PÓS-COLHEITA?
frpostlosswhy_2
[9.16] Quais são as razões para a perda de $[fr_name] armazenada?
frpostlosswhy_1_2
[9.16] Quais são as razões para a perda de $[fr_name] armazenada?
frpostlosswhy_2_2
[9.16] Quais são as razões para a perda de $[fr_name] armazenada?
frpostlosswhy_3_2
[9.16] Quais são as razões para a perda de $[fr_name] armazenada?
frpostlosswhy_4_2
[9.16] Quais são as razões para a perda de $[fr_name] armazenada?
frpostlosswhy_5_2
[9.16] Quais são as razões para a perda de $[fr_name] armazenada?
frpostlosswhy_6_2
[9.16] Quais são as razões para a perda de $[fr_name] armazenada?
frpostlosswhy_7_2
[9.16] Quais são as razões para a perda de $[fr_name] armazenada?
frpostlosswhy_8_2
[9.16] Quais são as razões para a perda de $[fr_name] armazenada?
frpostlosswhy__9_2
[9.16] Quais são as razões para a perda de $[fr_name] armazenada?
frpostlosswhy__7_2
[9.16] Quais são as razões para a perda de $[fr_name] armazenada?
frpostlosswhy_o_2
[9.16o] Qual é a 'outra' razão das perdas?
frpostlossquant_2
[9.17] Quanto da colheita total de $[fr_name] perdeu pós-colheita? Quantidade co
frcajusold_2
[9.18] Vendeu quais destes produtos de cajú nos últimos 12 meses?
frcajusold_1_2
[9.18] Vendeu quais destes produtos de cajú nos últimos 12 meses?
frcajusold_2_2
[9.18] Vendeu quais destes produtos de cajú nos últimos 12 meses?
frcajusold_3_2
[9.18] Vendeu quais destes produtos de cajú nos últimos 12 meses?
frcajusold_4_2
[9.18] Vendeu quais destes produtos de cajú nos últimos 12 meses?
frcajusold_0_2
[9.18] Vendeu quais destes produtos de cajú nos últimos 12 meses?
frsoldyn_2
[9.20] Qual é a quantidade de $[fr_name] vendida nos últimos 12 meses? Quantidad
frsold_2
[9.20] Qual é a quantidade de $[fr_name] vendida nos últimos 12 meses? Quantidad
frsoldmzn_2
[9.21] Qual é o valor total das vendas de $[fr_name] nos últimos 12 meses?
cajurawmzn_2
[9.21] Qual é o valor total das vendas de castanha bruta de cajú nos últimos 12
cajunutmzn_2
[9.21] Qual é o valor total das vendas de amêndoa de cajú nos últimos 12 meses?
cajujuicemzn_2
[9.21] Qual é o valor total das vendas de sumo de cajú nos últimos 12 meses?
cajualcmzn_2
[9.21] Qual é o valor total das vendas de aguardente de cajú nos últimos 12 mese
frsoldwho_2
[9.22] Para quem vendeu a maior parte de $[fr_name]?
frsoldwho_o_2
[9.22o] Qual é a 'outra' entidade?
frsoldwhere_2
[9.23] Onde vendeu a maior parte de $[fr_name]?
frsoldwhere_o_2
[9.23o] Qual é o 'outro' local?
frsoldmem_2
[9.24] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
frsoldmem_1_2
[9.24] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
frsoldmem_2_2
[9.24] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
frsoldmem_3_2
[9.24] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
frsoldmem_4_2
[9.24] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
frsoldmem_5_2
[9.24] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
frsoldmem_6_2
[9.24] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
frsoldmem_7_2
[9.24] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
frsoldmem_8_2
[9.24] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
frsoldmem_9_2
[9.24] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
frsoldmem_10_2
[9.24] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
frsoldmem_11_2
[9.24] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
frsoldmem_12_2
[9.24] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
frsoldmem_13_2
[9.24] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
frsoldmem_14_2
[9.24] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
frsoldmem_15_2
[9.24] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
frsoldmem_16_2
[9.24] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
frsoldmem_17_2
[9.24] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
frsoldmem_18_2
[9.24] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
frsoldmem_19_2
[9.24] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
frsoldmem_20_2
[9.24] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
frsoldmem__7_2
[9.24] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
frsoldmem_0_2
[9.24] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
frtransyn_2
[9.25] Alguém transportou $[fr_name] ao local de venda?
frtranskm_2
[9.26] Qual foi a distância que transportou $[fr_name]?
frtranstype_2
[9.27] Como é que transportou $[fr_name]?
frtranstype_o_2
[9.27o] Qual é o 'outro' meio de transporte?
frtransown_2
[9.28] Usou o seu próprio meio de transporte?
frtranspaid_2
[9.29] Quanto pagou para transportar $[fr_name]?
fr_index_3
fr_index
fr_id_3
fr_id
fr_name_3
fr_name
frtrees_3
[9.10] Quantas árvores de $[fr_name] tem no total?
fryear_3
[9.11] Em que ano foram plantadas a maioria das árvores de $[fr_name]?
frlossyn_3
[9.13] O que provocou as perdas?
frloss_3
[9.13] O que provocou as perdas?
frloss_1_3
[9.13] O que provocou as perdas?
frloss_2_3
[9.13] O que provocou as perdas?
frloss_3_3
[9.13] O que provocou as perdas?
frloss_4_3
[9.13] O que provocou as perdas?
frloss_5_3
[9.13] O que provocou as perdas?
frloss_6_3
[9.13] O que provocou as perdas?
frloss_7_3
[9.13] O que provocou as perdas?
frloss_8_3
[9.13] O que provocou as perdas?
frloss__9_3
[9.13] O que provocou as perdas?
frloss__7_3
[9.13] O que provocou as perdas?
frloss_o_3
[9.13o] Qual é a 'outra' razão das perdas?
frprod_3
[9.14] Qual é a quantidade de $[fr_name] colhida durante os últimos 12 meses?
frprodunit_3
Unidade:
frprodunit_o_3
Qual é a 'outra' unidade?
frprodunit_name_3
Unidade:
frprodunit_o_kg_3
Inquiridor, por favor estime quantos KGs corresponde a uma unidade de $[frprodun
frprodunit_ind_3
Inquiridor, por favor estime quantos KGs corresponde a uma $[fr_name]:
frprodunit_sack_3
Quantos KGs corresponde a um saco?
frprodunit_can_3
Quantos Litros corresponde a uma lata?
frunit_name_3
frunit_name
frpostlossyn_3
[9.15] Houve algumas perdas de $[fr_name] PÓS-COLHEITA?
frpostlosswhy_3
[9.16] Quais são as razões para a perda de $[fr_name] armazenada?
frpostlosswhy_1_3
[9.16] Quais são as razões para a perda de $[fr_name] armazenada?
frpostlosswhy_2_3
[9.16] Quais são as razões para a perda de $[fr_name] armazenada?
frpostlosswhy_3_3
[9.16] Quais são as razões para a perda de $[fr_name] armazenada?
frpostlosswhy_4_3
[9.16] Quais são as razões para a perda de $[fr_name] armazenada?
frpostlosswhy_5_3
[9.16] Quais são as razões para a perda de $[fr_name] armazenada?
frpostlosswhy_6_3
[9.16] Quais são as razões para a perda de $[fr_name] armazenada?
frpostlosswhy_7_3
[9.16] Quais são as razões para a perda de $[fr_name] armazenada?
frpostlosswhy_8_3
[9.16] Quais são as razões para a perda de $[fr_name] armazenada?
frpostlosswhy__9_3
[9.16] Quais são as razões para a perda de $[fr_name] armazenada?
frpostlosswhy__7_3
[9.16] Quais são as razões para a perda de $[fr_name] armazenada?
frpostlosswhy_o_3
[9.16o] Qual é a 'outra' razão das perdas?
frpostlossquant_3
[9.17] Quanto da colheita total de $[fr_name] perdeu pós-colheita? Quantidade co
frcajusold_3
[9.18] Vendeu quais destes produtos de cajú nos últimos 12 meses?
frcajusold_1_3
[9.18] Vendeu quais destes produtos de cajú nos últimos 12 meses?
frcajusold_2_3
[9.18] Vendeu quais destes produtos de cajú nos últimos 12 meses?
frcajusold_3_3
[9.18] Vendeu quais destes produtos de cajú nos últimos 12 meses?
frcajusold_4_3
[9.18] Vendeu quais destes produtos de cajú nos últimos 12 meses?
frcajusold_0_3
[9.18] Vendeu quais destes produtos de cajú nos últimos 12 meses?
frsoldyn_3
[9.20] Qual é a quantidade de $[fr_name] vendida nos últimos 12 meses? Quantidad
frsold_3
[9.20] Qual é a quantidade de $[fr_name] vendida nos últimos 12 meses? Quantidad
frsoldmzn_3
[9.21] Qual é o valor total das vendas de $[fr_name] nos últimos 12 meses?
cajurawmzn_3
[9.21] Qual é o valor total das vendas de castanha bruta de cajú nos últimos 12
cajunutmzn_3
[9.21] Qual é o valor total das vendas de amêndoa de cajú nos últimos 12 meses?
cajujuicemzn_3
[9.21] Qual é o valor total das vendas de sumo de cajú nos últimos 12 meses?
cajualcmzn_3
[9.21] Qual é o valor total das vendas de aguardente de cajú nos últimos 12 mese
frsoldwho_3
[9.22] Para quem vendeu a maior parte de $[fr_name]?
frsoldwho_o_3
[9.22o] Qual é a 'outra' entidade?
frsoldwhere_3
[9.23] Onde vendeu a maior parte de $[fr_name]?
frsoldwhere_o_3
[9.23o] Qual é o 'outro' local?
frsoldmem_3
[9.24] Quem no seu agregado familiar foi responsável para negociar a venda de $[
Total: 22757
‹ First
<
67
68
69
70
71
>
Last ›
Back to Catalog